А. Котенко - Странник удачи Страница 61
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: А. Котенко
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 115
- Добавлено: 2018-08-25 08:22:29
А. Котенко - Странник удачи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «А. Котенко - Странник удачи» бесплатно полную версию:Всех принцесс от смерти спасают благородные рыцари, а мне достался какой-то хамоватый разбойник. Ну это еще ладно, но путешествовать с ним через всю страну? Хорошо еще, что за его головушку объявлена большая награда - вот вернусь домой из вынужденного плена и пополню казну на сотни тысяч золотых!
А. Котенко - Странник удачи читать онлайн бесплатно
Как и многие жители Града, Кани умела управляться с маленьким крылолетом. И когда мы нашли ее в пустыне, оказывается, девушка чуть не разбилась на своей 'птичке'. Она летела в Шамсмадену, но случайно попала в резкий восходящий поток воздуха, ее закрутило, и девушке еле удалось приземлить крылолет на брюхо.
– Я же подплыла к вам на крыле моей машинки, - словно упрекая, заявила она.
– В темноте не углядишь. Скажи лучше, зачем ты направлялась в Шамсмадену и почему нам врала.
Второе явно следовало из первого. Оказывается, Кани, эта красноволосая девушка в странном синем костюме, была воином некой таинственной оппозиции.
– А что такое 'оппозиция'?
– Те, кто против политики властей. Понимаешь, Лика, - вздохнула моя собеседница, - власти последнее время совсем с ума посходили. Многие жители Инселерда мечтают попасть в Град, купить там маленькую квартирку. Даже не дом, понимаешь, а маленькую комнатушку и нужник на двадцатом этаже в каком-нибудь полуразрушенном доме.
Двадцатый этаж?! Подумать только! Во всем нашем мире выше трех этажей строить боялись. В замках, на сооружении которых работали лучшие архитекторы, позволялось построить пять этажей и башни с винтовыми лестницами раза в три выше основного здания. Но чтобы возводить такие большие дома… и чтобы в них потом жить…
– Ты удивляешься. Но это возможно. Однажды побывав в Граде, многие стремятся вернуться туда как можно скорее. Однажды сев на крылолет, ты уже не захочешь ехать на лошади или в телеге. В Централи нет той магии, что используется в Эстэрре, Джанубтераб, Нордэрде и даже в Хигаши. Там, вообще, колдовство отсутствует как вид. Никто не способен прочитать и простейшее заклинание снятия зубной боли или излечения бессонницы. Ни у кого не получается зажечь огонь крошечным файерболом. Но сама столица словно пропитана магией. Как иначе объяснить повальное стремление в наш город. Ну ладно, я отвлеклась. Значит, о властях.
Я была права, президент Центральной демократической, а не дерьмократической, как говорил Сорро, республики в открытую заявлял через магические ящики на весь город, что в скором времени он станет властелином Инселерда. Способы узурпации власти он, естественно, не оглашал. Нечего простой народ пугать, особенно, крестьян, которые совсем недавно побросали свои хозяйства в разных странах и перебрались в Централь, чтобы заработать больше денег на прожитье.
– А откуда ты знаешь о средствах достижения цели?
– Понимаешь, - моя собеседница потупила взгляд, будто говорила о чем-то постыдном, - у меня есть сестра-близнец. Кила предана президенту душой и телом. Она готова пойти за Край Инселерда ради своего господина.
Меня словно ножом резануло: сестра-близнец! Вот, оказывается, кого мы видели в тот вечер во дворце у Таваха! И, что самое обидное, как последние глупцы поведали ей о Кани.
– Ничего страшного, - перевела дух девушка, когда я рассказала ей обо всем, - Кила знает, что я против захвата власти. Нас только сотня против тысяч. Мы почти ничего не сможем сделать!
– Неправда! - я вскочила со своего места, дико заорав. - Если есть хотя бы один искатель справедливости, он добьется своего! Одно спорно: какая из этих справедливостей гуманнее. За что боретесь вы, Кани?
Девушка моргнула и принялась утирать навернувшие на глаза слезы.
– Да не знаю я… мы за жизнь, против смерти и убийств, да услышит нас Единый. Мы не хотим, чтобы власть доставалась тому, кто ее хочет. Потому что править миром должны Хранители, избранные высшими.
– Ты права, - я села рядом и обняла девушку за плечи, - и поэтому у Инселерда есть оружие против миллиона. Четыре артефакта, королева драконов и древнее пророчество защитят нас от амбиций вашего президента и Килы. Ты видела, на что способен Оскурид, меч Тьмы?
Моя собеседница охотно кивнула.
– Хикари и Даномхерев не слабее. Если мы найдем владельца Оскурида и Иссептер, ледяной жезл, то Инселерд будет спасен. Магия Централи потухнет перед мощью пророчества.
– Хотелось бы… - мечтательно прошептала девушка, засыпая у меня на коленях.
Ей Высшие укажут путь прямой,Пред ней убийца преклонит колени,Ей спутник грозный будет дан, такой,Что битвы с ним страшатся даже тени.
Напевала Кани, засыпая. Ритм стиха показался мне знакомым… Как хорошо бы эти четыре строки вписались в наше заклинание. А если это и есть то, что мы ищем? Но… откуда могут знать пророчество те, кто пытается противостоять Централи? Это же непростительно, если кто-то в правительстве центрального государства узнает полный текст песни Инселерда, текста, который хранился по куплету в каждом государстве. Я знала уже отрывки из Хигаши и Джанубтераб.
– Откуда этот куплет? - напрямую спросила я у Кани.
Но она уже сладко спала. Я аккуратно накрыла Кани одеялом, переложив ее голову с плеча на подушку, а сама, закутавшись в шкуру Дракона, вышла на палубу.
Уже смеркалось. Медаль-виза у меня на груди совсем потухла. В темноте она уже не светилась едким зеленым. Плохо дело, заметят меня смотрители острова, выпроводят или сдадут в Джанубтераб властям. Но эти мысли вскоре выветрились у меня из головы. Я знала, куда иду. К озеру. К черному озеру в середине острова.
До него от пристани час пешком, я сошла по мостику с корабля и быстро направилась туда. Старалясь закутаться в кимоно, чтобы никто не видел моей просроченной визы, я чуть ли не бежала по городу. Не знаю, оборачивались ли мне вслед прохожие. Но несколько похотливых пиратов свистнули мне в спину, кто-то просил остановиться. Я не могла медлить, мне хотелось как можно скорее пообщаться с драконом.
И только когда я миновала город, я успокоилась.
Я стояла на большой поляне, там же, где вчера меня нашел Шамсхайят. Оглядевшись, я позвала всех моих спутников, а заодно и Соджо. Но никто не отозвался: либо они предусмотрительно затихли в кустах, выслеживая меня, либо не умудрились отправиться за мной. Мне очень хотелось второго.
Я взмахнула руками и выпустила своего дракона.
– Приветствую тебя, принцесса Анжелика, - склонил передо мной голову золотой Дракон.
Я напела ему куплет, подслушанный у Кани.
– Ты знаешь это?
Он кивнул.
– Это второй куплет пророчества. Песня Инселерда.
– Но… - я недоумевала, - откуда девушка из Централи, знает его? А что, если Песню Инселерда напевают в их государстве на каждом углу в качестве гимна? Тогда достаточно притащить в их город четыре артефакта и все разлетится Демонам на радость!
– Тихо, тихо Анжелика, - тихий голос дракона, наполненный мудростью веков, меня успокаивал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.