Приключения мистера Вулписа - Таня Некрасова Страница 37
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Таня Некрасова
- Страниц: 117
- Добавлено: 2024-01-17 16:11:50
Приключения мистера Вулписа - Таня Некрасова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Приключения мистера Вулписа - Таня Некрасова» бесплатно полную версию:Лис Вулпис Фог — управляющий "Чайного дворика", расположенного на самом отшибе Облачной Долины. Истинный джентльмен, интроверт, остряк, книжный коллекционер и любитель чая — таким представляется он забредшим на Лунный Холм авантюристам, охотникам и иным посетителям, ищущим местечко для ночлега. Вот только мистер Вулпис не такой простак, каким кажется на первый взгляд… В своей библиотеке-мастерской он посвящает себя изучению "меков" — безумных механизмов, терроризирующих округу.
Приключения мистера Вулписа - Таня Некрасова читать онлайн бесплатно
Зверь, как показалось лису, потерял к интерес к нему и продолжил свой путь. Однако что-то его напугало и заставило истошно взвизгнуть.
Потревоженный неприятным для слуха звуком и вибрациями шагов, лис сумел двинуть ухом. Он сообразил, что к нему приближается какое-то громадное, увесистое существо.
Выстрелы зарядили воздух, и лис, будучи механическим, ощутил эти заряды, как никто другой. За ними — писк и дикое шипение, плачь обреченного зверя. Холодные голоса злорадствовали, били громом, но лис сосредоточился не на них…
Не до конца утратив фантазию, он додумывал картину происходящего. Он чувствовал силу противостояния двух разных существ, двух полярностей, оформленных физически.
Парад несправедливости наэлектризовал сознание и тело лиса, и тот, сверкая молниями, камнем встал между тёмным и светлым — между великанами и беззащитными семейством…рыжей лисицы. Перед глазами все ещё рябили помехи, но теперь механический лис сообразил, как пользоваться конечностями, и это его окрылило. Он даже частично разгадал фразы, которые метнули в него великаны, когда он восстал против них и обнажил клыки:
— Взгляните-ка, питомец того чокнутого профессора тоже взбунтовался!
— Э, так и знал, что его глупые роботы не устоят против вируса…
— Хватит болтать! Нужно отловить животных, пока сюда не нагрянули эти тупые андроиды.
— Да, верно, нечего сотрясать воздух понапрасну, загружай их!
Великаны проигнорировали лиса. Три бронированных гиганта затопали к лисьей норе, у входа в которую уже валялась мать семейства. На нее была наброшена сетка из стальных нитей, надёжно фиксирующая её к земле. Лисица мучалась от неудобства и боли, но ничего не могла с этим поделать.
Лис сам не понял, как так вышло, но уже через секунду, клыки его прогрызли броню на руке одного из великанов. Тот незамедлительно стряхнул мека на снег.
— Нечего церемониться с ним! — сказал другой великан, отодвигая своего коллегу, чтобы пройти вперед. — Я сам его завалю! — И он снял со спины громозское орудие и перезарядил его, нацеливаясь на лиса.
Электрические пушки — средство против механических и роботических созданий, андройдов. Да и против живых оно работало не менее эффективно.
Лис отгонял от себя великанов, вешаясь на них с клыками, как бешеный пёс. Он уклонялся от выстрелов, огибал со спины бронированных увальней и портил их защиту, дырявя сталь, точно дырокол бумагу.
Но в какой-то миг тело лиса снова ослабло, перестало слушаться. Он споткнулся на ровном месте, поднялся, пробежал несколько метров, попытался увернуться от выстрела, но задние лапы отнялись, и его живот встретил электрическую пулю.
Мир погас для него всего на минуту, а когда веки вновь открылись — всё изменилось. Он будто бы перенесся сквозь вселенную на необитаемую планету, вот только это по-прежнему была Земля. Время погребло лиса в камне, в воздухе парил неприятный зеленовато-оранжевый смог. Всё было голо и мрачно. Но проанализировать своё положение лису не удалось — сознание ускользнуло, и невеселая реальность растаяла, как утренний сон. Непоседливое время снова сорвалось с цепи, переключая картинки перед глазами лиса с немыслимой скоростью.
В общей сумме всё это продлилось для него около сорока пяти минут, может быть — с час. В следующий раз, когда лис пришёл в себя, он не увидел ни снега, ни леса, ни земли. Даже небо над головой пропало. Однако пустотой это не являлось. Всё же он прибывал в каком-то месте, но никак не мог разобрать — где именно.
— Эй, ты проснулся! Ну и чудеса! Столько лет пролежав в земле. Ты — везунчик. Помнишь что-нибудь?
Лис почувствовал своё тело и приподнялся, чтобы посмотреть на того, кто обращался к нему с таким задором в голосе. И тогда он понял, что находится в каком-то грязном доме, похожем на сарай, а перед ним, на кривом стуле восседает животное вроде того, за жизнь и свободу которого он час тому назад бился с великанами… Тем не менее, лис этот выглядел как-то неправильно. Он был стар и носил круглые очки для зрения. На нем была рубаха и штаны, а на плечах висела накидка из полосатого пиджака. Поматывая седовласым хвостом и смакуя курительную трубку, лис улыбался.
— Хэгей, не спеши! — рассмеялся он неловким попыткам мека выразить свои мысли в речи. — Поначалу будет странно говорить на новом языке, но ты привыкнешь. Главное не переживай.
— Вы сказали… что… прошло несколько лет?
Старый лис прозорливо прищурил шоколадные глаза и выдохнул облачко.
— Я расскажу тебе обо всём. Но… не торопись задавать вопросы. Ты восстановился не в полной мере. Отдохни и ни о чем не волнуйся.
— Но… я не хочу… чтобы мир…
— Мир больше не изменится, я тебе обещаю. В следующий раз, когда ты проснешься — я всё ещё буду здесь, рядом с тобой, курить эту самую трубку.
Механический лис медленно опустился на матрас, успокоенный словами старика и мягким тёплым мерцанием свечей.
— Кто вы? — спросил он.
Тот откашлялся и сказал, смеясь:
— Обычно меня называют «Хэй, это тот безумный старикан, что возится с механическими тварями! Давай бросим в него камень!» Но, честно говоря, я предпочитаю зваться… мистером Вулписом.
* * *
— Улетайте, господин управляющий! — крикнул Баритон, вырвав мистера Вулписа из воспоминаний.
Наверное, это тётушка Хома рассказала ему о «Птице».
Огненная лиса промчалась мимо мистера Вулписа, рисуя узоры своей золотистой аурой. С лёгкостью бабочки она уселась на крыле летательного аппарата. Лисица была невесомой, как свет и тень, поэтому поступь её не производила не звука.
— Прости, — понуро сказал господин управляющий. — Я не смог тебя спасти тогда…
Лисица никак не реагировала на его извинения — только виляла хвостом, да стреляла глазами на беспомощную кошку в кабине.
— Не волнуйся, я больше не повторю своих ошибок…
Мистер Вулпис подошёл к «Птице», и лисица, будто ужаленная, отпрянула от него, оттолкнулась прямо от воздуха и обернулась фениксом.
Господин управляющий сел в кабину, подле мисс Хикс, и машина под его руководством ожила, задребежжала, будто зверь, которому не втерпешь пробежаться.
— Что ж пора, — вздохнул лис, разогнался и увел транспорт в небо. Первые секунды он боялся смотреть вниз, потому что не был уверен — летит его «Птица» или падает. А когда осознал, что все сработало, душа его всколыхнулась в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.