Змеиное Море - Марта Уэллс Страница 62
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Марта Уэллс
- Страниц: 112
- Добавлено: 2022-09-14 17:26:22
Змеиное Море - Марта Уэллс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Змеиное Море - Марта Уэллс» бесплатно полную версию:Крылатый оборотень Лун наконец-то нашел дом. Некогда скиталец-одиночка, ныне он консорт Нефриты, королевы-сестры двора Тумана Индиго. Вместе со своим народом они отправляются на летучих кораблях в странствие, чтобы найти для колонии раксура новый дом. Однако, прибыв к цели, прародине племени в стволе исполинского древа, путешественники обнаруживают, что оно гниет изнутри. И это еще не всё. Пугающие находки заставляют Луна и воинов раксура отправиться на поиски сердца древа – поиски, которые поведут их далеко-далеко, за самое Змеиное море.
В этом романе-продолжении «Облачных дорог» Марта Уэллс приглашает читателей отправиться в путешествие через весь мир, разгадать загадку, ответ на которую ведет лишь к новым вопросам, и принять участие в незабываемом приключении.
«…В Книгах Раксура одно из самых оригинальных, экзотических и красивых фэнтезийных построений мира, которое я когда-либо видела. Те из вас, кто жалуется, что в фэнтези нет ничего нового, прочтите это. Здесь правдоподобная экология и биология смешаны с магией таким образом, что кажется почти научно-фантастическим. Здесь созданы волшебные расы, нарисованные с правдоподобной сложностью – никакой той эссенциалистской ерунды "всегда хаотичное зло", которую мы так привыкли видеть в фэнтези, и много разнообразия, истории и тайны». – Н.К. Джемесин
«Здесь столько всего интересного: множество разумных видов, уживающихся (или НЕ уживающихся) в одном мире, их сложные гендерные роли, невообразимо отличающиеся друг от друга общества и различные технологии. Это – строгое фэнтези, не ряженное в одежды европейского Средневековья. И, самое главное, это захватывающее повествование». – Стивен Гулд
«Продолжение „Облачных дорог” Уэллс – это ловкий мировоззренческий трюк, расширяющий мифы о раксура и включающий в себя совершенно новую цивилизацию: город, построенный на спине гигантского зверя, полный могущественных колдунов, население которого считает раксура монстрами». – Publishers Weekly
«…будоражащая история о потерявшемся мальчике, который находит дорогу домой и узнаёт, что ему предстоит помочь другим спасти мир. Динамичные боевые сцены отлично контрастируют с эмоциональным взрослением Луна и зарождающимися в нем романтическими чувствами. Фанаты жанра, ищущие что-нибудь отличное от других его произведений, найдут в этом романе именно то, что ищут». – SchoolLibraryJournalBlog
Змеиное Море - Марта Уэллс читать онлайн бесплатно
Первым делом Лун быстро обыскал остальной этаж. Он обнаружил два других коридора, оба с закрытыми дверьми. Судя по доносившемуся до него дыханию, лишь три комнаты были заняты. Лун не мог сказать, в какой из двух спал Негал, а в какой Орлис, но негромкий разговор, ведшийся шепотом, указал на ту, где находились Эсом и Карсис. Еще на этаже были две открытые гостиные и большая комната с холодным бассейном для купания, но не было ни окон, ни дверей на другую лестницу.
Он проскочил через дверь обратно в большой общий зал. Здесь паровые лампы горели все еще ярко, освещая пустое помещение. Из-за этого Луну казалось, что любой в башне может его увидеть. Не обращая внимания на это чувство, он подошел к очагу, переступил через край, вцепился когтями в раствор между закопченных камней и протиснулся в дымоход.
Карабкаясь по темной трубе, он посмотрел наверх. Его глаза быстро привыкли ко тьме, но разглядывать там было нечего. Дымоход был непрямым и периодически уходил в сторону, пронизывая всю башню насквозь. Лун миновал несколько проемов, которые вели в другие шахты, присоединявшиеся к этой, но те были слишком узкими, и даже раксура поменьше не смог бы в них пролезть. Но это хотя бы означало, что все очаги в этой части башни подходили к этой центральной шахте.
Когда Лун забрался выше большого зала, где принимали гостей, то оказался на пересечении с другой большой шахтой. «Ха», – подумал он, довольный тем, что его догадка оказалась верна, и полез в ответвление вниз головой.
Он добрался до низа, где дымоход выходил в очаг у дальней стены большого зала. Лун свесил голову и, готовый ко всему, осторожно выглянул наружу.
