Дракон и Пастух (ЛП) - Зан Тимоти Страница 13
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Зан Тимоти
- Страниц: 50
- Добавлено: 2022-12-12 12:01:34
Дракон и Пастух (ЛП) - Зан Тимоти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дракон и Пастух (ЛП) - Зан Тимоти» бесплатно полную версию:Джек Морган, осиротел в три года, а десять лет спустя потерял своего дядю Вирджила: он был вором, солдатом и рабом, подружился с Дрейкосом, поэтом-войном К’да, которому, чтобы выжить, нужно контактировать со своим носителем - симбиотом. С тех пор они сформировали уникальную команду, преисполненную решимости найти и разоблачить тех, кто несёт ответственность за убийство беженцев, - К’да и Шонтин - команды Дрейкоса.
Джек хочет получить информацию, но получает помощь… Они летят на Ро Скорви. Теперь он должен стать пастухом, защитить племя Фуки от опасностей, во время их путешествия вглубь неизведанного леса, на первобытной планете Ро Скорви.
Дракон и Пастух (ЛП) - Зан Тимоти читать онлайн бесплатно
- Я собирался, - солгал Джек. Очевидно, его мозг всё ещё работал только вполсилы. - Но я подумал, что Эрасва могут попасть в неё, до того, как сюда прибудут головорезы Фроста.
- Наверное, ты прав, - уступила она. - Может быть, мы сможем что-нибудь сделать в дальнейшем. Помоги мне.
- Конечно. Джек опустился на колени и начал укладывать пайки рациона в две сумки.
И как только он это сделал, он почувствовал дуновение горячего воздуха на затылке. Повернув голову, он оказался нос к носу с серым чешуйчатым К’да, которого заметил раньше.
Уголком глаза он увидел, как Элисон выхватила пистолет из кобуры. - Полегче, - быстро сказал он. Долгое мгновение серебристые глаза смотрели в его глаза, словно К’да пытался понять, кто это новое существо и что оно делает в его милом тихом лесу. Затем глаза медленно моргнули, голова отвернулась, и К’да побрёл прочь.
Элисон тяжело вздохнула. - Надеюсь, ты прав насчёт того, что их хорошо кормят, - сказала она, положив пистолет на траву рядом с собой.
Джек пристально смотрел на серого дракона, который обнюхивал край поваленного дерева, и внутри него шевельнулось неприятное чувство. Если Фрост был одним из партнёров Неверлина, он должен был знать всё о К’да. Включая тот факт, что один из них был с Джеком.
А это означало, что когда Фрост и его люди увидят Эрасва и их маленькую группу Фуки…
- Думаешь, мы сможем закончить это сегодня? - голос Элисон прервал размышления Джека.
- Извини. Отмахнувшись от этой мысли, он вернулся к сбору вещей.
Но мысль никак не хотела уходить. Фрост, Неверлин, К’да… и к тому времени, когда Джек и Элисон закрыли рюкзаки, он уже знал, что должен делать.
- Хорошо, - сказала Элисон, взваливая рюкзак на плечи и подпрыгивая, чтобы он встал на место. - Я подумала, что мы пойдём на запад, к предгорьям, которые мы видели с орбиты. Они выглядели довольно скалистыми - там должно быть несколько пещер, где мы сможем укрыться.
- Звучит заманчиво, - сказал Джек, собравшись с духом. Элисон это совсем не понравится. - Но мы возьмём Фуки с собой.
К его легкому удивлению, она не отказалась и не взорвалась от гнева. Она просто стояла, держась одной рукой за лямку рюкзака, и смотрела на него. - И как именно ты предлагаешь это сделать?
Это был хороший вопрос… К сожалению, Джек ещё не нашёл на него ответа. - Пойду поговорю с Ахреном, - сказал он, сделав пару шагов назад и обернувшись. Он заметил большого Эрасва на дальнем краю поляны и направился в ту сторону.
- Джек, что ты делаешь? - спросил Дрейкос с его плеча.
- Ты хочешь оставить своих собратьев К’да наёмникам? - спросил Джек.
- Возможно, им было бы лучше умереть, - пробормотал Дрейкос, его голос был мрачен.
Джек посмотрел на него сверху вниз. - Ты действительно в это веришь?
Дрейкос вздохнул, и тёплое дыхание дракона коснулось груди Джека. - Нет, конечно, нет, - неохотно ответил он. - Каков твой план?
- Всё ещё работаю над этим, - сказал Джек сквозь стиснутые зубы. Пятьдесят К’да, бродящих вокруг, и по меньшей мере столько же на своих хозяевах-Эрасва. Пусть будет шестьдесят или семьдесят. Если ему нужны все К’да, значит с ними, шестьдесят или семьдесят хозяев Эрасва, и все они будут прокладывать себе путь через лес… Это оставит такой след, по которому люди Фроста могли бы идти и во сне.
Разве что… - Дрейкос, как долго К’да должен оставаться на своём хозяине? - спросил он.
- Он может оставаться на нём столько, сколько пожелает, - озадаченно ответил Дрейкос.
