Михаил Ланцов - Механический дракон Страница 74
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Михаил Ланцов
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-227-04739-7
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 80
- Добавлено: 2018-08-13 21:18:10
Михаил Ланцов - Механический дракон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Ланцов - Механический дракон» бесплатно полную версию:Злые волшебники, наивно-восторженные эльфы-хиппи, хитрые дварфы, живущие под горой… - вот с чем сталкивается безжалостный человек техногенного мира с поистине механическим умом. Его появление стало бомбой, которая взорвала этот мир. Бомбой, проложившей путь от эстетики куртуазного пафоса "благородных оборванцев" до "Марша авиаторов", под которым краснознамённые эскадрильи всадников на грифонах, ведомые звеном драконов, будут атаковать флот вторжения. Этот хрупкий мир уже никогда не будет прежним…
Михаил Ланцов - Механический дракон читать онлайн бесплатно
"Да, с ней все хорошо. Жива и здорова."
Впрочем, покоя эта таинственность Далену не принесла. Как и остальным гостям и обитателям крепости – возвращение преподобной матери-настоятельницы стало одной из главных новостей, обсуждаемых на каждом углу слугами и солдатами.
Но больше всего в этой ситуации переживал Ольгерд. Никаких подробностей о той истории собрать у него и его людей не получалось, потому что никто из слуг не желал изливать душу и максимум отшучивался. Да и вообще – стараясь избегать гостей из Орлея. А у Далена спрашивать было очень неудобно. И, как следствие, он сидел в своих апартаментах и ломал голову над тем, куда же преподобная мать-настоятельница ходила и чем же там занималась в столь странной компании.
* * *Вход колонны гостей, а их прибыло немало, мог впечатлить даже самого скептически настроенного человека.
– Командор, – обратился Генрих к Далену, – а почему на этих эльфах такие странные доспехи? Они…
– Вы бывали в лесу Арлатан? – Вместо Далена ответил, стоящий рядом Ольгерд.
– Нет, а что? – Несколько озадаченно переспросил Генрих, развернувшись к посланнику Орлея лицом.
– Я бывал. И вы знаете, там местами лежат древние скульптуры вот с такими же доспехами. Не ручаюсь, что они тех времен, но сделаны, безусловно, очень похожими.
– Арлатан… – тихо и задумчиво произнес Андрес. – Они восстали из мертвых?
– Сейчас узнаем, – решительно произнес Дален, жестом пресекая всякую болтовню. Преподобная мать-настоятельница подошла уже слишком близко.
– Доброго вам дня, – кивнул барон, приветствуя делегацию, но таким тоном, будто он осведомлялся у загулявшего ребенка, где его черти носили до трех часов ночи.
– Мы, – преподобная мать-настоятельница махнула рукой в сторону Разикале, Уртемиэля и Адель, – смогли исцелить твою супругу и привести помощь твоему войску.
– Я вам премного благодарен в этом. – Командор демонстративно и вежливо поклонился. – Но отчего вы отправились на излечение моей супруги в такой спешке, что даже не удосужились поставить меня в известность когда и на какой срок отбываете?
– У нас не было для этого никакой возможности.
– В самом деле? – Скепсис в голосе Далена сквозил их всех щелей. А параллельно, телепатически, он спрашивал: "Старая карга! Почему ты не отвечала на мои вопросы? Почему хранила молчание?"
– У нас не было ни одной лишней секунды. Любое промедление могло стоить ей жизни. – А мысленно: "Мы не могли отвлекаться ни на секунду. Иначе Морриган могла умереть. Что-то пошло не так и плетение начало ее убивать. Мы тратили все силы на то, чтобы поддерживать в ней жизнь".
Дален посмотрел суровым взглядом на преподобную мать-настоятельницу и они оба какое-то время молчали. Со стороны это выглядело так, будто они играют в гляделки, желая подавить своего оппонента в беседе, но на самом деле, шла бурная телепатическая беседа.
