Алла Рут - Темный день Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Алла Рут
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-9922-0314-1
- Издательство: Альфа-книга
- Страниц: 192
- Добавлено: 2018-08-19 18:26:28
Алла Рут - Темный день краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алла Рут - Темный день» бесплатно полную версию:Лутака – волшебный город на берегу теплого моря, город Спящего Дракона, где на узких улочках можно встретить эльфа и тролля, кобольда и гоблина, где каменная горгулья заводит с путником дружескую беседу, а случайный прохожий оказывается королем-демоном в изгнании. Самые невероятные вещи происходят иной раз в Лутаке и ее окрестностях: то внезапно появится зловещий повелитель ламий, то мирные горные людоеды окажутся не такими уж мирными, то «черный» контрабандист, охотник за редкими артефактами, повстречается на твоем пути…
От всего этого хорошо бы, конечно, держаться подальше, но что делать, если ты, как нарочно, оказался в нужном месте в нужное время?!
И вот уже неразлучные друзья – человек по имени Дарий и кобольд по имени Тохта – отправляются в опасное, но увлекательное приключение по дорогам иных миров!
Алла Рут - Темный день читать онлайн бесплатно
– И что? – Берриалба затаил дыхание.
– Пришлось штурмовать. Славное было развлечение! И усадьбишка оказалась просторная, погулял на славу! Будешь проезжать, полюбопытствуй – там все еще пепелище или ее заново отстроили? Просто интересно.
– Всенепременно. А мое бу…
– С твоим будущим все в порядке. Товар продашь с хорошей прибылью, если, конечно, не понесешь убытки. Плывешь морем? Ага. Я так и знал, я же провидец! Так вот, погода будет прекрасная, если, конечно, не случится шторма. Не исключено и нападение пиратов. Но, возможно, они и не нападут.
Берриалба восхитился.
– Какое верное прорицание! Все в точку!
– Еще бы. Но я не понимаю, почему ты совсем ничего не слышал о бароне Патоне Пике? Как такое вообще могло быть? Ведь все соседи… кстати, о соседях, – перебил Фендуляр сам себя. – Я действительно пытался с ними подружиться! А они? Вот как-то раз собрался в гости. Запросто, по-соседски… дай, думаю, навещу. Как подобает человеку воспитанному, посылаю вперед слугу – преуведомить. Так и так, дорогой сосед, решил почтить вас своим присутствием. Выпьем, закусим хорошенько, поохотимся, сожжем пару деревень… ведь не может такого быть, чтоб в его владениях не нашлось деревушки с непочтительными крестьянами, а? На крайний случай, всегда можно заехать в другие владения и спалить чужую деревню, мельницу… словом, в хозяйстве всегда найдется что-нибудь ненужное. А не найдется, можно спалить, так сказать, по ошибке, – Фендуляр поднял верх прозрачный палец. – Я, признаться, частенько так делал. Потом, конечно же, как человек воспитанный, присылал соседу нижайшее извинения – да, сжег. Но по ошибке. Прошу простить. Иной раз и ответ получишь: «Ничего, говорят, спасибо и на этом. Хорошо, хоть остальное не тронули», – Фендуляр помолчал немного и продолжил рассказ:
– И вот приезжаю я утром, а соседишки и след простыл! Ему, оказывается, ночью с курьером письмо прислали: захворала троюродная тетушка и он вынужден срочно отбыть на неопределенный срок. Что за спешка?! – недовольно проворчал восьмой сын барона Патона Пика. – Уехал глубокой ночью, ни с кем не попрощавшись, будто сбежал! Людишки его мне записку передали: «Дорогой сосед, с прискорбием вынужден сообщить – дела зовут. Надеюсь, мельницу вы не сожжете».
– И что? – пролепетал Берриалба, с тоской поглядывая на дверь.
– Ну что ж? – важным голосом ответил Фендуляр. – Я все ж я не зверь какой, не горный тролль, знаком, знаешь ли, с правилами приличия, получил благородное воспитание. Мельницу оставил. Остальное – сжег.
Купец поежился.
– Казалось бы, после этого все соседи должны были убедиться, что я – милейший человек. А они что сделали?
– Что?
