Ольга Куно - Голос моей души Страница 97

Тут можно читать бесплатно Ольга Куно - Голос моей души. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ольга Куно - Голос моей души

Ольга Куно - Голос моей души краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ольга Куно - Голос моей души» бесплатно полную версию:

Ольга Куно - Голос моей души читать онлайн бесплатно

Ольга Куно - Голос моей души - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Куно

- Не будем! - дружно пообещали все.

- Так что там со вторым помощником? - обратился к Воронте Андре.

- Хочу предложить вам Игнасио, - сообщил тот.

Вито понимающе хмыкнул.

- Вояка из парня никакой, - честно предупредил граф, - зато с мозгами всё в порядке.

- Даже чересчур, - бросил себе под нос Вито.

- Сказать по правде, он в некотором роде флорист, - признался Воронте. Флористами в обществе зачастую называли людей, много занимающихся умственным трудом и уделявшим слишком мало времени другим сферам жизни. - Гений в науке, но чистой воды теоретик. Я пока не нашёл ему применения. Но парень умный, старательный, целеустремлённый и, возможно, он вам пригодится.

Мы с Андре переглянулись. С одной стороны, нам не очень-то нужны люди, которые никак не пригодились подпольщикам за весь этот год. С другой, я отлично знала, что теоретик, специализирующийся на магических изобретениях, может оказаться более чем полезен - если его соответствующим образом направить.

- Ладно, пусть будет Игнасио, - щёлкнула пальцами я. - Что насчёт ещё двоих?

После непродолжительного обсуждения Воронте пообещал выделить нам двух воинов, исполнителей, которые умели держать язык за зубами и хорошо обращались с оружием. На этом наш визит подошёл к концу. Договорившись снова пересечься на следующий день перед отъездом нашего маленького отряда в Рейнс, мы с Андре покинули резиденцию подпольщиков.

Глава 22.

Напоследок скрипнут двери,

Тихо спросят: "Что с тобою?"

Я сдаюсь душой и телом

В добровольный плен.

Я душе своей поверил,

И теперь ищу покоя,

В тишине слепой и белой

Монастырских стен.

Канцлер Ги, "Прощание Бертрана де Борна"

- Итак, идём по второму кругу, - решительно объявил Андре, пресекая грозившие излишне затянуться споры. Утомлённо провёл рукой по лбу и отхлебнул из кружки давно остывший кофе. - Какие есть способы проникнуть в монастырь? Игнасио, ты записываешь?

И мы пошли по второму кругу. Увы, ничего нового в голову не лезло. Нет, к тому моменту у нас успело накопиться варианта четыре того, как пробраться на территорию монастыря с хорошими шансами благополучно вернуться обратно. Беда заключалась в том, что эти варианты подходили для одного человека (в лучшем случае для двоих), позволяли провести в монастыре лишь короткое время, подразумевали постоянный надзор со стороны его обитательниц и не давали никакой возможности пообщаться с Антонией Сафэйра.

Придя к тому неутешительному выводу, что ничего нового не придумывается, мы разочарованно откинулись на спинки стульев. В комнате нас было пятеро: мы с Андре, Вито, Игнасио и Хелена, травница, сотрудничающая с подпольем и по совместительству хозяйка того домика на окраине Рейнса, в котором мы сейчас находились. Оставшиеся двое наших спутников отдыхали сейчас в другом месте; они были посвящены в меньшее количество деталей, и мозговой штурм мы проводили без них.

Информация о Ниресском монастыре, полученная в день нашего отъезда из столицы от Воронте и сейчас - от травницы, не слишком обнадёживала. Нравы там были строгие - что и неудивительно, - защита надёжная. Неприятность заключалась в том, что защита эта была магической и, насколько я могла судить, непробиваемой. То есть идея взять монастырь штурмом, которую мы отвергли с самого начала, являлась безнадёжной вдвойне. Беда, собственно говоря, заключалась даже не в этом, раз уж мы изначально не намеревались прибегать к крайним мерам, а в том, что у данного варианта охраны была и обратная сторона. А именно: на территории монастыря невозможно было использовать магию. В этих стенах не просто нельзя было колдовать, там развеивались любые заранее наложенные чары. К примеру, зайди туда Андре в своём нынешнем созданном мною облике - и к нему мгновенно вернётся его настоящая внешность. Всё это, конечно, лишь в том случае, если бы ему вообще удалось туда зайти, учитывая, что двери монастыря открывались для мужчин лишь в очень редких случаях.

И в броне таких вот весёленьких обстоятельств нам предстояло найти лазейку. Пока получалось плохо.

- Так что же, выходит, в этот чёртов монастырь вообще никак больше, чем на час, не пробраться? - зло процедил сквозь зубы Андре.

- Ну, один способ точно есть, - возразил Вито. И, увидев обратившиеся на него обнадёженные взгляды, поспешил уточнить: - Но только он точно никому не понравится. Я имею в виду самый стандартный способ, которым люди обычно попадают в монастырь. Становясь монахами.

Андре, Хелена и Игнасио по очереди отвели разочарованные взгляды, но я, задумчиво хмуря брови, похлопала ладонью по колену.

- А ведь это мысль! - вдохновенно заявила я затем.

- Что "мысль"? - переспросил Андре, пряча зарождающуюся тревогу под маской насмешливого скептицизма. - Ты предлагаешь нам постричься в монахини? Боюсь, нас с Вито и Игнасио неправильно поймут.

- Вас действительно поймут неправильно, - согласилась я. - Или, наоборот, правильно, это смотря как посмотреть... А вот моё желание обрести здесь покой, оставив суетный мир, воспримут совершенно нормально.

- Я не восприму такое желание нормально, - отрезал Андре. - И потом, Эрта, какой монастырь тебя выдержит?

- Тем лучше, - откликнулась я под последовавшие за словами Андре смешки. - Если стены монастыря падут от самого факта моего присутствия, мы с Антонией сможем спокойно уйти восвояси. Однако боюсь, что я не выдержу раньше. Так что придётся действовать более активно.

- И как же? - Андре определённо не пришёл в восторг от моей идеи. Точнее, от моей интерпретации идеи Вито. - Ты не забыла, что использовать магию в монастыре невозможно?

- Увы, не забыла, - с нескрываемым сожалением кивнула я.

- И как же в таком случае ты собираешься действовать? А главное, что меня интересует, - как именно ты намерена оттуда выбираться?

- Стану разрисовывать стены неприличными картинками, и они сами меня оттуда выкинут, - пошутила я. - А если серьёзно, то из любого монастыря обязательно существует лазейка. И обязательно есть люди, которые эту лазейку знают. Так что надо всего-навсего выйти на такого человека.

- И как ты собираешься это сделать, за короткий-то срок? - фыркнул Андре.

- Думаю, это как раз будет несложно.

- Не понимаю, почему это непременно должна быть ты! - Андре злился всё сильнее.

Я ласково улыбнулась.

- Потому что даже если тебя, дорогой, туда и примут, я всё равно не буду готова отпустить тебя в место, где обитает много десятков голодных женщин. Для этого я недостаточно глупа.

Андре раздражённо закатил глаза. Вито с Хеленой захихикали, а вот Игнасио, кажется, вообще не понял, с какой стати женщин в монастыре лишают еды и при чём тут может быть Андре.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.