"Почему?! Ты же обещала!!!"
"Мне не все подвластно. Да и способ уничтожения Уртемиэля ты избрал не самый лучший. Зачем вместе с ним ты убил Архитектора? Он умирая очень сильно исказил все плетение из-за стихийно освободившейся магической энергии".
"Что сделано, то сделано… Как она?"
"Мы принесли в жертву последнего спящего бога. Теперь она дракон ночи…"
"…"
"Что? Не ожидал?"
"Я не думал, что это возможно…"
"Вот видишь, мы выполнили все свои обещания, а ты так неприветливо нас встречаешь…"
Дален улыбнулся и переключился на нормальную речь.
– Прошу извинить мою ярость, – он снова поклонился. – Я слишком переживал за свою супругу. – И мысленно, уже Морриган, добавил:
"Иди ко мне, любимая". Девушка улыбнулась и произошла краткая, но довольно красивая встреча. О ней, никто никаких легенд не слагал, но от нежности, с которой Морриган смотрела в глаза своему мужу, мог бы растаять даже крокодил.
– Преподобная мать, – спустя несколько минут Дален продолжил разговор, – почему на этих бойцах доспехи давно погибшего народа?
– Потому что среди нас есть их представитель, который нам любезно предложил помощь.
– Кто же это? – Шагнула вперед Луэро, казавшаяся в облике стального голема совершенно невероятной статуей. Будто бы ожившие латные доспехи решили подать голос и слегка пошевелиться. – Кто пережил ту страшную бойню?
– Адель, – показала рукой преподобная мать-настоятельница на свою спутницу, которая сняла капюшон и сделал шаг вперед.
– Ты!!! – Не верящим, насколько это было возможно для голема, голосом произнесла Луэро. – Но как? Я видела, что в тебя попало несколько стрел и ты должна была вскоре умереть. Там, в руинах под деревом.
– Кто ты? – Удивленно выгнула бровь Адель.
– Луэро. Ты помнишь меня?
– Луэро? – Адель замолчала внимательно рассматривая голема. – Но как ты оказалась внутри этого металлического чудовища? Что случилось?
– Меня убили. И командор мне предложил альтернативу вечному заключению в пустом домене.
– Ты же всегда так боялась этого…
– Страх вечного одиночества оказался сильнее. – Ответила Адель, кивнув головой и как-то потупившись взглядом, видно вспоминая что-то свое.
– Может быть вы представите нам всех своих спутников? – Заполнил внезапно возникшую тишину Ольгерд, обращаясь к преподобной матери-настоятельнице.
– Сын мой, мы с вами знакомы?
– Сэр Ольгерд, рыцарь Империи Орлей, владетельный сеньор крепости Эдельвейс на границе Довэнских равнин. Прибыл к его милости барону Далену для переговоров о сотрудничестве и дружбе. Моя госпожа была введена в заблуждение Архонтом и до недавнего времени считала милорда одержимым. Но слова Первого стража Генриха и ряда ее разведчиков позволили ей избавиться от этого заблуждения. И теперь, видя, что Архонт желал чужими руками захватить себе Ферелден, а его честных и доблестных защитников уничтожить, она решила, что помощь милорду будет первым шагом в установлении мира между нашими странами. – Ольгерд специально воспользовался сложившийся обстановкой, чтобы поиграть на мнении толпы и подстегнуть барона к положительному решению.
"Это правда?" – Спросила Флемет Далена телепатически.
"Да. По всей видимости, Императрица опасается того, что Архонт поднимет восстание в Андерфелсе и заберет его у нее. Сил-то после штурма Грифингара у нее не будет. Вот она и решила переиграть ситуацию, оставляя в дураках Архонта".
– Я очень рада, сэр Ольгерд, что наши соседи с благословления Андрасте имеют столь мудрую повелительницу, – и завершив фразу, вежливо кивнула головой в знак уважения. Ольгерд ответил тем же, но любопытство с его лица не прошло.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.