Андрей Буревой - Одержимый. Книга пятая. Страница 75
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Андрей Буревой
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 122
- Добавлено: 2018-08-14 15:29:48
Андрей Буревой - Одержимый. Книга пятая. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Буревой - Одержимый. Книга пятая.» бесплатно полную версию:Пятая(заключительная) книга серии "Одержимый".
Андрей Буревой - Одержимый. Книга пятая. читать онлайн бесплатно
Хотя это и не факт. Ведь к стоянке нашей вышли обычные тупые мертвяки. Которые только и умеют что каким-то невообразимым образом чуять издалека живых людей, а охотничьей сноровкой не обладают. Ни подкрасться по уму не умеют, ни даже густые кусты обойти - так и ломятся через них, треща ветвями и шумя на всю округу. Так что дозорным нашим вряд ли что-то грозило, даже если бы они спали. Проснулись бы от эдакого шума.
- Что там? - добравшись до меня, отрывисто бросила Кейтлин, сжимающая в левой руке кроткий жезл с пламенеющим камнем.
- Да мертвяки откуда-то взялись, - просветил я девушку, явно видящую в темноте чуть похуже меня и ещё не разобравшуюся с чем мы имеем дело.
- Простые мертвяки? - чуточку разочарованно переспросила она. И после моего подтверждающего кивка, не говоря больше ни слова, сотворила огромный огненный шар. Да и подвесила его у нас над головами, на высоте примерно сотни ярдов. Светло стало сразу как днём... Даже если смотреть как я - сильно-сильно сощурившись.
- Блин! - произнёс я, поспешно прикрывая ладонью глаза. А затем, протерев их и восстановив таким немудрёным образом зрение, задумчиво заметил: - Кажется мертвечина передумала нападать...
- Да, им явно не по душе пришлось рукотворное солнышко, - согласилась со мной Кейтлин, наблюдающая ровно тоже что и я - спешно убирающихся с открытого пространства под сень леса мертвяков.
- И что теперь с ними делать?.. - задал я вполне логичный вопрос, обращаясь в общем-то в первую очередь к себе.
- Оставить всё как есть до утра, - пожала плечами магесса, явно не горящая желанием отправляться средь ночи гонять нежить по окрестным лесам. - А там видно будет.
- Тоже вариант... - пробормотал я, задумчиво чеша в затылке. Не, мне и самому не слишком-то охота лазать по чащобам в поисках затихарившихся там мертвяков, несмотря на невеликую опасность этого предприятия, но... но оставлять всё как есть отчего-то претит. У меня какая-то стойкая неприязнь развилась к нежити после побоища с ней в подземельях особняка семьи ди Гетав. Как увижу эту мерзость, от которой действительно какой-то тухлятиной шибает, так рука сразу к рукояти меча непроизвольно тянется...
- Стайни, это глупо провести остаток ночи охотясь за тупыми мертвяками, - попыталась образумить меня Кейтлин, каким-то образом уловив обуревающие меня чувства. Присовокупив ещё к этому: - На меня, во всяком случае, в этом деле уж точно можешь не рассчитывать.
И, вздохнув, я отпустил рукоять меча. Ведь как бы ни хотелось покрошить нежить, а оставлять Кейтлин одну никак нельзя. Может кто-то очень хитрый и коварный, нарочно натравивший на нас мертвяков, только этого и ждёт чтоб добраться до одной обольстительной демоницы и похитить её... Может, конечно, я, обжегшись на молоке, и на воду теперь дую, но всё же исключать такой вероятности нельзя.
Посмотрев на неуклюжую нежить, шатающуюся по наполненному густыми тенями лесу и явно только и ждущую того когда погаснет неожиданно возникшее на небосводе солнце, я почесал в затылке. И меня осенило! Можно ведь не самому мотаться, а отправить разобраться с незваными гостями Хиссу! Ей явно не составит труда извести всю эту мертвечину наводнившую близлежащий лес.
