Маргарет Уэйс - Дары мертвых богов Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Маргарет Уэйс
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-94955-076-5
- Издательство: Максима
- Страниц: 84
- Добавлено: 2018-08-23 14:09:31
Маргарет Уэйс - Дары мертвых богов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарет Уэйс - Дары мертвых богов» бесплатно полную версию:Война Душ, наконец, закончилась. Много невзгод и страданий принесла она Ансалону, уничтожив целые народы и полностью изменив соотношение сил. Но Боги вернулись и теперь борются за власть в пантеоне и над смертными. Таинственная девушка-воин по имени Мина, с гибелью Такхизис лишившаяся божественного покро-вительства, заключает договор со Злом и обретает власть над жизнью и смертью. Отныне каждый, кого коснутся губы девушки с янтарными глазами, должен обратиться в кадавра. В то время как воин-ство живых мертвецов растет, необычные герои — своенравный монах и кендер, наделенный способно-стью общаться с мертвыми, — объединяют силы, чтобы спасти Ансалон.
Маргарет Уэйс - Дары мертвых богов читать онлайн бесплатно
Галдар снова попытался разглядеть вдали гору-гробницу, но заросли были слишком густыми, так что нельзя было увидеть даже линию горизонта. Поняв, что все тщетно, он низко опустил голову и ссутулился.
— Как тебя зовут, друг? — спросил второй минотавр. — И почему ты один скитаешься по Сильванести? В этих местах эльфы не посмеют атаковать нас открыто, но они могут устроить засаду на одиночку.
— Меня зовут Галдар, — ответил воин опустошенно.
Солдаты переглянулись.
— Галдар Однорукий! — воскликнул один, воззрившись на культю Галдара.
— Саргоннас не только спас твою жизнь, но и отправил тебя прямо к твоей свите! — промолвил второй.
— К моей свите? — Галдар настороженно и недоверчиво посмотрел на него. — Что вы имеете в виду, говоря о… свите?
— Командующий Фарос получил сообщение, что ты прибудешь, господин, и отправил нас, чтобы ты добрался до штаба, не подвергаясь опасностям. Слава Саргоннасу, мы встретились!
— Господин, большая честь видеть тебя, — добавил второй солдат. — Твои подвиги, совершенные в рядах Рыцарей Тьмы, стали легендой.
— Теперь я начинаю припоминать, действительно была какая-то девушка по имени Мина. Она служила под твоим началом, господин, разве не так? В чине младшего сержанта.
— Должно быть, после падения у тебя в голове все смешалось. Мы слышали, эта Мина погибла в той же битве, в которой Саргоннас убил Королеву Такхизис.
— Пусть псы обглодают ее кости, — мрачно вставил второй солдат.
Галдар еще раз осмотрелся в поисках какого-либо признака пустыни… и Мины, но тщетно. Он понимал, что оказался где-то далеко от места погребения Такхизис, но не мог удержаться от последнего взгляда. Затем минотавр снова повернулся к терпеливо ждущим солдатам. В их взглядах читались уважение и восхищение.
— Слава Саргоннасу! — тихо произнес Галдар и, расправив плечи, шагнул в новую жизнь.
Глава 3
Мина резко нанесла удар, стремясь навстречу гибели.
Бог Смерти посмотрел на нее с нескрываемым удивлением.
Сталь превратилась в воск, который немедленно начал плавиться под палящим солнцем и сочиться между пальцами. Девушка ошеломленно смотрела на только что бывшее стальным лезвие, не в силах понять, что происходит. Подняв глаза, она встретилась взглядом с Богом.
Силы покинули Мину. Ее ноги дрожали, и девушка упала на колени, спрятав лицо в ладонях. Она уже не видела Чемоша, но слышала его приближающиеся шаги. Ощутив тень, скрывшую горячее солнце, Мина содрогнулась.
— Позволь мне умереть, Повелитель Чемош, — пробормотала она, не поднимая головы. — Пожалуйста. Я хочу, наконец, обрести покой.
