Джин Вулф - Чародей Страница 59
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Джин Вулф
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-352-02254-2
- Издательство: Азбука-классика
- Страниц: 177
- Добавлено: 2018-08-23 17:43:13
Джин Вулф - Чародей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джин Вулф - Чародей» бесплатно полную версию:Впервые на русском — вторая часть эпической дилогии «Рыцарь-чародей», новейшего творения одного из величайших фантастов современности Джина Вулфа. Вулф не просто переформулирует каноны героической фэнтези — он будто воссоздает жанр с нуля.
Убив дракона Гренгарма и завладев легендарным мечом Этерне, который тот охранял, сэр Эйбел Благородное Сердце возносится, подхваченный валькирией, в Скай. Проведя там двадцать лет в сражениях с Великанами зимы и древней ночи и познав секреты могущественного волшебства, он возвращается в мир людей, Митгартр, где тем временем прошла буквально пара дней. У сэра Эйбела осталось много недоделанных дел: помочь дипломатической миссии в стране инеистых великанов — Йотунленде, доложить королю Арнтору об эльфийских обидах, вернуть свою украденную память и великую любовь, наконец — восстановить саму гармонию пластов семиуровневого мироздания.
Джин Вулф - Чародей читать онлайн бесплатно
— Дайте мне взглянуть на него, и я докажу. — Голос Шилдстара звучал по-прежнему непреклонно.
— Он спит, — сказал Гарваон. — Только сон исцеляет раны. Ты должен знать это — я вижу твои шрамы.
От хохота Шилдстара, казалось, сотряслись стены.
— И половины не видишь!
Мани лежал, свернувшись клубком, в темном углу, куда неотрывно смотрел Тауг: блестящие зеленые глаза кота медленно открывались и закрывались, и неясная фигура позади него порой походила на Идн, порой на древнюю старуху, а временами вообще исчезала. И хотя огонь в огромном очаге погас, оставив после себя дым и пепел, и в безоконном помещении было жутко холодно, Тауг обливался потом. То ли уже утратив способность бояться, то ли просто привыкнув к состоянию страха, он гадал, видит ли Вистан ведьму, и в конце концов решил, что нет.
— У меня тоже есть вопросы, — сказал Свон Шилдстару. — Мы на твои ответили. Когда король проснется, мы проводим тебя к нему, если он согласится тебя принять. Я отвечу еще на один вопрос, который ты не задал, хотя следовало бы. Думаю, скорее всего он согласится. Вы разделяете мое мнение, милорд? Сэр Гарваон?
— Разделяю, — ответил Тиази.
— Да, — сказал Гарваон.
— А значит, ты можешь выбрать одно из двух, — продолжал Свон. — Можешь подождать здесь, как разумный человек, а можешь покинуть замок и возвратиться вечером вместе с остальными. Ты не пленник.
Шилдстар презрительно фыркнул.
— Ты думаешь, мы не можем удержать тебя здесь силой, и ты, несомненно, прав. Но поскольку мы и не намерены предпринимать такой попытки, это не меняет дела. — Откинувшись на спинку огромного кресла, на котором он сидел поджав ноги, Свон сложил ладони домиком. — Ты преданный подданный короля. Твоя преданность простирается и на королеву?
— Король Гиллинг не женат.
— Ты ошибаешься. Я не стану тебе ничего доказывать. Ты не примешь моих доказательств, да мне и нет необходимости стараться, поскольку король сам скажет тебе, когда проснется. Но когда ты услышишь это от него самого — как непременно случится, — ты будешь предан королеве? Она из человеческого племени.
— Одна из вас, из плюгавых южан? — Шилдстар задумчиво потер огромный подбородок.
— Да, — сказал Свон, — и она ваша королева, веришь ты или нет. Когда ты поверишь, когда получишь доказательства, ты станешь повиноваться ей?
— Зависит от того, что ей нужно от нас.
Гараваон раздраженно фыркнул и резко отодвинулся бы с креслом от стола, будь они поменьше.
— Ты согласен повиноваться королеве, если тебя это устроит. Я слышу речи истинного сына Ангр.
— Вы добровольно сковываете себя цепями. — В голосе Шилдстара слышалась лютая ненависть. — Мой народ не такой. Кому-то другому придется надеть на нас оковы.
— Вот именно. Кому-то придется.
