Змеиное Море - Марта Уэллс Страница 60
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Марта Уэллс
- Страниц: 112
- Добавлено: 2022-09-14 17:26:22
Змеиное Море - Марта Уэллс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Змеиное Море - Марта Уэллс» бесплатно полную версию:Крылатый оборотень Лун наконец-то нашел дом. Некогда скиталец-одиночка, ныне он консорт Нефриты, королевы-сестры двора Тумана Индиго. Вместе со своим народом они отправляются на летучих кораблях в странствие, чтобы найти для колонии раксура новый дом. Однако, прибыв к цели, прародине племени в стволе исполинского древа, путешественники обнаруживают, что оно гниет изнутри. И это еще не всё. Пугающие находки заставляют Луна и воинов раксура отправиться на поиски сердца древа – поиски, которые поведут их далеко-далеко, за самое Змеиное море.
В этом романе-продолжении «Облачных дорог» Марта Уэллс приглашает читателей отправиться в путешествие через весь мир, разгадать загадку, ответ на которую ведет лишь к новым вопросам, и принять участие в незабываемом приключении.
«…В Книгах Раксура одно из самых оригинальных, экзотических и красивых фэнтезийных построений мира, которое я когда-либо видела. Те из вас, кто жалуется, что в фэнтези нет ничего нового, прочтите это. Здесь правдоподобная экология и биология смешаны с магией таким образом, что кажется почти научно-фантастическим. Здесь созданы волшебные расы, нарисованные с правдоподобной сложностью – никакой той эссенциалистской ерунды "всегда хаотичное зло", которую мы так привыкли видеть в фэнтези, и много разнообразия, истории и тайны». – Н.К. Джемесин
«Здесь столько всего интересного: множество разумных видов, уживающихся (или НЕ уживающихся) в одном мире, их сложные гендерные роли, невообразимо отличающиеся друг от друга общества и различные технологии. Это – строгое фэнтези, не ряженное в одежды европейского Средневековья. И, самое главное, это захватывающее повествование». – Стивен Гулд
«Продолжение „Облачных дорог” Уэллс – это ловкий мировоззренческий трюк, расширяющий мифы о раксура и включающий в себя совершенно новую цивилизацию: город, построенный на спине гигантского зверя, полный могущественных колдунов, население которого считает раксура монстрами». – Publishers Weekly
«…будоражащая история о потерявшемся мальчике, который находит дорогу домой и узнаёт, что ему предстоит помочь другим спасти мир. Динамичные боевые сцены отлично контрастируют с эмоциональным взрослением Луна и зарождающимися в нем романтическими чувствами. Фанаты жанра, ищущие что-нибудь отличное от других его произведений, найдут в этом романе именно то, что ищут». – SchoolLibraryJournalBlog
Змеиное Море - Марта Уэллс читать онлайн бесплатно
Ардан приподнял брови, словно его позабавило нахальство Луна. Лун заподозрил, что разговоры с Негалом и остальными чаще всего были односторонними. Ардан ответил:
– Из любопытства. Я слышал удивительные рассказы о тех местах.
Эсом резко сказал:
– Что еще за Скверны?
Лун ощутил, что стискивает зубы: резкой смены разговора ему как раз хотелось меньше всего. Ардан жестом показал ему, чтобы он ответил, и Лун неохотно произнес:
– Это оборотни, путешествующие большими стаями. Они пожирают живых существ и сжигают их города просто потому, что им это нравится. – Все внимание было приковано к нему, и даже Карсис смотрела на него без прежней недоверчивости. – Некоторые из них огромны, как морское чудище, которое висит в зале на первом этаже. Другие меньше вас. Когда они перевоплощаются, то становятся похожи на обыкновенных земных обитателей. Один из них мог бы пройти по улицам этого города, и никто бы не понял, кто он на самом деле.
– Как раксура, – сказала Карсис.
Лун снова откинулся на подушки и отпил вино – на всякий случай, вдруг у него не получилось сохранить равнодушный вид. Если бы у раксура и Сквернов было хоть что-то общее, помимо их очень далекого родства, обитатели левиафана уже давно бы об этом узнали.
– Вовсе нет. – Ардан с серьезным видом повернулся к ней. – Скверны – воры, хищники и паразиты. Они ничего не строят, ничего не создают, ничего не выращивают. У них нет ни искусств, ни письменности. Чтобы обеспечить себя всем необходимым, они грабят жилища своих жертв. Вы все видели произведения искусства в улье раксура. Существам, способным создавать подобное, нет нужды красть у других.
Карсис, не получив возможности ввязаться в спор, откинулась назад. Негал с усмешкой сказал:
– В таком случае какая жалость, что твои наемники уничтожили несколько таких произведений, выламывая инкрустацию.
– Они уничтожили немного. – Ардан косо посмотрел на него. – И они были наказаны.
Карсис резко вдохнула, Эсом и Негал помрачнели, а Орлис положил булочку, которую неторопливо поедал, обратно на тарелку, словно воспоминания отбили у него аппетит.
