Su.мрак - Награда для Героя Страница 8

Тут можно читать бесплатно Su.мрак - Награда для Героя. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Su.мрак - Награда для Героя

Su.мрак - Награда для Героя краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Su.мрак - Награда для Героя» бесплатно полную версию:
Содержание:

1.  Награда для Героя - Часть 1.  Предательство. 

2.  Награда для героя - Часть 2. «Воин рассвета».

3.  Награда для героя - Часть 3. «Придумай меня живым».

4.  Награда для героя - часть 4.  Небо выбрало нас.

Su.мрак - Награда для Героя читать онлайн бесплатно

Su.мрак - Награда для Героя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Su.мрак

— Рон, какого хрена?! Если бы тебя утром застукал Шеклболт или «крысы» пронюхали, ты бы вылетел из конторы, не успев сказать своё имя!

— У меня горе! Меня бросила жена, и я имею право…

— Трахаться со всем, что движется?! — Поттеру хотелось как следует врезать старому приятелю, но бить того сейчас, когда Рон был в таком непрезентабельном состоянии, было ниже его достоинства. — Ты и домой водишь этих… «ночных фей»?

— Не-а, мать запретила появляться перед сыном в компании этих. Так что, волей-неволей приходится искать другие места для развлечений.

— Ты чуть не нашёл неприятности на свою голову.

— Думаешь? — Рональд, на которого Отрезвляющие чары оказали лишь частичное действие, обиделся и с пьяным апломбом выложил: — Ты бы лучше о себе бес-спокоился… Ик… Начальник «крыс» на тебя зуб имеет размя… Тьфу… Размером с Биг Бен. А за ним стоит ого-го какая сила! Помяни моё слово: не прекратишь выпендриваться — пропадёшь ни за грош. Эти люди тебя съедят и не подавятся!

— Не съедят, я им поперёк горла встану.

— Ты их не зна-аешь… Даже Кингсли тебя не с-спасёт… Умора… Кингсли… — глаза Рона закрывались, он сполз по спинке дивана и, свернувшись калачиком, устроился на его сидении, намереваясь поспать, в то время как с его заплетающегося языка продолжали срываться несвязные откровения: — Ты бы видел, как Шеклболт… ааа… пялится на твою задницу… хрр-пфф… когда думает, что его никто… не… видит… ххххххрррррррррррррр…

Отыскав наконец-то в столе Рона Антипохмельное зелье и почти насильно влив его спящему, Гарри убедился, что с другом всё будет в порядке, и покинул кабинет, но домыслы приятеля неприятным осадком осели в памяти:

— Бред какой-то!!! Идиотизм!

Усилием воли отогнав все посторонние мысли, старший аврор Поттер, ещё раз для верности пропесочив дежурных, отправился в свой кабинет. Раз уж у него до завтра не было никакой личной жизни, стоило озаботиться работой.

Неладное он заподозрил, когда обнаружил, что пергаменты с записью допросов заговорщиков исчезли из его стола, в который Поттер их запер, уходя с работы. Молодой охранник в блоке для задержанных смог только сказать, что арестованных забрал, предъявив соответствующие бумаги, Дресвуд, начальник ОВР. Дежурные авроры, запуганные Гарри ранее до полусмерти, подтвердили эту информацию, добавив, что произошло это где-то в период между 21.00 и 22.00. Уже понимая, что опоздал и не успеет предотвратить дальнейшего, Поттер кинулся в Министерство, чтобы узнать у дежурного секретаря: Министр в экстренном порядке, в связи с угрозой терроризма, подписал приказ о казни без суда и следствия десяти опасных преступников. Приговор был приведён в исполнение немедленно, и доставленный из Азкабана дементор выпил души осуждённых в 23.00…

Утро застало Гарри в приёмной Шеклболта. С того момента, как он узнал о казни, прошло пять часов. За это время опытный аврор сумел передумать и просчитать многое и не собирался спускать «крысиному королю» загубленное на корню дело и казнь семи запутавшихся мальчишек. Его покровителей он не боялся. Воландеморт тоже был не мальчиком из церковного хора, и Поттер умел справляться с оборзевшими врагами. Слова же Рона о каком-то там интересе Кингсли к его персоне Гарри решил списать на пьяный бред.

