Приключения мистера Вулписа - Таня Некрасова Страница 38
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Таня Некрасова
- Страниц: 117
- Добавлено: 2024-01-17 16:11:50
Приключения мистера Вулписа - Таня Некрасова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Приключения мистера Вулписа - Таня Некрасова» бесплатно полную версию:Лис Вулпис Фог — управляющий "Чайного дворика", расположенного на самом отшибе Облачной Долины. Истинный джентльмен, интроверт, остряк, книжный коллекционер и любитель чая — таким представляется он забредшим на Лунный Холм авантюристам, охотникам и иным посетителям, ищущим местечко для ночлега. Вот только мистер Вулпис не такой простак, каким кажется на первый взгляд… В своей библиотеке-мастерской он посвящает себя изучению "меков" — безумных механизмов, терроризирующих округу.
Приключения мистера Вулписа - Таня Некрасова читать онлайн бесплатно
Книга 2
Путешествие мистера Вулписа
Глава 1
На Север
Шум толпы и треск огня окончательно стихли. Несчастная картина гибнущего прошлого, полного неторопливых вечеров и тихих посиделок в библиотеке, теряла свои очертания, словно акварельный этюд, выставленный придирчивым художником за дверь в самый дождливый из дней.
Летательный аппарат мистера Фога Вулписа отдалялся прочь от Лунного Холма строго на Север. Мистеру Вулпису казалось, что он застрял в безвременье. Он не знал — увидит ли ещё тетушку Хому — мягкосердечную хомячиху, которой он мог без стыда и страха доверить тайны точной родной матери?
Перекинется ли он когда-нибудь добрым словом с хорьком Баритоном, с кем они почти пришли к долгожданному примирению? И вовсе мистер Вулпис не обиделся за тот строптивый удар в нос! А чего обижаться? Баритон всегда был таким. Кроме того, он точно волновался о судьбе лиса, раз не побоялся выкрикивать из толпы слова вроде: «Улетайте, мистер Вулпис!»
И все-таки не совсем ясно, что заставляет механическое сердце страдать. Разве может механизм так болезненно сжиматься и разжиматься при мысли о том, что такого Фога Вулписа, которого знавали Облачные Долины, больше нет и никогда не будет?
Лис тряхнул ушами, потому что мелодия песни, преследовавшая его уже много дней подряд, снова усилилась. Как бы он не глушил её медитациями, она никогда не исчезала полностью. Просто иногда, если мистеру Вулпису везло, он мог слышать свои мысли наперёд. Песня меков, поселившаяся у него в голове, будто бы пыталась переписать его, принудить отказаться от самого себя и отдаться забвению, чтобы плыть по вырытому кем-то каналу, послушно плясать под чужую дудку, как змея в корзине заклинателя.
Плотная дымка облаков сулила мокрый снег. Мистер Вулпис отвлёкся от воздушного пути, чтобы заботливо поправить накидку бессознательно спящей кошки. Из-за ветра, дующего с Востока, чёрная накидка с белыми оборками искусственной шерсти сползла на правое плечо и так и наровила сорваться в открытый полёт, прихватив с собой хаотично запутанную ткань бирюзовой шали. Уж чего-чего, а с защитой от непогоды в своём летательном устройстве мистер Вулпис оплошался. Ему-то, конечно, безразлично — дождь ли, ветер ли, снег ли. Главное, чтоб урагана не было. А вот живым существам такое путешествие не пойдёт на пользу. Была бы у мистера Вулписа цела вторая лапа, он бы тогда обрезал тросы и спустил брезентовый навес.
Лис переживал о нескольких делах и сразу. Раздумывая, как защитить мисс Хикс от накрапывающего дождя, он в то же время задавался вопросом: «А нужно ли ей это? Вдруг она мертва? Как проверить жизнедеятельность живых организмов?»
Удачно, что именно в этот момент кошка разлепила веки.