Сказано - сделано. Пять минут не прошло, как мой талиар занялся сокращением поголовья тутошней нежити. Правда, поначалу Хисса заартачилась было, не проникшись желанием гонять мертвяков и отправив в ответ на мой ментальный посыл пренебрежительную мысль, что, дескать, эта дохлятина несъедобная, а значит и охотиться на неё нет никакого смысла. Пришлось мне пойти на хитрость, да вроде как поделиться с демонической кошкой своей тревогой на счёт того, что мертвяков сюда привело. Не иначе они прознали о том, что тут, на берегу пруда, целая груда вкусной рыбки имеется... и теперь хотят подобраться к ней...
Тут-то и пришёл последний час нежити. Вернее даже не час, а немногим более четверти его. Этого времени Хиссе с лихвой хватило для того чтоб подчистую всех мертвяков извести. И в лесу, и там откуда они пришли - и в каком-то брошенном селении, которое демоническая кошка описала в посланном мне образе-мысли как нехорошее место.
Затем успокоенная Хисса вернулась к нашему лагерю. На дамбу. Где её дожидались я и Кейтлин. Пришлось же нам отправиться сторожить рыбу... Ибо оставлять её без присмотра кошка ни в какую не соглашалась.
Вернувшаяся Хисса сразу направилась к пруду. Передние лапы брезгливо отряхнула и вроде как помыла - едва касаясь их подушечками водной глади. И довольная собой подошла к нам. Приблизившись же, с нескрываемым подозрением покосилась на Кейтлин и сразу же груду рыбы кругом обошла, внимательно осматривая её и не иначе как пересчитывая. После чего на мгновение озадаченно замерла. А затем ещё лапой кучу поворошила, проверяя её на предмет образовавшихся в её середине пустот. Однако ничего такого не нашла и вновь с подозрением посмотрела на Кейтлин, будучи похоже не в силах поверить, что та в её отсутствие не стащила хотя бы одну из таких замечательно-вкусных рыб.
- Да не брала я твою рыбу, не брала! - возмущённо заявила Кейтлин в ответ на такие взгляды демонической кошки, и я не сумел сдержать улыбки. Которую моя невеста закономерно увидела. Увидела, фыркнула, да гордо подбородок задрала и в лагерь стремительно пошагала.
Не скрывая уже улыбки я подмигнул Хиссе и отправился следом за Кейтлин с мыслью - раз уж возникшая проблема благополучно решена, то почему бы не поспать ещё малость?..
Похоже все думали так же как и я. Потому как стоило только сильномогучей магессе убрать с небосвода сотворённое ей солнце, как народ сразу начал разбрёдаться по шатрам. Досыпать, ясно.
А утром наш отряд, словно ни в чём ни бывало, отправился дальше по старому торговому тракту. И никто даже на растерзанную Хиссой нежить не пошёл посмотреть. То ли люд у нас страсть какой нелюбопытный собрался, то ли всем с избытком хватило того мертвяка, с оторванной головой и развороченным чудовищными когтями туловищем, что на пути нашего каравана, у самой дороги валялся. Там не только непривычные к такому зрелищу Гэл с Даком позеленели, но и кое-кто и из бывалых наёмников сбледнул с лица, на него глядючи... Можно сказать один я безучастным остался. Не то по причине своей нечеловеческой природы, не то оттого, что видывал и кое-что похуже. Например то, что остаётся после трапезы упырей...
Однако всё оказалось зря. Как не воротили морды наёмники, а пришлось им столкнуться с мертвечиной, так сказать, лицом к лицу. Ибо, проехав немного дальше по тракту, начавшему извиваться, огибая выступающий горный отрог, наш караван встал. Заупрямились животные, не желая ступать по частям человеческих тел, коих было тут, близ небольшого покинутого селения, в избытке валялось. Хисса похоже здесь славно повоевала... Пришлось подчиненным Джозефа Тирага жребий бросать, а затем - парочке самых невезучих растерзанных мертвяков с нашего пути убирать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.