Redhat - Жизнь замечательных братьев Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Redhat
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-08-25 05:37:41
Redhat - Жизнь замечательных братьев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Redhat - Жизнь замечательных братьев» бесплатно полную версию:Это цикл разных историй о… сами знаете ком. ;) AU и OOС всех семи книг, естественно.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Родольфус Лестрейндж, Рабастан Лестрейндж
Общий /Приключения /Юмор || PG
Размер: макси || Глав: 18
Начало: 22.07.07 || Последнее обновление: 01.09.08
Redhat - Жизнь замечательных братьев читать онлайн бесплатно
— Завершающую тренировку для проведения супер–секретной операции объявляю открытой! – Малфой по–дирижерски взмахнул палочкой – за его спиной материализовался проекционный экран с косо прикрепленным планом какого‑то здания. – Всем проявлять максимум бдительности, потому что повторять по тридцать раз, — Люциус покосился на Макнейра, — я не намерен!
Уолден обиженно шмыгнул носом и спрятался за Долохова.
— Перед вами, – Малфой сделал изящный жест в сторону экрана, — план Отдела Тайн Министерства Магии. Масштаб один к двумстам, что позволяет получить детальное представление о… Рабастан, что такое?
Младший Лестрейндж глухо кашлянул и потупился.
— В чем дело? Тебе что‑то не нравится? – вскинул брови блондин.
— А почему не один к стам? – буркнул Раба.
— Перестань капризничать! – одернул брата Родольфус. – Люциус, продолжай, пожалуйста!
— Итак, перед вами план этажа. Зал Пророчеств находится здесь, — Малфой ткнул в пергамент палочкой, — аппарировать мы будем тут, потом пойдем вот сюда и распределимся там, чтобы окружить Поттера тут, тут и здесь.
— Можно помедленнее? Я записываю, — попросил Долохов, чиркая что‑то в блокноте.
— Тогда сразу зарисовывай! – ухмыльнулся Рабастан. – И ставь отметки: «там», «сям» и «дракл знает где»!
— Лестрейндж! – Родольфус вздрогнул, хотя у Малфоя не могло быть к нему никаких претензий. – Если ты такой умный, выходи сюда и рассказывай сам! А мы послушаем! Смелее! – раздраженно воскликнул Люциус, освобождая место перед экраном. Повисла неловкая пауза.
— Не хочешь?! Тогда изволь постоять под Силенцио пять минут! – рявкнул Малфой. Под его возмущенным взглядом Раба покраснел и покосился на Беллу.
— Когда мы окружим Поттера, я беру на себя основную часть операции, — продолжал донельзя довольный собой Люциус. – Я буду вешать мальчишке лапшу на уши до тех пор, пока, согласно плану «а», он не отдаст Пророчество, или, по плану «б», не обратится в бегство, либо, в случае «ц», не начнет с нами драку…
— И тут я его покруцю! – восторженно перебила Беллатрикс.
— Нет, Беллочка, — вежливо возразил Малфой, — ты будешь корчить ему страшные рожи, вращать глазами и сыпать оскорблениями.
— А можно я тоже буду сыпать и корчить? – спросил Рабастан.
— Нет!! Ты будешь под маской, и твоей рожи… твоих гримас никто не увидит! – отрезал блондин. Младший Лестрейндж расстроенно засопел.
— Затем, — излагал стратегию Малфой, — мы будем преследовать Поттера до тех пор, пока он не отдаст Пророчество. Запомните – оно ни в коем случае не должно пострадать!! Весьма вероятно, что знаменитый мальчик придет в Министерство не один; будьте готовы к сопротивлению со стороны студентов Хогвартса, — Долохов фыркнул, — авроров и членов Ордена Феникса.
— А какие заклятия знают эти студенты? – поинтересовался Родольфус.
— Руди, у тебя склероз? Ну какие ты сам знал в пятнадцать лет? – съехидничала Белла.
— Импедимента, Петрификус Тоталус, какие‑то Режущие из запрещенных… – принялся перечислять по пальцам старший Лестрейндж.
— А Империус? А Круциатус?
— Круциатус плохо получался… – замялся Родольфус. Рабастан захихикал.
— Не беспокойтесь! – прервал разговор Малфой. – Эти дети способны разве что на Ступефай! Впрочем, это не имеет значения – первым делом Пророчество, а гриффиндорцы потом! Всем ясно?