Паровые лампы здесь были приглушены настолько, что почти полностью погасли. Зал из-за этого стал еще больше похож на громадную пещеру, а колонны-статуи, нависавшие над ним, будто ожили во тьме. Лун принюхался и уловил остаточные запахи духов, остывшей еды и вина. Ничто не двигалось, и в зале было почти пугающе тихо.
Он выскользнул из дымохода и вышел из большого пустого очага, слегка приподняв шипы, чтобы стряхнуть часть сажи. Бесшумно пройдя по мраморному полу, он миновал лестницу и запрыгнул прямо на парапет галереи.
Зал за аркой был меньше того, что находился внизу, на втором этаже, и в нем не было ниш. Приобретения Ардана висели на стенах или стояли на постаментах. Здесь были лишь произведения искусства, куски стен с резьбой, части скульптур, драгоценные камни и металлы, едва заметно блестевшие в тусклом свете. Лун быстро прошел вперед, добрался до конца зала, затем повернул назад. Он заставил себя идти медленнее, внимательно разглядывая каждый выставленный предмет. «Оно должно быть где-то здесь». Семя не лежало отдельно на постаменте, но оно могло оказаться где-то рядом с другим экспонатом.
Лун резко остановился, когда по коже под его чешуей побежали мурашки. В зале появился кто-то еще. Лун медленно повернулся.
Меньше чем в десяти шагах от него повисло облако тумана, внутри которого что-то быстро обретало очертания.
Лун негромко зарычал. Он и забыл о магии Ардана. Земные стражники, наверное, стояли лишь там, где обитатели башни могли ходить по ночам. А в помещениях, которые должны были оставаться пусты, магистр мог поставить и более смертоносную охрану.
Пятнистый зеленый силуэт, возникший из тумана, был ростом почти с Луна. Лун разглядел очертания длинных рук и когтистых пальцев, но не головы. «Нехорошее у меня предчувствие», – подумал он и присел, готовясь к прыжку.
Существо полностью материализовалось. У него было раздутое мускулистое тело с небольшим бугром вместо головы и маленькие желтые злые глаза. Затем оно распахнуло огромную, в половину ширины туловища пасть, обнажив впечатляющий ряд пожелтевших клыков. Существо бросилось вперед, и Лун прыгнул ему навстречу.
Когда оно потянулось к нему, Лун схватил его за руку, подтянулся, полоснул по лицу когтями ног и свободной рукой, а затем прыгнул в сторону. Пока он был еще в воздухе, существо молниеносно ударило по нему.
Лун отскочил от каменного пола, а затем получил удар по голове, от которого он снова растянулся на полу. Существо опять бросилось на него, явно намереваясь схватить и засунуть в свою огромную пасть. Спешно отползая назад, Лун подумал: «У меня нет на это времени», – и выскочил из арки в галерею. Вместо того чтобы перемахнуть через балюстраду, он подпрыгнул вверх. Когда существо вывалилось наружу вслед за ним, он упал на него сверху и приземлился ему на спину. Существо взревело так громко, что оглушило Луна, и потянулось за спину, чтобы вцепиться когтями в его голову. Лун вонзил собственные когти на всех четырех конечностях в упругую плоть существа и впился зубами в его мясистый затылок.
Все еще ревя, существо споткнулось и упало вперед, перевалившись через парапет. Рухнув на пол, оно перекатилось, но Лун решительно держался на нем. Даже когда оно, грозя раздавить Луна, прижало его спиной к полу, он не разжал челюсти. Грубая шкура твари вдруг резко поддалась, и ему в рот хлынула мерзкая кровь. Вкус был отвратительный, гнилой и плесневый.
Тварь брыкалась, дергалась и наконец обмякла. Лун столкнул ее с себя и, пошатываясь, поднялся на ноги. Он сплюнул кровь, спотыкаясь, подошел к фонтану и набрал в сложенные ладони побольше воды, чтобы смыть кислотную дрянь с лица. Затем он поднял глаза и посмотрел на галерею.
Три – нет, четыре – новых туманных силуэта появились в воздухе. Гибель существа, должно быть, повлекла за собой появление подкрепления. «Проклятые твари, да сколько же их у Ардана?» Лун мог остаться здесь и продолжать отбиваться от них, пока не появятся земные стражники и Ардан. Но так он не смог бы выиграть больше времени, чтобы найти семя. Он повернулся к очагу и несколькими большими прыжками пересек пол.
Земной обитатель не смог бы убить такую тварь. Если Лун снова доберется до гостевых комнат внизу и перевоплотится, то, возможно, у него получится выкрутиться из этой ситуации ложью. Они не могли знать, что ищут раксура. По крайней мере, Лун на это надеялся.
Он добрался до очага, поспешно забрался в дымоход и стал быстро карабкаться обратно к центральной шахте.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.