Приключения мистера Вулписа - Таня Некрасова Страница 36
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Таня Некрасова
- Страниц: 117
- Добавлено: 2024-01-17 16:11:50
Приключения мистера Вулписа - Таня Некрасова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Приключения мистера Вулписа - Таня Некрасова» бесплатно полную версию:Лис Вулпис Фог — управляющий "Чайного дворика", расположенного на самом отшибе Облачной Долины. Истинный джентльмен, интроверт, остряк, книжный коллекционер и любитель чая — таким представляется он забредшим на Лунный Холм авантюристам, охотникам и иным посетителям, ищущим местечко для ночлега. Вот только мистер Вулпис не такой простак, каким кажется на первый взгляд… В своей библиотеке-мастерской он посвящает себя изучению "меков" — безумных механизмов, терроризирующих округу.
Приключения мистера Вулписа - Таня Некрасова читать онлайн бесплатно
— Мисс Хикс, очнитесь, — приговаривал мистер Вулпис, исследуя состояние кошки. Очевидных ранений не было, но не исключалась возможность сотрясения или каких либо иных, серьёзных травм внутренних органов. Господин управляющий не был врачом. Анатомию меков он знал лучше, чем анатомию зверей. Таков он, и это не изменить. Даже у героев бывают изъяны. Таким образом, не имея понятия — дышит ли кошка или нет, мистер Вулпис закинул её себе на плечо, схватил трость, мирно прислоненную к стенке во всём этом хаосе, и тронул рычаг потайной двери.
— Прощай, — сказал он дому.
Мистер Вулпис открыл настежь дверь своего гаража, задействовав только заднюю лапу. Он изначально построил гараж так, чтобы «Птицу» можно было легко вывести оттуда и отправить в полёт прямо с крыши. Для этого к краю здания вела невысокая платформа — летательному устройству требовался разгон.
В тесной кабине «Птицы» имелся навес от непогоды. Сейчас он был туго перетянут верёвками и привязан к задней стенке кабины.
Мистер Вулпис осторожно посадил бессознательную мисс Хикс справа от места водителя, заботливо поправил ей шаль и удостоверился, чтобы лапы и одежда не высовывались за борт. Потом он застегнул на ней ремешок и провёл пальцам по рычажкам панели управления, чтобы проверить рабочее состояние фар. Птичьи «глаза» просветили заболоченную гарным туманом даль.
— Отлично, — прокомментировал лис.
Было крайне важно, чтобы полёт удался и в процессе не произошло фатальных поломок. Забирая мисс Хикс с собой, мистер Вулпис вверял себя ответственным за её жизнь.
Прежде чем сесть в летательный аппарат, мистер Вулпис бросил прощальный взгляд на город и на толпу. Он разглядел среди тысяч фигур хорька Баритона, Нику и молодую белку в форме кухарки, что до бела в пальцах стискивала заячью лапу. В самом центре толпы также нашёлся енот Бруно. Лишь в глазах этих животных мистер Вулпис узрел сочувствие и тревогу. В остальных будто не осталось души. Взоры их, пораженные огнём, злорадствовали…
Мистер Вулпис уловил искру в уголке глаза и осел от удивления. На электрогенераторе сидела… лисица. Одежды на ней не было, что не вписывалось в рамки понятий цивилизованного мира. С кончиков огненно-рыжей шерсти тянулись вверх и исчезали раскалённые угольки, а роскошный хвост с дымной кисточкой танцевал из стороны в сторону, подобно пожару.
— Кто ты? — спросил мистер Вулпис.
Глава 21
Огненный зверь
В эпоху древности животных устрашал огонь. Они считали его монстром, хищником над всеми хищниками, который способен укусить и пожрать любого, в том числе и сильного зверя. Когти и клыки против него бесполезны, а если он всё же сгинет — длань великана возродит его из пепла. Сейчас, конечно, звери выросли из пережитков прошлого. Они находят пламя полезным, используют его, чтобы греться и готовить еду.