Лун понял, что наказание было жестоким и эффективным. Он подивился, что охотники не нашли еще больше тел. Но разговор хотя бы вернулся к нужной ему теме.
– Я так понимаю, вас камни и драгоценные металлы не интересовали. – Он обвел взглядом зал и его богатое убранство.
– Да, ты прав, этого добра у меня более чем достаточно. – Ардан поднял кубок и меланхолично посмотрел на лиловое стекло. – Я – самый молодой магистр этого города. Несколько циклов назад, когда не стало моего отца, я занял его место. Соперничество с другими, а также наша обязанность обеспечивать выживание города сподвигли меня на поиски знаний и путей к большему могуществу.
«Да». Лун затаил дыхание. Если Ардан пояснит, упомянет семя и Лун сможет попросить его показать…
Затем Ардан отставил кубок в сторону и поднял глаза на подошедшего Биалина.
– А! Похоже, другие мои гости уже прибыли.
Другими гостями оказалась большая группа состоятельных местных, их слуг и прихвостней. Большой зал быстро оказался переполнен.
Казалось, что каждый из них старается превзойти других в богатстве своих одежд. Там были шелка всех цветов, прозрачные ткани, черная и золотая парча. Также среди гостей затесались несколько торговцев, и все они выглядели гораздо состоятельнее тех, кто сегодня приходил продать безделушки. Судя по всему, в этом городе было совершенно нечем заняться по вечерам, и оставалось лишь ходить на званые ужины в больших башнях или доводить себя до беспамятства в барах с вином и куревом.
Слуги снова подали еду и напитки, но гости не стали садиться, чтобы поесть. Вместо этого они ходили по залу от группы к группе и разговаривали. Гостей становилось все больше, и Лун смог незаметно отойти в сторону. Наблюдая за другими, он чувствовал, что за ним наблюдают в ответ.
Впрочем, выяснить ему почти ничего не удалось. Разговоры Ардана были короткими и, по-видимому, праздными. Весь их смысл, похоже, заключался в том, чтобы продемонстрировать гостям его богатство. В данный момент Ардан стоял рядом с богато одетым стариком, и их окружала небольшая группа из менее знатных земных созданий. Ардан, как обычно, был расслаблен, а вот старик кипел от гнева.
– Торговец Ниран.
Лун поглядел по сторонам и лишь затем вспомнил, что Нираном назвался он сам – поэтому-то он и выбрал имя кого-то, кого знал. Его подзывал Биалин. Он нетерпеливо махнул Луну, чтобы тот следовал за ним.
– Магистр желает поговорить с тобой.
– Кто это с ним? – спросил Лун.
Биалин поджал губы, недовольный, что Лун повиновался не сразу, однако он все же ответил:
– Летен, другой магистр.
Биалин повел Луна к собравшимся. В отличие от Ардана, Летен был невообразимо дряхл. Его жемчужная голова потускнела, стала шершавой и пугающе похожей на оголенную кость. Вокруг его рта и глаз пролегали глубокие морщины, а голубая кожа имела нездоровый, бледный оттенок. Он был одет в голубую с золотом парчу и опирался на вычурную трость из слоновой кости. В основание его пожелтевшего от старости черепа каким-то образом были вставлены голубые драгоценные камни. Судя по напряженному выражению лица магистра, вставлять их было очень больно.
Когда Лун и Биалин подошли, Ардан сказал Летену:
– Торговец Ниран принес мне вести об еще одном месте, которое может представлять интерес. – Он кивнул Луну. – Будь добр, покажи ему браслет.
Лун закатал рукав своей рубахи и протянул руку. Переплетенные, извилистые силуэты из красного золота заблестели на свету.
Летен склонился, чтобы посмотреть, и его руки стиснули трость. Его ногти были похожи на костяные наросты на морщинистой голубой коже. Он сдержанно сказал:
– Вижу.
Здесь явно подразумевалось что-то важное. «Летену нужны сокровища раксура? Или он знает о семенах и желает заполучить одно себе?» – гадал Лун, глядя на Летена и Ардана с горечью, граничившей с ненавистью. Ардан явно имел над вторым магистром какую-то власть. Просто чтобы немного расшевелить их, Лун сказал:
– Вы хотите, чтобы я рассказал ему про то, что нашел в развалинах?
Ардан мельком посмотрел на него, отчасти удивленно, отчасти с усмешкой.
– Это необязательно. – Он иронично кивнул Луну. – Можешь идти.
Опустив рукав, Лун побрел прочь, обошел ближайшую статую-колонну и остановился на таком расстоянии, чтобы можно было подслушать. Он немного удивился, обнаружив там Карсис, уже занимавшуюся тем же. Она зло посмотрела на него, недовольная, что ее поймали с поличным.
Ардан обратился к Летену:
– Так что, отправишь теперь к восточному побережью собственную экспедицию? – Он говорил
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.