Старые Враги - Глеб Кондратюк Страница 10

Тут можно читать бесплатно Старые Враги - Глеб Кондратюк. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Старые Враги - Глеб Кондратюк

Старые Враги - Глеб Кондратюк краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Старые Враги - Глеб Кондратюк» бесплатно полную версию:

Битва за Домен Света осталась позади. Стихийно сформированный альянс русскоязычных игроков одержал громкую победу в этом противостоянии и теперь пожинает её плоды. Но настоящая угроза никуда не исчезла - Гарро теперь сильнее чем когда-либо. Ну а Культ Асфеда приобрел множество недоброжелателей, среди которых найдутся те, о ком никто и подумать не мог...

Старые Враги - Глеб Кондратюк читать онлайн бесплатно

Старые Враги - Глеб Кондратюк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Глеб Кондратюк

ни на миг не постаревшего, такого же веселого и неунывающего, как будто и не было этих двадцати с лишним лет и той страшной битвы в горах.

Гарион, так и не услышав ответа, махнул на него рукой и повернулся к Даийлен:

— Слушай, а у тебя там не найдется кого-нибудь? Понимаю, задача сложная, учитывая… — капитан ещё раз пробежал взглядом по Кальту, — исходные данные. Но у тебя же большая церковь, должна же найтись хотя одна жрица там или стражница, которая если надо будет, не побоится отлупить эту дылду? — Он, все ещё опираясь на Вольного, наклонился ближе к ней, — Войди в положение. Посмотри насколько плачевная ситуация, раз мне, его уже двадцать лет как почившему подчинённому, приходиться заниматься этим вопросом.

Богиня Света оказалась столь же растеряна, как и стоящий в паре шагов от неё архимаг. Только в отличие от него её сбило с толку не встреча со старым другом, а то как к ней обращался Гарион: приветливо, дружелюбно, с просьбой, пусть и в шутливой форме — она ожидала совсем иного отношения к своей персоне от здешних обитателей. Не могло быть варианта, чтобы они не знали по чьей вине их бог и они сами оказались здесь. Так почему же он так с ней разговаривает? Или это какая-то тонкая издевка?

Пусть лицо Даийлен не сделало ни единого движения, здесь не её реальное тело, а лишь душа и спрятать свои переживания за замершей плотью она не может. Гарион увидел, как забегал свет внутри её фигуры и быстро понял, о чем та думает.

— То, что мы на тебя не напали ты можешь понять — тебя сюда впустили. Но почему никто не бросает косых взглядов, не шепчет проклятья, не буравит взглядом? Вижу, я попал в самую суть. Наверное, будет лучше, если тебе об этом расскажет кое-кто другой.

Один из сидящих близ разлома людей медленно поднялся на ноги. Он был в старых потёртых доспехах, в которых все же ещё можно было различить умение мастера, что их изготовил.

— Приветствую вас, Хранительница Света, — мужчина, с легкой сединой, согнул руку в локте и сделал небольшой поклон, — вероятно, вы меня не помните…

— Дункан. Паладин Бессмертного Оплота Дитона. Ты был на страже бреши, когда мы решили попытаться… отсечь её.

Последняя фраза далась богине тяжело. Так они называли своё предательство — попыткой закончить всё раз и навсегда, воспользоваться магией, которой никто из них пользоваться не умел и в результате крохотная тропа превратилась в это. Даийлен бросила взгляд на разрыв, через который в Дастриус могли бы просочиться бесчисленные орды, если бы не его защитники. Даже сейчас, беззлобная усмешка — самое злое, что она могла увидеть на их лицах.

В тот ужасный день, у бреши были не только Асфед и его люди, но и множество последователей самих богов-предателей, слишком дружных с воинами Асфеда, чтобы считаться надёжными. Они остались заключены здесь вместе с ним. И вот, спустя тысячи лет, перед ней стоит один из них, преданный собственным богом, без единой толики злобы или жажды мести.

— Негативные эмоции не лучшее топливо, когда тебе предстоит битва длинной в тысячелетия. Многих это сломало. Поэтому мы отпустили их.

— Ты говоришь на ситийском? — Даийлен только сейчас поняла, что живший много эпох назад воин обратился к ней на современном языке.

— Отдыхаем мы редко, но и способов занять ум здесь немного, поэтому мы учим языки друг друга, чтобы сохранять ясность ума, — Дункан зацепился взглядом за кого-то из своих соратников, после чего все, включая Гариона, хором произнесли:

— Кроме Трина! — и громко рассмеялись.

Никто из гостей не понял причины этого смеха, но это замечание отозвалось буквально в каждом местом обитателе.

— О-ой, — Гарион утер подступившую в глазах влагу и начал объяснять:

— Этот старый усач, упорно отказывается говорить с нами на каком-либо языке, кроме своего родного. Хотя сам он уже давно всё выучил, просто со временем, он тут уже хрен знает сколько, но заставить его в этом признаться не может даже Асфед.

— Не знаком с ним, но он уже мне нравится.

— О! — Гарион щёлкнул пальцами и развернулся, — Вот и ты очнулся, Кальт. Ну, что? Может обнимешь уже своего старого друга и скажешь спасибо, за то, что спас ваши шкуры в тех горах?

— Вы, кажется, забыли о субординации, капитан. Как нужно обращаться к старшим по званию?

Улыбка Гариона стала ещё шире.

— Если уж на, то пошло, то я — Смертный Меч, а ты какой-то там Мастер Войны. Так что можешь начать кланяться мне в ноги и рассыпаться в благодарностях.

Они смотрели друг на друга несколько секунд, а потом рассмеялись и обнялись. Уж где-где, а в отряде Вулкана о субординации ничего не знали не только офицеры, но и рядовые солдаты.

— Рад тебя видеть, друг.

— Я тебя тоже, Кальт, — Гарион сделал шаг назад и в первые за весь разговор спросил абсолютно серьёзно, — Как там Ирель? — его тон моментально вернулся к прежнему полушутливому состоянию, — Я надеюсь ты не заразил её своим холостяцким образом жизни? Ты ж её кумир.

Кальт усмехнулся.

— Твоя сестра преподаёт в офицерской академии. Один из самых известных и самый страшный инструктор по боевой подготовке в столице. Муж — ученый-маг, так что на поле боя не помрет. И ещё у тебя трое племянников: девочка Катрия, ей восемь лет, и близнецы-мальчики Гало и Калдо, уже как огонь с водой, а им только четыре.

Вольный, что всё время стоял рядом, увидел, как быстро заморгал Гарион, обратив взгляд куда-то сквозь Кальта. Он мельком глянул на остальных и увидел лишь искреннюю радость таким хорошим новостям.

— Я надеюсь она им не готовит?

Кальт издал что-то похожее на злобный смешок.

— Она научилась нормально готовить ещё при твоей жизни. Ты просто не знал об этом, потому что так и не осмелился ей сказать правду. В один прекрасный день, памятуя о том, что по словам старшего брата у нее непревзойдённые кулинарные навыки, она решила продемонстрировать их не тебе. Результат представляешь?

— Это, наверное, был самый большой позор в её жизни.

— Вот-вот. Когда ей первый раз сказали, что с готовкой у нее проблемы, её навыки быстро начали улучшаться. Но вот тебя, она продолжала кормить как раньше,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.