— Слава Богу! Вы — живы! — облегченно выдохнул лис. — Как вы себя чувствуете?
Мисс Хикс всё никак не могла прийти в себя и понять, где находится. Она поежилась и стала растерянно обматывать шаль вокруг шеи и головы, вопросительно посматривая на мистера Вулписа.
— Мы… летим…
— Да, как вы того и хотели, мисс Хикс. Или мне лучше называть вас Жанной? — И лис многозначительно стрельнул единственным глазом с соседку по кабине — виновницу всех его несчастий.
— Я предпочитаю зваться Клэр Хикс. Имя Жанна мне не по душе. Навевает воспоминания…
— Так, значит, вы взяли себе другое имя?
— Да.
— Интересно…
— Что именно?
Мистер Вулпис хмыкнул:
— Интересно, были ли вы хоть когда-нибудь искренни со мной? Знаете, мисс Хикс, моментами я даже начинаю думать, что зря так предвзято отношусь к вам. Вы всегда были особой подозрительной, но я и представить не мог, что вы патологическая лгунья. Что ещё из того, что я знаю о вас — неправда?
Жанна свела лапы на коленях и с пресыщенным жизнью видом снова ушла от ответа. Мистер Вулпис догадался, что выдирать из кошки правду придётся кусками — долго и мучительно. С тем же эффектом можно ковырять пластмассовой ложкой камень в надежде раздолбить его в песок.
— Да, я врала вам. Но не так много, как вы думаете. Как минимум моя симпатия к вам была искренна. Я бы ни за что не причинила бы вам вреда и очень сожалею, что ваша таверна сгорела, а звери Облачной Долины узнали ваш секрет. И всё же я продолжу настаивать на том, чтобы вы доверились мне и продолжали лететь на Север, не расспрашивая меня.
— О, мисс Хикс, мне вас жаль.
— Жаль меня? Почему?
— Вы в самом деле думаете, что я полечу на Северный край, преодолев Призрачные горы, только потому, что вы сказали мне поступать по вашему. Я тоже не делаю вам зла, но и участвовать в вашем необоснованном предприятии, да ещё и после того, как вы на корню разрушили мою жизнь — я не стану!
«Птица» резко тронулась влево и стала снижаться. Жанна вцепилась в стенки кабины и закричала с красными от ужаса глазами:
— Что вы делаете?
— Неужели непонятно? Сажаю машину. Мы никуда не полетим, пока вы не расскажите мне всё.
— Но я не могу! Это очень долгая история…
— Что ж, у меня есть всё время мира. Напомню вам, мисс Хикс, как мек я бессмертен. Я пролежал века в земле и мне ничего не стоит ожидание в… сколько там лет живут кошки?
«Птица» сделала крутую петлю в небе и пролетела между макушками деревьев, вздымая в воздух иголки хвои и листьев. И, когда Жанне начало казаться, что корабль вот-вот врежется носом в сугроб, мистер Вулпис рванул штурвал на себя, чтобы выровнять движение. Летательный аппарат довольно гладко спикировал и лишь слегка покачнулся при торможении по той простой причине, что провалился по самые крылья в снег. Очередной просчёт мистера Вулписа — несовершенная тормозная система.
Жанна закинула край шали за плечо и выдохнула, стараясь выпрямиться на сидении.
— Ох! Отлично, господин управляющий! Из-за вашей горячности мы увязли в снегу! Теперь-то, у нас действительно будет время поговорить. Конечно — не пятьдесят лет! Уж, прошу простить, дольше двух дней я на морозе не продержусь. Остаётся надеяться, что вы достойно меня похороните!
Мистер Вулпис не нуждался в упреках кошки. Покамест Жанна изливала на него своё неудовольствие в неуклюжих потугах выбраться из засыпанной снегом кабины, он мысленно поругивал себя.
— Вы опять выставляете меня виноватым! — сказал он, обмозговав слова Жанны.
— А разве я ошибаюсь?
Мистер Вулпис сел на нос
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.