– Убили! Так-таки взяли и убили, – он указал пальцем на кинжал, торчавший у него в груди. – Я был весьма удивлен, просто поражен таким ко мне отношением… не ожидал, откровенно говоря, не ожидал! Ведь жил, как голубь, никому не причиняя зла…
Призрак сокрушенно покачал головой.
– Да, но как же… – пролепетал купец.
– Да! Проклятые интриганишки, обставили дело так, что и комар носа не подточит: несчастный случай – и все тут! Упал, дескать, и наткнулся на кинжал, такая досада! Вот почему я и говорю: нет ничего лучше несчастного случая, потому что…
Он взглянул на купца.
– А ты точно ничего не слышал о бароне Патоне Пике?
Берриалба поерзал в кресле.
– Прошу покорно извинить… один вопросик: а как вы думаете, заняться ли мне перевозками серебра? Говорят, выгодное дело, но у меня такие убытки в последнее время, такие убытки… так заняться?
– Вполне возможно, – солидно кивнул призрак. – И ежели не разоришься, то денег наживешь немало. Проживешь долгую счастливую….погоди-ка, а братья у тебя есть? Есть?! Тогда не проживешь. Это я тебе как специалист по несчастным случаям говорю. Вот, помню…
Он хотел сказать еще что-то, но Берриалба уже вскочил со стула и принялся горячо благодарить призрака.
– Очень благодарен вашей светлости…. То есть, вашей прозрачности. Благодарю! Вот, – он запустил руку за пазуху и вытащил кошель с деньгами. – Вот, как договаривались!
И он исчез за дверью.
Фендуляр проводил посетителя взглядом, взмыл под потолок и повозился, устраиваясь между балками.
– Надоели эти купчишки, – утомленным голосом проговорил он. – Неотесанная публика. Ничего не знают о бароне Патоне Пике…
Через несколько минут гостиная была приведена в прежний вид и Дадалион, усевшись в кресло, снова склонил голову над листом бумаги.
– Герб, герб… и как можно убедительней, чтоб выглядело солидно, основательно. Кстати, – Дадалин поднял вверх палец. – Глава Гильдии перчаточников, помнишь его? Ну, тот, что тоже желал обзавестись влиятельными и знаменитыми предками? Герб, который ты придумал, очень ему понравился.
– Еще бы, – отозвался Дарин, усаживаясь за стол и придвигая к себе набросок. – Это же герб короля Артура!
Хозяин подумал немного.
– Что за король? – осведомился он. – Никогда о таком не слышал.
– Расскажу при случае, – пообещал Дарин. – Слушай, может, изобразить поверженного дракона? И мотыгу гнома над ним. Или гномий шлем. А, как?
– Дракона? – с опаской переспросил Дадалион. – Ого… это ты погорячился. Сильно погорячился. Драконы, они, знаешь ли…
– Вы можете не говорить о них? – сердито тявкнул кобольд. Он уже покончил с обедом, спрятал за каминную решетку полуобглоданную косточку и теперь старался замаскировать ее метелкой и ведерком для угля. – Или, если уж вам приспичило, поговорить об этом, когда меня здесь не будет?!
– А что такое? – рассеянно поинтересовался парень.
– А то, что у меня шерсть дыбом встает, – отрезал Тохта. – При одном упоминании о драконах!
– Боишься?
– Все кобольды их боятся, – дернул хвостом меняла. – Так уж заведено. Стоит этим чудовищам взглянуть в глаза кобольда и готово! – он передвинул ведерко, прислонил к нему метелку и успокоился: теперь обнаружить припрятанную косточку будет не так-то просто. – Я рассказывал вам историю о том, как темный дракон, мастер клинков Ресиф, получил в подмастерья кобольда Абху, моего пра-пра-пра-деда? Он помогал дракону ковать волшебные мечи. Жуткая история, – Тохта подошел к столу и вспрыгнул в кресло. – Абха шнырял в лесу, неподалеку от пещеры, где была кузница да и попался на глаза Ресифу. Тот только глянул на него – и Абха был готов делать что угодно, даже помогать дракону ковать зачарованные клинки, – кобольд поежился.
– А что с ним стало потом? – поинтересовался Дарин, вписывая цветистые имена в родословие гнома. Фендуляр, которому наскучило висеть под потолком, медленно спланировал вниз и опустился в кресло.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.