Шерри Томас - Гибельное море (ЛП) Страница 51
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Шерри Томас
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 82
- Добавлено: 2018-08-14 16:42:49
Шерри Томас - Гибельное море (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шерри Томас - Гибельное море (ЛП)» бесплатно полную версию:Проведя лето вдали друг от друга, Тит и Иоланта (по-прежнему как Арчер Фэрфакс) спешат вернуться в Итон и возобновить подготовку к битве с Лиходеем. Иоланта, больше не связанная клятвой на крови, как никогда решительно настроена исполнить своё предначертание – особенно потому, что кольцо шпионов Атлантиды сжимается всё туже. Однако вскоре после возвращения в школу Тита ждёт поразительное открытие. Под сомнением окажется всё, что касается их миссии. Ошеломлённая узнанным, Иоланта вынуждена смириться с новой ролью, а Тит – решить, следовать ли, как прежде, предсказаниям матери или проложить иной путь в неведомое будущее.
Шерри Томас - Гибельное море (ЛП) читать онлайн бесплатно
Купер с огромным удовольствием пересказал историю о странном несчастном случае.
Сазерленд нахмурился:
– Думаете, Трампер и Хогг приложили руку?
Иоланта покачала головой. В прошлом семестре Трампер и Хогг доставили пансионерам миссис Долиш кучу неприятностей, но получили отпор и больше здесь не учились. Даже вернись они в Итон ради мести, им бы не хватило ловкости организовать удаленный удар, ведь на крыше никого не было.
Однако для мага устроить такую атаку – раз плюнуть.
Но против кого? Иоланты, которая по-прежнему оставалась самым разыскиваемым стихийником в мире? Или Кашкари – непримиримого врага Лиходея, по крайней мере, по словам самого индийца?
Купера явились навестить другие ученики. Иоланта и Кашкари уступили им место и вышли в коридор.
– Спасибо, – сказал Кашкари.
– Не за что.
– Если бы ты так быстро не среагировал, меня могло ударить той плиткой.
– Или меня.
– Возможно, – произнес он без особой уверенности. – Надо бы проведать Уинтервейла.
А Иоланта решила пойти переговорить с принцем.
Его не было ни в комнате, ни в лаборатории, другой выход из которой находился на маяке на мысе Рат в Шотландии. Иола натянула непромокаемый плащ смотрителя и вышла наружу, где завывал ветер и лило как из ведра. Иногда после долгого чтения принцу нравилось здесь гулять.
Иола не заметила ни единой живой души. Сбитая с толку, она вернулась в пансион, а оттуда прогулялась по Хай-стрит, размышляя, не отправился ли Тит купить чего-нибудь перекусить. Обычно он не ходил пешком, предпочитая перескакивать за продуктами в Лондон – и всякий раз в новый магазин, дабы в еду и напитки наверняка ничего не подсыпали.
У врага Лиходея ни минуты покоя.
Иола купила горячую крестовую булочку и только шагнула за дверь лавки, как кто-то взял ее под руку.
Бледная, осунувшаяся леди Уинтервейл, едва ли не превратившаяся в скелет.
Иоланта чуть не выронила булочку и не сразу приподняла котелок:
– Добрый день, миледи.
Леди Уинтервейл без слов вывела ее в переулок и совершила скачок. Они оказались в комнате с шелковыми обоями цвета слоновой кости, огромным камином и позолоченным потолком. Большое окно выходило на…
Иоланта сделала несколько шагов. Окно выходило на Темзу, на другом берегу которой стоял Итонский колледж.
– Мы во дворце английской королевы?
– Совершенно верно. – Леди Уинтервейл сняла перчатки и отбросила их прочь. – Такая лачуга.
Внутреннее убранство Виндзорского замка, конечно, было весьма чопорным и громоздким, но все выглядело довольно респектабельно. Хотя, опять же, поместье Уинтервейлов, до того как его уничтожили в конце Январского восстания, по красоте приравнивалось к Цитадели.
– А слуги знают, что вы здесь?
– Да. Они считают меня одной из немецких родственниц королевы. – Леди Уинтервейл села в желтое, как нарцисс, кресло. – Теперь расскажи мне, как дела с Ли?