- Я знаю, что может, - сказал Джек. - Но как долго он должен это делать? Час? Два часа?
- Не больше часа, чтобы полностью восстановиться, - сказал Дрейкос, внезапно задумавшись. - Возможно, и меньше.
- Значит, каждый Эрасва должен быть способен нести семь К’да, - сказал Джек, пытаясь прикинуть в уме. - Один час активности, шесть часов отдыха.
- Да, это может сработать, - медленно произнёс Дрейкос. - Хотя безопаснее было бы предусмотреть погрешность.
- Хорошо, тогда по шесть на каждого Эрасва, - согласился Джек. - Есть идеи, сколько их всего?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Шестьдесят, - сказал Дрейкос. - Я их посчитал.
- Значит, нам понадобится десять Эрасва, - заключил Джек. - Если только ты не думаешь, что я сам должен взять несколько из них.
- Нам всё равно понадобится десять Эрасва, - сказал Дрейкос. - Кроме того, я должен иметь возможность свободно действовать в любое время.
- Верно, - согласился Джек, вздрогнув. Даже с поэтом-воином К’да на их стороне, шансы здесь были не слишком высоки.
- Конечно, это также предполагает, что мы сможем заставить Фуки понять всё это, - продолжил Дрейкос. - Это может оказаться трудной задачей.
- Может быть, Ахрен сможет помочь, - предложил Джек. - У них должен быть какой-то способ общения с ними.
- Возможно, - пробормотал Дрейкос. - При условии, что Ахрен сам всё поймет.
ГЛАВА 8
Ахрен, конечно, не понял.
- Ты хочешь забрать наших Фуки? - спросил большой Эрасва, полдюжины раз моргнув глазами и уставившись на Джека. - Но зачем?
- Потому что есть плохие люди, которые хотят им навредить, - в третий раз ответил Джек. - Я хочу отвести их в лес, где они будут в большей безопасности.
- Но почему кто-то хочет причинить им вред? - продолжал Эрасва, всё ещё моргая. - Они никому не причинят вреда.
- Я знаю это, - сказал Джек. - Как я уже сказал, это плохие люди.
Одна из рук Ахрена скользнула в его одеяние и стала беспокойно поглаживать плечо, где голова К’да прилегала к его коже. - Но ты хороший человек?
- Я стараюсь, - ответил Джек, чувствуя, как под воротником собирается пот. У них не было на это времени. - Вы должны поверить мне, когда я говорю, что мне небезразлична судьба ваших Фуки, как и вам.
Ахрен медленно покачал головой. - Они не могут идти одни, - сказал он, сосредоточенно наморщив лоб. - Даже с тобой.
- Да, я знаю, - сказал Джек. - Мне также понадобятся десять Эрасва, чтобы пойти с нами. Может быть, ты согласишься стать одним из них?
Долгое мгновение Ахрен стоял молча, продолжая поглаживать своего К’да, глядя в пространство. Затем, внезапно, его взгляд изменился. - Тогда мы должны идти немедленно, - сказал он, поднимаясь на ноги. - Я соберу остальных… - он выставил руки и хмуро посмотрел на пальцы, - остальных девятерых, - заключил он. - Мы встретимся с вами там. Он указал на дальний край поляны, где Джек мог видеть вход на другую тропу.
- Спасибо, - сказал Джек. - И ещё одно. Моя подруга Элисон не должна увидеть, как Фуки пристают и сходят с вашей кожи.
- Почему нет?
- Потому что она не поймёт, - сказал Джек. - Всё это может напугать её, и она бросит нас и убежит. Мы не можем этого допустить, как ради неё, так и ради нас. Ты можешь сделать так, чтобы Фуки и другие Эрасва поняли это?
Ахрен пристально посмотрел на Джека. - У тебя много секретов, юный Джек, - сказал он. - Возможно, даже слишком много. Очень хорошо. Я всё устрою.
Элисон всё ещё стояла там, где Джек её оставил. - Ну?
- Он идёт, - сказал Джек, схватил рюкзак, водрузил его на спину и пристроил его. Он подошёл к паре К’да, которые рыскали мордами у основания зарослей тростника. - И он приведёт ещё нескольких Эрасва, чтобы помочь.
- Помочь в чём? - спросила она. - Пробить тропу?
- Они встретят нас на той тропе, - ответил Джек, проигнорировав замечание. Теперь он видел, как двое К’да деловито поглощают каких-то маленьких ящериц, которых они вытащили из тростника. - Ладно, Фуки, - успокаивающе сказал он, размахивая руками, что, вероятно, выглядело столь же нелепо. - Пора идти. Идите в ту сторону.
Оба дракона ненадолго прервали свою трапезу, ровно настолько, чтобы поднять головы и уставиться на него пустыми глазами. Затем, не сдвинувшись ни на дюйм, они снова обратили своё внимание на ящериц. - Дрейкос? - пробормотал Джек. - У вас, ребята, есть команда - “ужин подан” или что-то в этом роде?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.