David Eddings - Часовые Запада Страница 58

Тут можно читать бесплатно David Eddings - Часовые Запада. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
David Eddings - Часовые Запада
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: David Eddings
  • Год выпуска: 1996
  • ISBN: 5-218-00214-3
  • Издательство: Торгово-издательское объединение "Центрполиграф"
  • Страниц: 112
  • Добавлено: 2018-08-21 01:09:48

David Eddings - Часовые Запада краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «David Eddings - Часовые Запада» бесплатно полную версию:
Дэвид Эддингс родился в 1931 году в городе Спокане, округ Вашингтон. В 1954 году он получил степень бакалавра гуманитарных наук в Рид - колледже, Портленд, штат Орегон, а в 1961 - м - степень магистра гуманитарных наук в университете Вашингтона. Эддингс много путешествовал, служил в американских вооруженных силах, сменил множество профессий - от мелкого служащего в магазине до преподавателя английского языка. Сериал "Маллореон" принес Дэвиду Эддингсу мировую славу мастера "фэнтези".

Над государствами Алории нависла смертельная опасность: темные силы, воплотившиеся в Медвежьем культе, угрожают миру и спокойствию народов. Монархи алорийских земель объединяются, чтобы дать отпор фанатикам, стремящимся обратить в хаос гармонию мироздания. "Часовые Запада" - первая часть сериала "Маллореон".

В жестокой схватке Гариону удалось одолеть злого бога Торака, после чего он был коронован и стал властителем Ривы. И самому новоявленному монарху, и его друзьям и соратникам казалось, что наконец-то осуществились их давние мечтания - сбылось Пророчество небесных сил и в мире установились разумный порядок и гармония. Между тем Гарион осваивал науку монаршего правления, живя со своей супругой Сенедрой, в долине Алдура под опекой волшебницы Польгары и кузнеца Дарника подрастал странный ребенок Эрранд - совсем юный, он лишь изредка демонстрировал свои уникальные и необъяснимые способности в умении управлять Словом и Волей.

И вот в один из дней с небес неожиданно донеслось предостережение Пророчества: "Остерегайтесь Зандрамас!" Никто, даже волшебник Бельгарат, не знал, кто такой или что такое Зандрамас, пока Гариону не удалось найти намеки на разгадку тайны в прежде запретной части Мринских рукописей. Он узнал, что силы Тьмы по прежнему ведут свою битву с силами Света. И снова с востока потянуло угрозой близящегося нашествия несокрушимого доселе зла; и вновь Гарион почувствовал, что не может противостоять власти древнего и могущественного Пророчества. Волею судеб было определено, что именно от его решений и действий теперь зависит судьба всего мира.

David Eddings - Часовые Запада читать онлайн бесплатно

David Eddings - Часовые Запада - читать книгу онлайн бесплатно, автор David Eddings

- Ее новое увлечение, - сказал Гарион. - Она по два часа каждый день проводит в ванне. Боюсь, скоро смоет с себя всю кожу.

Она повела плечами.

- У меня так спина отдыхает, а то я в последнее время ношу такую тяжесть. Он с каждым днем все прибавляет в весе.

- Я рад, что детей рожают женщины, - сказал Шелк. - Уверен, что у меня бы на это сил не хватило.

- Какой ты противный, Хелдар, - резко ответила она.

- Конечно, противный, - хмыкнул он.

Она бросила на него уничтожающий взгляд и отправилась на поиски Арелл, чтобы та помогла ей подготовиться к омовению.

- Сенедра просто расцвела, - заметил Шелк, - и даже не в таком дурном расположении духа, как я предполагал.

- Тебе бы сюда несколько месяцев назад приехать.

- Плохо было?

- Представить себе трудно.

- Говорят, такое бывает.

- Чем ты теперь занимаешься? - спросил Гарион, откидываясь на спинку стула. - Про тебя совсем ничего не слыхать.

- Я был в Маллорее, - ответил Шелк, отхлебнув вина. - Торговля мехом уже не приносит большого дохода, к тому же Ярблек с этим справляется. Похоже, что в Маллорее можно сделать хорошие деньги на шелке, коврах и необработанных драгоценных камнях, так что я поехал туда прощупать обстановку.

- Не опасно ли западному купцу в Маллорее?

Шелк пожал плечами.

- Не опаснее, чем в Рэк-Госку или Тол-Хонете. Если уж на то пошло, я всю свою жизнь рискую, Гарион.

- А ты не можешь закупать товар в Яр-Мараке или Тул-Зелике при разгрузке маллорейских судов?

- Выгоднее закупать прямо на месте. Каждый раз, когда товар проходит через чьи-то руки, цена удваивается.

- Да, в этом есть смысл. - Гарион поглядел на своего друга, завидуя той свободе, которая позволяла Шелку перемещаться в любую часть света. - А чем занимаются маллорейцы? - спросил он. - До нас Доходят всякие россказни, но не более.