— Довольно! — поднял руку Тиази.
— Я согласен, — сказал Свон. — Нам нужны друзья здесь. Врагов у нас уже достаточно. Я не хотел задеть твои чувства, Шилдстар, и говорю без всякой задней мысли. Ты знаешь, кто ранил короля?
Инеистый великан медленно помотал головой:
— Я был там. Совсем рядом, только ничего не видел. Болтают разное. Одно, другое… и всякие хвастливые россказни. Может, да. Может, нет. Я не знаю.
— Кто-нибудь готовится штурмовать замок?
Шилдстар хитро прищурил глаза:
— Ходят слухи. Может, завтра. Почему мы и пришли.
— Восемнадцать ангридов?
— Девятнадцать вместе со мной. Хорошие воины, все до единого. Сколько у вас рыцарей?
— Не у нас, а у вашего короля.
— У нас достаточно ангридов, рыцарей, меченосцев и лучников, чтобы защитить замок его величества от любого нападения, — сказал Тиази Шилдстару, — и мы защитим. Я боюсь лишь, что молодые задаваки, по глупости своей презирающие малорослых южан, нападут на нас, не подумав хорошенько. Это может послужить сигналом к началу нового мятежа.
Шилдстар поднялся с кресла — процесс, потребовавший известного времени.
— Наших среди вас нет.
— Неправда, — сказал Тиази.
— И продовольствия у вас мало. Месячный запас? — Он переводил взгляд с одного на другого. — Мы могли бы обеспечить вас провизией.
— Лорд Тиази. Сэр Гарваон. Сэр Свон. — Тоненькая женщина, одетая как рабыня, появилась в дверях; в следующий миг Тауг узнал ее. — Его величество очнулись. Они зовут королеву.
В темном углу, куда Тауг смотрел все время, теперь никого не было. Мани выглянул у него из-за спины и ухмыльнулся.
Баки проворно посторонилась, когда Шилдстар и Тиази поспешно направились к двери, и почтительно присела, когда Свон, Гарваон и Вистан проходили мимо.
Тауг остался на месте.
— Это шутка?
Баки снова присела, на сей раз выражая почтение Таугу.
— Что вы, сэр?! И я всего лишь простая девушка.
— Он действительно очнулся?
— Да. Думаю, вас это устраивает.
— Меня больше устроило бы, если бы он умер. — На мгновение Таугу стало дурно от страха. — Я собираюсь убить Гиллинга, а поскольку я мужчина, мне придется убить его в честном бою. — Последние слова вырвались у него словно помимо воли, и жалкое существо, трусливо съежившееся и плачущее в нем, оказалось посаженным под замок. — А значит, бой должен состояться, когда он выздоровеет, когда получит возможность защищаться. Я не стремлюсь приблизить этот момент.
— Господин Тауг. — Баки опустилась на колени перед ним.
— Не надо, — сказал Тауг. — Вдруг нас кто-нибудь увидит?
— Я вижу. — Мани зевнул. — Интересно знать, видите ли вы сами себя со стороны.
— Встань, пожалуйста. — Тауг взял Баки за руку. — Ты хотела забрать сэра Эйбела в Эльфрис, поскольку сами вы не можете сразиться с… — Он забыл имя и попытался вспомнить.
— С Гарсегом, господин. Сетром. Мы можем сразиться с ним и с теми, кто по-прежнему хранит ему верность. Но мы не можем одержать победу без воина вроде сэра Эйбела. Или вас.
На помощь Таугу пришел Мани:
— Что скажет сэр Свон, когда обнаружит твое отсутствие?
Тауг шумно сглотнул и кивнул:
— Ты прав. Они пошли к королю. Мне надо поспешить.
Вистан ждал его у подножия лестницы.
— Ты там секретничал с девушкой-рабыней. Я нарочно отошел подальше, чтобы ничего не слышать.
— Спасибо.
— Странное здесь место, правда?
Тауг кивнул, начав подниматься по лестнице вслед за товарищем.
— И дела творятся странные. — Вистан кашлянул.
— Ты про то, что сэр Свон и сэр Гарваон ведут переговоры с великаном? Мне больше нравилось сражаться с ними.
— Мне тоже. — Вистан на мгновение задумался, словно собираясь переменить тему. — Ты ему доверяешь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.