Шеклболт появился в своей конторе не один, а в сопровождении своего основного соперника по предстоящим в этом году выборам на пост Министра Магии Дерека Берроуза — полукровки, когда-то попавшего в Министерство в составе команды Руфуса Скримджера, и… того самого Дресвуда, которого уже наизнанку должно было вывернуть от неукротимой икоты после всего того, что думал о нём этой ночью Гарри. Судя по тому, как почтительно следовал за кандидатом в Министры Дресвуд, не надо было иметь семи пядей во лбу, чтобы догадаться, кто был его покровителем.

— Гарри… — Кингсли быстро сумел взять себя в руки и представил гостям своего возможного преемника на посту Главного аврора: — Старший аврор Поттер. Господин Берроуз посетил Аврорат как раз по поводу дела, которое ты ведёшь…

— Которое я вёл, хотел сказать господин Главный Аврор, — Гарри цедил слова, не сводя взгляда с надменного лица Берроуза. Благие намеренья разобраться с врагами цивилизованными средствами были сметены гневом. Перед ним стояла мразь, затеявшая всю эту грязную игру, идущая по трупам, чтобы добиться власти. Да-а, теперь-то все непонятные события, происходившие вокруг в последние месяцы, обрели смысл.

— Поттер, ты что, белены объелся?! — Шеклболт не ожидал от довольно сдержанного в выказывании эмоций друга такой вспышки ярости. — Старший аврор! Возьмите себя в руки!

— О, что вы, господин Главный аврор, я совершенно спокоен. Меня просто интересует: по какому обвинению и с чьей подачи были осуждены на казнь без суда и следствия десять задержанных нами вчера утром магов?

— Казнены? — Кингсли перевёл удивлённый взгляд на своего политического соперника и, прищурив глаза, спросил ледяным голосом: — То, что сказал мой офицер, правда?

— Эти преступники были террористами, связавшимися с маггловским преступным миром. Кроме того, следствием были получены неоспоримые доказательства применения ими Непростительных заклинаний. Как лица, приравненные к военным преступникам, они должны были быть казнены без суда и следствия. Это закон, принятый Визенгамотом в августе 1998 года, — Берроуз ответил на ледяной взгляд Шеклболта не менее замораживающим взглядом. — Я здесь для того, чтобы потребовать у начальника группы, расследовавшей это дело, выдачи всех найденных улик и артефактов, а также чтобы по распоряжению Визенгамота оценить эффективность работы данного подразделения.

Лицо Гарри превратилось в ледяную маску. Здесь и сейчас он ничего не мог сделать этому мерзавцу, но Поттер недаром был одним из лучших «волкодавов» Аврората — он никогда и ничего не забывал:

— Вы их получите. Можете проверять всё, что хотите и как хотите, — начальник Сил Быстрого Реагирования великолепно знал, что «крысиные ищейки» ничего не надеются найти, а просто пытаются потрепать ему нервы. — Советую быть крайне осторожными… По моему опыту, не всё то, что выглядит достойно, можно взять в руки, не опасаясь запачкаться. И поверьте, я прослежу за работой ваших следователей, — «а также раскопаю всю твою подноготную, скользкий мудак. Или я не Гарри Поттер». — Дальнейший разговор прошёл под знаком вооружённого нейтралитета и закончился после того, как Шеклболта срочно вызвал к себе Министр Магии.

Вылетевший из приёмной шефа, как пробка из бутылки, победитель Воландеморта уже не слышал, как вышедший следом Берроуз едва слышно сказал своему прихлебателю Дресвуду:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.