- Сейчас там сплошная неразбериха, - серьезно ответил Шелк. - Каль Закет отправился воевать с мургами, гролимы сидят тихо и не высовываются после того, как услышали о смерти Торака. Маллорейским обществом всегда управляли либо Мал-Зэт, либо Мал-Яск - император или церковь, - а сейчас этим заняться некому. Правительственная администрация пытается поддерживать порядок, но маллорейцам ну. жен сильный лидер, которого сейчас нет. Поэтому и начинают происходить всякие нехорошие вещи - восстания, новые религии и все такое.

Тут Гариона вдруг осенило.

- А не встречалось тебе имя Зандрамас? - с любопытством спросил он.

Шелк бросил на него резкий взгляд.

- Как странно, что ты меня об этом спрашиваешь, - произнес он. - Когда я был в Бокторе, как раз перед смертью Родара, я говорил с Дротиком. При этом присутствовал Эрранд, и он задал Дротику тот же самый вопрос. Тот сказал ему, что это даршивское имя, - больше он ничего не знал. Когда я вернулся в Маллорею, то попробовал кое-где об этом разузнать, но как только я упоминал это имя, люди замыкались в себе и становились очень неразговорчивыми, так что я оставил свои попытки. Я понял, что это имя как-то связано с одной из новых религий, о которых я уже говорил.

- А не слышал ли ты случайно о камне, который называется Сардион или, может быть, Ктраг-Сардиус?

Шелк, нахмурившись, постучал краешком кубка по нижней губе.

- Что-то очень знакомое, но никак не могу припомнить, где же я это слышал.

- Если вдруг припомнишь, сообщи мне, пожалуйста, я буду тебе очень благодарен.

- Это важно?

- Возможно. Бельдин и дедушка пытаются это выяснить.

- У меня есть кое-какие связи в Мал-Зэте и Мельсене, - сказал Шелк. - Когда я вернусь туда, то попытаюсь что-нибудь разузнать.

- Значит, ты скоро возвращаешься.

Шелк кивнул.

- Я бы остался здесь, да в Яр-Надраке возникли затруднения. Король Дроста сделался слишком жадным. Мы в последнее время платили ему значительные взятки, чтобы он закрывал глаза на некоторые наши дела в его королевстве. У него создалось впечатление, что у нас очень много денег, и он задумал захватить наше имущество в Гар-ог-Надраке. Мне пришлось вернуться и доказать ему, что впечатление это ложное.

- Как тебе это удалось? Я всегда полагал, что Дроста творит в Гар-ог-Надраке все, что хочет.

- Я его запугал, - сказал Шелк. - Я напомнил ему, что король Драснийский - мой близкий родственник, и намекнул, что я в очень хороших отношениях с Каль Закетом. Перспектива военного вторжения с Востока или с Запада его не обрадовала, и он благоразумно отказался от этой мысли.

- Ты что, и в самом деле на дружеской ноге с Каль Закетом?

- Я его ни разу в жизни не видел, но Дроста об этом не знает.

- Ты солгал? Это не опасно?

Шелк рассмеялся.

- Мало ли что опасно, Гарион. Мы оба побывали в разных переделках. Рэк-Хтол - не самое безопасное место в мире, если помнишь, а уж Хтол-Мургос и подавно.

Гарион повертел в руках кубок.

- А знаешь, Шелк, - сказал он. - Мне этого как-то не хватает.

- Чего - "этого"?

- Не знаю, - опасности, приключений, испытаний. Слишком уж все устоялось. Единственное испытание, которое выпало сегодня на мою долю, - это маневры вокруг толнедрийского посла. Иногда мне нестерпимо хочется... - Он замолчал на полуслове.

- Если хочешь, поехали со мной в Маллорею, - предложил Шелк. - Человеку с твоими способностями я мог бы найти интересную работу.

- Не думаю, что Сенедра обрадуется, если я прямо сейчас уеду.

- Это одна из причин, по которой я не женился, - сказал ему Шелк. - Не приходится беспокоиться о таких вещах.

- Ты собираешься остановиться в Бокторе на обратном пути?

- Может, ненадолго. Я повидался с кем хотел по пути сюда из Яр-Надрака. У Поренн с Хевой все чудесно. Из него, наверное, получится хороший король, когда он подрастет. И я, разумеется, заглянул к Дротику. Это понятно. Его всегда интересуют наши впечатления об иностранных державах - даже если мы официально и не состоим на службе.

- Дротик ведь замечательно работает, да?

- Лучше всех.

- Я всегда думал, что ты - лучше всех.

- Не на длинных дистанциях, Гарион, - улыбнулся Шелк. - Я слишком разбрасываюсь. Я, возможно, блистателен, но непостоянен. Меня легко увлечь в сторону. Если Дротик за что-нибудь берется, то, пока не закончит, его ничто не собьет с пути. Сейчас, например, он пробует докопаться до источника этого пресловутого Медвежьего культа.

- У него что-нибудь получается?

- Пока нет. Он уже несколько лет пытается внедрить кого-нибудь в структуры управления этим культом, но пока еще ему этого не удалось. Я сказал ему, что нужно послать туда Охотника, но он ответил, что Охотник занят чем-то другим и чтобы я не лез не в свое дело.

- Охотник? Кто такой Охотник?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.