Мистер Вулпис знал отшельников, которые по сей день не одобряли костры и печи. Сам он, разумеется, не превозносил первобытные порядки. Однако огненную стихию всё-таки недолюбливал. Лис часто вспоминал птицу с пылающим хвостом — она вдохновила его на создание летательного аппарата.
Книги, опять же, утверждали, что птицы вымерли. Поэтому о внешнем виде крылатых животных можно было судить по легендам, да по описаниям из учебной литературы. Правда или нет — но в прошлом существовали птицы, чье тело было от хвоста до клюва сделано из огня. Их называли «фениксами», и они, как и сама стихия, были бессмертны. У них не было конкуренции, они жили, не ограничиваясь подпаленными гнёздами. Сыпали с крыльев искрами, ошпаривали облака от горизонта до зенита, пока небо не воспламинилось. Обычные птицы не могли вернуться домой, не могли добыть себе пропитание, не могли укрыться от наземных хищников…
Но если с исчезновением птиц всё более менее понятно, то что насчёт других огненных зверей? Мистер Вулпис был уверен, что ни о чем таком в книгах не писали.
Лисица вильнула хвостом и спрыгнула с генератора, заинтригованная новым знакомством.
— Ты ведь не можешь быть настоящей? Кто же ты… дух? — спотыкался в словах мистер Вулпис. Но лисица не умела говорить, никакого языка, кроме языка эмоций она не понимала. В эволюционном плане мистер Вулпис ушёл от неё так далеко, что в конечном счёте не был признан за своего. Лисица отбежала в сторонку и стала изучать незнакомое существо на расстоянии.
— … Или у меня галлюцинации? — рассуждал господин управляющий. — Технически… я не должен быть подвержен помутнению рассудка…
Лисица то ли фыркнула, то ли чихнула, и мистер Вулпис чуть не откусил себе язык от неожиданности.
— Почему ты так смотришь на меня? — спросил он, и вдруг вспомнил…
Это случилось с мистером Вулписом в середине зимы, хотя в тот момент он не знал ни своего имени, ни того — кто он такой, что он такое. Мокрый снег сворачивался комьями у него на шерсти, свисал с груди белыми колтунами. Лис с трудом продирался сквозь снег, переставляя лапу за лапой… Откуда вообще взялось столько снега? Ах, да! Лис шёл на четвереньках, и, хотите — верьте, хотите — нет, чувство его собственного достоинства не было задето.
Хвост он бессильно волочил, челюстью иногда зачерпывал снег. Метель засоряла глаза, но за всё время, которое он шёл, или вернее — полз в снегу, — лис ни разу не моргнул.
Вскоре он пошатнулся и повалился у лысого кустарника. Он не двигался, но глаз его, уткнувшись в небо, продолжал мигать бледным янтарем.
Механический лис ни о чем не думал, память его стёрлась до полного непонимания своего места в мире, а восприятие реальности было нарушено из-за повреждений.
Искажённое помехами изображение неба удивляло его, как и всё, что он ещё был способен распознать вокруг себя. Примерно также чувствует себя новорождённый зверь, только-только открывши глаза.
Лис не знал, что делать с этими ощущениями, что делать со своим оцепеневшим телом. Поэтому он просто лежал и лежал, лежал до тех пор, пока оранжевое сияние не озарило безлунную ночь и нечто о двух крылах не рассекло небосвод красной дугой. Было в этом что-то завораживающее. Лис долго не мог оторвать взгляд от крылатой бестии, оставляющей за собой след из трех кровавых царапин.
Когда объект скрылся за деревьями, от горизонта разлился свет, будто кто-то чиркнул спичкой. После этого облака ещё долго впитывали в себя кровавые краски, а лис всё лежал да лежал, не отличимый от мёртвого.
Спустя десять
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.