Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город Страница 76
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Андрей Буревой
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 135
- Добавлено: 2018-08-11 07:35:50
Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город» бесплатно полную версию:Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания — вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного — жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет.
Третья книга о приключениях Дарта.
Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город читать онлайн бесплатно
— Думаешь? — задумался я.
— Уверена, — ответила Мэри. — Можешь сам убедиться.
— Как?
— Стой, — скомандовала девушка, и мы остановились. Отпустив повод Мэри подошла ко мне и обняв одной рукой за шею оскалила здоровенные клыки и прошептала: — Пора полакомиться человечинкой, — и потянулась к моему горлу. Совсем не испугавшись, я тем не менее ощутил как сердце забилось чаще и возникло какое-то волнение. — Что Дарт, боязно? — тихо спросила девушка заглядывая в мне в глаза. — Ужасный варг сейчас загрызёт тебя? Хочешь узнать как живётся с перегрызенным горлом? — И цапнула меня за шею. Отдёрнувшись, я нервно рассмеялся и потёр неповреждённую кожу. Мэри только обозначила укус, но не причинила мне вреда. Улыбаясь, девушка вернулась к своей лошади и, как ни в чём не бывало, пошла дальше.
— Не нужно больше так делать, — сказал я догнав Мэри. — Мне совсем не нравятся такие выходки.
— Очень даже нравятся, — заверила меня улыбающаяся девушка. — А я всё понять не могла почему ты меня пытаешься разозлить, — а тебя попросту тянет к опасности.
— Нет, ты не права. Мне больше по нраву тихая, размеренная жизнь в самом безопасном месте на свете.
— Дарт, — рассмеялась Мэри, — я же почувствовала твои эмоции. Не лги хотя бы себе.
— Я говорю правду, — заверил я девушку. — Может что-то я и ощутил, но это ничто по сравнению с тем чего я желаю. — И я представил себе свой собственный замок, тихий и спокойный. Нарисовал его в своём воображении и поместил на скалу нависающую над светлым и ласковым морем. Свой собственный замок и семью… Девушку, жизнь с которой будет приносить только радость. Красивую и рассудительную, любящую и любимую. Прекрасную и обворожительную, подобную драгоценному камню и вызывающую такой же восторг… Вздохнув, я успокоил разыгравшееся воображение и посмотрел на Мэри. Девушка сдвинулась ко мне и уставилась на меня широко раскрытыми глазами.
— Это потрясающе Дарт, — выдохнула пришедшая в себя Мэри. — Такие чувства…
— Вот, а ты говоришь о страсти к опасностям, — сказал я. — Ничего подобного.
Девушка умолкла, обдумывая что-то, и я не стал продолжать разговор. Хватит и того, что удалось немного прояснить наши позиции. Мэри не будет мне мешать и требовать сразу отвести к порталу, а я помогу ей разбогатеть и немного отдохнуть от службы. Похоже, что ничего страшного на самом деле в общении с варгами нет, и ведут они себя вполне адекватно. Шуточки у них, правда, идиотские, но это не самая большая проблема. Раз уж они так обожают эмоции, то понятно, для чего они пытаются вывести человека из себя. Ничего, небольшое удовольствие я смогу и без подначек, обеспечит Мэри. Очень уж она сильно отреагировала на мою воображаемую мечту. Явно ей не часто перепадают сильные хорошие эмоции. Всё больше злость, ненависть и страх. А я попробую обеспечить её хорошими чувствами. Конечно, не обращёнными на неё, но, думаю, ей это без разницы. Глядишь, она будет довольна в походе и успокоится немного, а то и вообще отвыкнет от плохих эмоций. Интересно, можно ли таким способом исправить Мэри, чтоб она добрей стала? Чтоб она и про пытки забыла? Вряд ли, но попробовать стоит, ведь перемирие у нас только сейчас, и нужно готовиться к сражению.
Первые дни похода прошли спокойно. Демоны нас не тревожили, и погода стояла хорошая — не жара и не холод. В самый раз для путешествий. Мерно шагая, я по своему старому способу к которому уже приноровился, создавал через каждые полмили сторожевое заклинание и пользовался истинным зрением где только было можно. Кое-где, правда, приходилось обычное зрение применять, чтоб не замедлять продвижение и провести нормально лошадей через каменные россыпи.
По вечерам я уделал понемногу времени на тренировки в построении заклинаний. Во время переходов слишком много внимания приходилось уделять лошадям и я не мог заниматься на ходу. Но это только пока. Скоро лошадей придётся оставить и двигаться без них. Вот тогда-то я и займусь тренировками в полном объёме. Пусть на ходу очень сложно тренироваться, зато времени на упражнения много. И результат обязательно будет.
Возле второй по счёту рощи нас поджидал сюрприз в лице двух торгов. Но нас, с нашей-то защитой и оружием, встреча с демонами даже не встревожила. Пока торги приближались к нам, мы связали меж собой лошадей и устремились навстречу демонам. Отойдя полсотни ярдов от лошадей, остановились.
— Мэри, как только до них останется тридцать ярдов, я оглушу молнией первого торга, а ты второго, — сказал я. — Затем подбегаем к ним и убиваем. Тебе будет проще, просто разруби демону шею своим мечом, а я свой в деле поверю. Потом тебе нужно вернуться, и если окажется, что я не справляюсь — добьёшь и моего.
— Молния точно вырубит демона? — деловито осведомилась Мэри. — Или стоит воспользоваться ледяной стрелой?
— Вырубит, — заверил я девушку. — А ледяную стрелу испытаем в другой раз.
Распределив роли, мы дождались демонов и атаковали их. Я метнул первую молнию, и сразу же создала заклинание Мэри. Бросившись к поражённым заклинаниями демонам, мы быстро преодолели разделявшие нас три десятка ярдов, и я обрушил свой клинок на шею демона, в промежуток меж костяных пластин. Лезвие меча пробило плоть и достало до позвоночника. Сделав ещё один взмах, я с силой нанёс удар и перерубив позвоночник отделил голову демона от туловища. Я шагнул назад и поднял взгляд на Мэри. Убедившись, что девушка управилась со своим демоном, перевёл взгляд на лезвие меча. Клинок не получил никаких повреждений и невероятно тонкая кромка не пострадала. Оно, конечно, и должно было так быть, ведь заклинание прочности — вещь надёжная, но сомнения были. И, дабы полностью увериться в крепости меча, я из всех сил ударил по покрытой костяными пластинами голове торга. Пробив черепушку примерно на две трети, меч замер. Потянув его на себя я обнаружил, что клинок заклинило и вылезать из головы монстра он не желает. Упершись ногой в голову, я с силой потянул меч. Но без толку. Не желал он покидать новые ножны.
— Дарт, ты чего с головой воюешь? — спросила меня, подходя улыбающаяся девушка. — Отрубил ведь уже.
— Решил убедиться, что и пластины меч пробивает, — с досадой сказал я дёргая меч. — Видишь какая неприятность приключилась? Хорошо, что сейчас понятно, чего остерегаться нужно, а то так и остался бы в разгар боя без оружия. — Прекратив бесплодные попытки освободить меч, попросил Мэри: — Обруби своим мечом кости.
С помощью девушки удалось высвободить меч и вытерев лезвие я убрал клинок в ножны.
— Плохо, что кровь пролилась поблизости от рощи, — сказала Мэри осматриваясь. — Как бы демоны ночью не нагрянули к нам в гости.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.