Девушка слышала скрип кожаных туфель Бога, чувствовала, как он опустился рядом. От Чемоша пахло миррой, и Мине это напомнило о благовонных маслах, которыми поливали погребальные костры, чтобы заглушить смрад горящей плоти. Легкий сладковатый аромат лилий и роз с мускусным оттенком словно исходил от лепестков юности, сжатых страницами книги жизни. Чемош погладил Мину по волосам, затем провел ладонью по ее лицу. Прикосновение к опаленной солнцем коже показалось девушке удивительно прохладным.
— Ты устала, Мина, — произнес Бог, его дыхание было легким и теплым. — Все, что тебе необходимо, — это сон. Сон, а не смерть. Лишь поэты путают эти понятия.
Он вновь погладил девушку по лицу и волосам.
— Но ты пришел за мной, Повелитель, — мягко запротестовала Мина, тая от этих прикосновений, словно воск. — Ты — Смерть, и ты пришел за мной.
— Это так, но я не желаю твоей смерти. Ты нужна мне живой. — Губы Чемоша коснулись ее волос.
Прикосновение Бога может быть похоже на прикосновение человека, если Бог сам того пожелает. Ласки Чемоша разбудили в Мине те чувства и желания, о которых она и не подозревала. Девственную телом и разумом Мину защищала от страстей Королева, которая не желала, чтобы ее последовательница отвлекалась на слабости плоти.
Теперь девушка испытывала страсть, чувствовала, как внутри ее разгорается неведомый прежде огонь.
Чемош взял лицо Мины в ладони, а затем пальцем проследил на ее шее предполагаемый след от лезвия ножа, и она ощутила холод и жар, задрожав от боли, одновременно горькой и волнующей.
— Я слышу, как бьется твое сердце. Мина, — произнес Бог. — Я чувствую тепло тела и пульсирующую кровь.
Девушка не могла понять, что за странные ощущения рождаются в ней от прикосновений Чемоша. Ее тело болело, но эта боль была приятной, и она желала, чтобы это никогда не кончалось. Мина прижалась к Богу сильнее, их губы встретились, и он целовал ее медленно, долго, мягко и томительно.
Наконец Чемош отстранился и отпустил девушку.
Мина открыла глаза и посмотрела в глаза Бога, темные и пустые, как море, на берегу которого она однажды очнулась и осознала, что совсем одна.
— Что ты со мной делаешь, Повелитель?! — вскричала девушка, внезапно почувствовав страх.
— Возвращаю тебя к жизни, — ответил Чемош, нежно убирая волосы с ее лба.
Белая лента задела лицо Мины, ноздри заполнил острый запах мирры. Она легла на землю, уступая его ласкам.
— Но ты — Бог Смерти, — возразила девушка смущенно.
Чемош поцеловал ее лоб, щеку. Его губы двинулись к ямочке на ее шее.
— Приходили ли сюда другие Боги? — спросил он, продолжая ласкать Мину, но его голос изменился, стал нетерпеливым.
— Да, некоторые приходили, Повелитель, — ответила она.
— Для чего они приходили?
— Одни — чтобы спасти. Другие — чтобы удержать. Третьи — чтобы покарать.
Мина вздрогнула, но Чемош крепче обнял ее, и девушка успокоилась.
— Ты обещала что-нибудь кому-либо из них?
— Нет, никому. Клянусь.
Бог казался довольным, на его губах заиграла улыбка.
— Почему — нет?
Девушка взяла его руку и положила себе на грудь, на бьющееся сердце.
— Они хотели веры. Преданности. Страха.
— Продолжай.
— Но никто из них не желал меня.
— Я желаю тебя, Мина, — произнес Чемош. Он не отнимал руку от ее груди и почувствовал, как сердце под ладонью забилось сильнее. — Отдайся мне. Сделай меня повелителем всего. Сделай меня повелителем твоей жизни.
Мина хранила молчание. Она казалась обеспокоенной и смущенной прикосновениями Бога.
— Скажи, что в твоем сердце. Мина? — потребовал он. — Я не обижусь.
— Ты предал ее, — наконец ответила она обвиняющим тоном.
— Это Такхизис предала нас всех, Мина, — сказал Чемош с упреком. — Она предала и тебя.
— Нет, мой господин! — запротестовала девушка, — Она говорила мне правду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.