Пожиратели дружно закивали; Макнейр прищурился, подошел к экрану и поскреб план пальцем.
— Если вопросов больше нет…
— А это что за красные стрелочки? – недоуменно произнес Уолден; Люциус побледнел несколько больше обычного и тоже вгляделся в движущиеся указатели.
— Это… путь эвакуации, я полагаю…
— А не путь к отступлению? – подозрительным тоном уточнил Макнейр.
— Отступления не будет!! – торжественно объявил Люциус; Пожиратели зааплодировали, Рабастан оглушительно свистнул, а Беллатрикс украдкой вытерла слезы умиления.
В Министерстве Магии было страшно неуютно. Расположившись на своих постах за высоченными стеллажами, уставленными хрустальными шариками, Пожиратели терпеливо ожидали команды атаковать. Рабастан скучающе разглядывал длинные ряды мерцавших на подставках сфер, Беллатрикс шагала туда–сюда, взрагивая при малейшем шорохе, а Руди все еще считал, беззвучно шевеля губами. От нечего делать младший Лестрейндж медленно пошел вдоль ближних полок, с трудом разбирая надписи на покрытых пылью табличках. Незнакомые инициалы ничего ему не говорили, но через несколько минут Рабастан остановился и посветил Люмосом.
— Руди, иди сюда…
— Нокс! – зашипела Белла, кидаясь к деверю с нацеленной на него палочкой. – Совсем сдурел?
— Отстань! – огрызнулся Раба, поворачиваясь к Беллатрикс спиной и пряча что‑то под мантию. – Будешь еще указывать, что мне делать!
К счастью, прежде чем разразился очередной семейный скандал, между стеллажами пронесся серебристый призрачный павлин; он уселся на крупный хрустальный шар, расправил хвост и произнес голосом Люциуса Малфоя:
— Всем надеть маски и продвигаться к ряду номер девяносто семь! Повторяю – всем надеть маски и продвигаться… – Белла раздраженно махнула на павлина палочкой, и он полетел к следующей группе Пожирателей.
— Родольфус, пошли! – недовольно пробурчал младший брат перед тем, как закрыть лицо и накинуть капюшон; Белла уже устремилась вперед, зорко поглядывая по сторонам и проверяя номера.
Когда трое Лестрейнджей достигли девяносто седьмого ряда, сверх–секретная операция только началась. Малфой стоял в позе гордого попрошайки, протягивая руку к сбившимся в кучку детям с перепуганным Поттером во главе.
— Давай сюда Пророчество! – властно требовал Люциус.
— Где Сириус? – бубнил в ответ знаменитый мальчик.
— Дай сюда…
— Где Сириус?
— Дай сюда…
— Вот два попугая, дракон их дери, — пробурчала Беллатрикс; тут она заметила, что Малфой отчаянно посылает ей бровями какие‑то сигналы. Белла опомнилась, скорчила рожу пострашнее и торжественно возопила:
— Темный Лорд все–е–е зна–а–ает!!
— Да, все… – с облегчением отозвался блондин. — Теперь дай мне пророчество, Гарри!
— Я хочу знать, где Сириус! – упорствовал Поттер.
— Я хочу знать… – передразнила госпожа Лестрейндж; Рабастан закатил под маской глаза – невестка вошла в раж и «вербальная часть» операции грозила растянуться надолго. Пока Белла, Люциус и Поттер бестолково выясняли отношения, то и дело приплетая имя Темного Лорда, Раба попытался достать и разглядеть то, что взял с полки, но Руди сердито пихнул его в бок и прошипел:
— Хватит шуршать! А ну, смирно!
— Не стоит играть с нами в игрушки, — уговаривал мальчишку Малфой. Малсибера и Долохова при взгляде на Беллатрикс разбирал нервный смех. Люциус завел какую‑то нудятину насчет внепространственной связи Поттера и Повелителя; братья Лестрейнджи переглянулись и одновременно пожали плечами. Рабастан безуспешно пытался подавить зевок, когда гриффиндорец вдруг заорал: «Давай!!», и на Пожирателей градом посыпались шары пророчеств. Остолбенев кто от неожиданности, а кто от Ступефая, соратники растерялись, с трудом различая друг друга в толпе поднимавшихся из осколков туманных фигур.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.