Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант Страница 50

Тут можно читать бесплатно Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант

Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант» бесплатно полную версию:

Путешествие в Ардис станет для младшей принцессы Срединного королевства Ингриди из славного дома Шелортис настоящим испытанием воли. Что может маленькая десятилетняя девочка, столкнувшись со злым и совершенно чуждым ей миром? Обретёт ли она новые силы или сдастся под гнётом обстоятельств?
Именно здесь впервые произойдут долгожданные наземные баталии, морские сражения. Армады боевого флота встанут наперекор друг другу, а мудрые комендоры докажут, что морские традиции и боевой опыт ещё рано списывать со счетов на полях сражений с воздушными титанами.
Как и прежде герои не будут единообразными, а их поступки "пресными". Умеренная интрига и увлекательные повороты сюжета на страницах второй книги серии цикла "Шелортис".

Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант читать онлайн бесплатно

Шелортис. Книга вторая. - Константин Хант - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Хант

Иногда, стоит сделать шаг вперёд и любая история покорится тебе, подобно укрощённому льву, что встал под седло. Попробуй, Ди!

Многозначительно вздохнув, Ингриди вновь повернулась к пергаменту, и крохотный пальчик продолжил свой путь вдоль тонких строчек.

– Бог А-ме-оль раз-лил … – Ди читала медленно, но уверенно, – … бы … сей а-ро-мат по бутылкам!

Остановив чтение, Ди задумалась.

– Как можно разлить аромат?! – воскликнула Ингриди, уставившись на Райму, – Он же не течёт, он пахнет!

Малышка шумно втянула носом воздух, демонстративно изобразив удовольствие на лице.

– Это метафора, Ди! – поспешила пояснить Райма, – Многие творцы приписывают способности одних вещей другим, чтобы как можно красочнее показать их! Давай так: закрой глазки и просто послушай, что я прочитаю, отдайся разумом и душой миру, который с удовольствием раскроется перед тобой.

Коротко пожав плечами, Ди покорно опустила веки, скрыв блеск азарта изумрудных глаз.

– Прекрасный аромат божественного счастья, наполнен петрикором! – томным тоном начала принцесса Ардиса, – Бог Амеоль разлил бы сей аромат по бутылькам, коль не боялся бы, что амброзия жизни потеряет свою сакральную ценность. Дух сей дивный бурю буйства в себя вобрал, пролившись сладостным дождём на головы стремящихся к покою смертных.

Закончив читать, принцесса Валир положила на плечо малышки свою руку и та открыла глазки.

– Сделать шаг вперёд, чтобы дойти до сути! – произнесла Ди, глядя перед собой.

– Верно, милая! – Райма слегка погладила девочку по плечу.

В следующий миг, Ди вновь прильнула пальчиком к шершавой поверхности хрустящего пергамента.

– Пролив на лун-н … – девочка на мгновение замешкала, после чего, глубоко вздохнув, начала заново: – Про-лившись на лунное лоно, наследие утра восстанет вновь. Я буду слышать тебя с каждым вдохом, что будет наполнять мою душу терпким ароматом про-шед-ше-го все-про-ща-ю-ще-го дождя. Моя душа, моя судьба в твоих руках.

Принцесса Ардиса не могла отвести изумлённого взгляда от способной девочки, что только что практически без единой запинки прочитала написанное на пергаменте чтиво.

– Петри-кор … – многозначительно подытожила Ди, переведя взгляд на Райму, – … аромат дождя?! Хотя стой …

В следующий миг, девочка отступила пальчиком назад, взявшись перечитывать прочитанное заново, при этом еле слышно шевеля губами.

– Прошедшего! – повторила Ди, посмотрев в угол каюты, – Аромат после дождя! Да?!

Вновь повернувшись к Райме, Ингриди с интересом посмотрела на свою наставницу словесности, что в этот самый момент едва ли была способна хоть на какие-то эмоции, кроме как безмолвное восхищение.

– Ты большая молодец, Ди! – похвалила девочку Райма, благоговейно улыбнувшись ей.

– Я просто сделала шаг вперёд, чтобы дойти до сути! – Ди улыбнулась в ответ, – А после вернулась к истокам, чтобы …

Не успела Ингриди закончить свою мысль, как дверь в каюту распахнулась, и внутрь мягкой поступью вошёл комендор Гартон.

– Ваше Высочество! – учтиво поклонившись принцессе, офицер перевёл взгляд на сидевшую рядом девочку, – Леди Ди!

– Что случилось, Эмерек?! – поспешила полюбопытствовать Райма, глядя на встревоженный взгляд комендора.

– Наши гости, Ваше Высочество! – тон вошедшего явно не предвещал ничего хорошего.

Глаза Ди тотчас напряглись, и её тяжёлый взгляд в ту же секунду рухнул на предвестника плохих новостей холодным потоком. Хрупкий мир между принцессами двух королевств держался только лишь благодаря заботе экипажа «Центурия» о своих дорогих гостях, а значит, любая оплошности в этом направлении могла стать для них роковой ошибкой.

– Мы разместили достопочтенных господ на опердеке! – продолжил Гартон, явно увиливая от прямого доклада, – Наш офицерский корпус денно и нощно присматривает за ними не покладая сил и не щадя личного времени!

Повернув голову, Райма удовлетворённо кивнула, после чего вальяжно подняла кисть над плечом. Комендор без лишних слов понял безмолвный приказ своей принцессы и в следующий миг направился к выходу.

– Но что случилось?! – воскликнула Ди, ещё шире раскрыв глаза.

Гартон замер. В следующую секунду, офицер в полной тишине обернулся и, смерив девочку умиротворённым взглядом, слегка улыбнулся уголком рта.

– А что-то должно было случиться?! – с лицом допрашивающего офицера парировал Эмерек.

Вновь повисла неловкая пауза.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.