Уинтервейлу дали имя Лиандр, но никто его так не звал, даже в краткой форме.
– Он не может передвигаться сам, а в остальном в порядке. Много спрашивает о вас.
– Что спрашивает?
– Я… при мне он ни разу не упоминал вас, поэтому могу лишь передать то, что узнала от его высочества. Принц говорит, мол, Уинтервейл с нетерпением ждет от вас весточки. И его высочество был рад, что ничего не знает, потому как не хотел лгать кузену.
Леди Уинтервейл приложила два пальца к виску:
– А почему же Ли не может ходить?
– Мы не знаем. Хотите, я приведу сюда принца к вам на встречу?
Она вскинула голову:
– Нет, нет. Это может быть очень опасно. Ни в коем случае. И не говори Ли обо мне. Понимаешь? Ни слова.
Эта женщина всегда нервировала Иоланту.
– Да, миледи, понимаю. Уинтервейл не должен знать, что вы здесь.
– Хорошо, можешь идти. – Леди Уинтервейл закрыла глаза, будто беседа ее вымотала. – Если выяснишь что-нибудь важное для меня, возвращайся в эту комнату и скажи «Toujours fier».
* * *
На сей раз принц оказался в лаборатории.
– Где ты пропадал? – Иоланта едва сдерживалась. – Я искала тебя повсюду.
– В Париже.
Снова Париж.
– Что ты там делал?
– Покупал кое-что для тебя, разумеется. – Он указал на пакет с пирожными на рабочем столе.
Иоле и в голову не пришло, что Тит перенесется через Ла-Манш ради выпечки, но это они обсудят позже.
– Я только что говорила с леди Уинтервейл.
Выражение его лица тут же изменилось.
– Как она сбежала? Или ее отпустили?
Сердце ушло в пятки.
– Я не спросила.
Попросту перепугалась от такой встречи, ведь леди Уинтервейл едва ее не задушила, когда Иоланта впервые прибыла в Англию.
– Она застала меня врасплох, перескочила со мной в Виндзорский замок, задала несколько вопросов про Уинтервейла, попросила ничего ему о себе не рассказывать и отпустила.
И Иола этому очень обрадовалась.
– Расскажи все с самого начала, – попросил Тит. – На этот раз помедленнее и со всеми подробностями.
Она пустилась в объяснения. Он все внимательно выслушал. Наконец Иоланта спросила:
– Почему, как думаешь, леди Уинтервейл пришла ко мне, а не к тебе?
– Она знает, что сейчас за мной следят как никогда пристально.
Лоточник, что слонялся перед пансионом, и человек, вероятно, скрывавшийся за деревьями, – они только верхушка айсберга. Иногда, шагая в школу с ребятами, Иоланта чувствовала взгляды наблюдателей до самого порога.
– А что ты делала на Хай-стрит? – уточнил Тит. – Сейчас ведь не твоя очередь покупать булочки к чаю.
Миссис Долиш обеспечивала три трапезы в день, а мальчики сами покупали кое-что к чаю, который, по сути, являлся четвертым приемом пищи. Принц, Уинтервейл, Кашкари и Иоланта по очереди пополняли запасы на неделю для всех четверых.
– Я совсем забыла, почему вообще тебя искала. Черепица.
Она рассказала про случай с плиткой и о том, как книга свалилась с полки и ударила Кашкари.
– Слишком много летающих предметов для простого совпадения. Кашкари считает, что и то, и другое направлено против него.
Тит нахмурился:
– Согласен, особенно с черепицей. Прежде чем послать меня сюда, маги из Державы укрепили дом от пола до потолка. Ты когда-нибудь видела, чтобы тут не работал слив, скрипели ступеньки или забивался дымоход?
Пришлось подумать.
– Нет.
Когда все идет гладко, таких вещей просто не замечаешь.
– И не увидишь, пока я здесь, а может, все продержится еще многие годы после моего отъезда. Так что черепицу не могло просто сдуть. Она бы не шелохнулось, даже угоди пансион в торнадо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.