Колдунья из моря Демонов - Пол Андерсон Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Пол Андерсон
- Страниц: 17
- Добавлено: 2023-02-16 16:11:59
Колдунья из моря Демонов - Пол Андерсон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Колдунья из моря Демонов - Пол Андерсон» бесплатно полную версию:Мужественный светловолосый гигант Корун – принц небольшого прибрежного государства Конахура, не склонился перед волей алчных имперцев Ахеры, завоевавших его землю. Существованию в роли номинального главы бывшей страны он предпочел вольную жизнь пирата, став одним из самых сильных, безжалостных и опасных морских разбойников. Много лет бороздил он моря и океаны, грабил и топил корабли, пока не попал в руки к заклятым врагам, которые имели на него собственные планы. Благородный пират должен стать их проводником к морю Демонов.
Колдунья из моря Демонов - Пол Андерсон читать онлайн бесплатно
Он сидел молча и недоуменно. Она не злая – она не злая, это все, что он знал, но это знание пело в нем.
Неожиданно она рассмеялась и вскочила.
– Пошли! – воскликнула она. – Попробуй догнать меня на палубе!
IV
Пришли дождь и ветер, сверкали молнии, «Брисея» раскачивалась на волнах, и матросы напрягались у весел и помп. К вечеру буря кончилась, море успокоилось, и нижние слои туч рассеялись настолько, что люди увидели сквозь верхние тучи огромный тускло-красный диск Небесного-Огня, уходящий на западе в море. Наступил почти полный штиль, стеклянную поверхность воды шевелил легкий ветерок, который лишь наполовину заполнял парус; галера медленно и бесшумно шла на север.
– Людей на весла! – приказал Шорзон.
– Дайте людям возможность сегодня ночью отдохнуть, – попросил Имазу. – Они сегодня тяжело работали весь день. Завтра, если понадобится, мы сможем грести быстрей.
– У нас нет времени! – рявкнул колдун.
– Есть, – спокойно ответил Корун. – Пусть люди отдыхают, Имазу.
Шорзон злобно взглянул на него.
– Ты забываешь свое положение на борту!
Корун ощетинился.
– Думаю, я только начинаю его понимать! – с металлом в голосе ответил он.
Хризея взяла за руку деда.
– Он прав, – сказала она. – Имазу тоже. Ненужная жесткость – заставлять матросов работать ночью; после ночного отдыха она будут лучше готовы.
– Хорошо, – мрачно сказал Шорзон. Он ушел в свою каюту и захлопнул дверь. Хризея вскоре попрощалась и ушла к себе, эриний за ней.
Корун в сгущающейся темноте смотрел ей вслед. В этом загадочном освещении корабль превратился в полуреальный фон, за которым холодными потоками светилось море.
– Необычная женщина, – сказал Имазу. – Я ее не понимаю.
– Я тоже, – признался Корун. – Но знаю, что враги лгали о ней.
– Я в этом не уверен… – Конахурец угрожающе повернулся к нему, и Имазу торопливо добавил: – Ну, наверно, я ошибаюсь. Знаешь, я никогда с ней раньше не имел дел.
Они прошлись по полуюту в поисках места, где можно было бы посидеть. Здесь было пусто, только рулевой стоял у тускло освещенного нактоуза – более глубокой тенью в сгущающихся синих сумерках. Сев у поручней, они могли смотреть вперед на середину палубы и на безжизненно повисший парус. За корпусом море было арабеском из свечения, тонкие светлые линии чередовались на фоне горизонте. Холодный огонь горел у носа корабля и за его кормой в кильватерном следе. С корпуса словно капало жидкое пламя.
Ночь была очень тихая. Слабый шорох и плеск разрезаемой воды, скрип досок и такелажа, отдаленный всплеск волн на невидимой груди моря – в остальном под высокими тучами тишина. Ветер охлаждал щеки.
– Скоро ли мы придем в море Демонов? – спросил Имазу.
Голос его звучал необычно глухо в этой обширной тишине.
– При обычной погоде я бы сказал три десятка дней, может, четыре, – равнодушно ответил Корун.
– У нас очень необычная миссия. – Имазу кивнул еле видно в темноте головой. – Мне она не нравится, Корун. У меня дурные предчувствия, и предзнаменования перед отплытием были плохие.
– Тогда почему ты плывешь? Ты свободный человек, не правда ли?
– Так они говорят! – В голосе Имазу прозвучала неожиданная горечь. – Свободен, как все последователи Шорзона. Мы менее свободны, чем рабы, которые по крайней мере могут убежать.
– Разве он плохо платит?
– О, да, в этом отношении он щедр. Но у него есть способы так привязывать к себе слуг, что они должны подчиняться ему вопреки всем богам. Например, все матросы находятся под его заклятием. Это простые люди, они подумали, что он колдует, чтобы принести им удачу.
– Ты хочешь сказать, что они обязаны ему подчиняться? Он обладает их душой?
– Да. Он каким-то колдовским способом усыпил их и внушил приказ. Теперь что бы ни произошло, они обязаны ему подчиняться. Заклятие сильней их воли.
Корун содрогнулся.
– А ты… Прошу прощения. Это не мое дело.
– Нет, нет, все в порядке. На мне нет его заклятия – я понимал, что не следует подчиняться его колдовству, приносящему удачу. Но у него есть другие способы. Он дал мне рабыню из Умлоту для моего удовольствия, но она прекрасна, удивительна и добра, какими должны быть все женщины. Она родила мне сыновей и сделала возвращение домой праздником. Но видишь ли, она все еще принадлежит Шорзону, и он не продает ее мне, чтобы я смог ее освободить. Больше того, он наложил на нее заклятие. Если я восстану против него, пострадает она. – Имазу плюнул за поручень. – Поэтому я тоже принадлежу Шорзону.
– Должно быть, необычная служба.
– Так и есть. В основном я служу командиром его охраны. Но я видел кое-какие темные дела и помогал ему в них. Он дьявол из самого нижнего ада, это Шорзон. А его внучка…
Имазу замолчал.
– Да? – резко спросил Корун. Он сильно сжал руку Имазу. – Продолжай. Что она?
– Ничего. Ничего. Я на самом деле почти не имел с ней дела. – Лицо Имазу терялось во тьме, но Корун чувствовал его взгляд на себе. – Только… будь осторожен, пират. Не позволяй ей наложить на тебя свое заклятие. До сих пор ты был свободным человеком. Не становись слепым рабом.
– Не имею таких намерений, – ледяным тоном сообщил Корун.
– Тогда больше ничего не нужно говорить. – Имазу тяжело вздохнул и встал. – Думаю, пойду спать. А ты?
– Пока нет. Не хочу спать. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
* * *
Корун остался один. Он едва различал рулевого – за ним только тьма и шепот ночи. Он ощущал одиночество, как холодную пустоту в груди.
Отец и мать, его рослые братья, его смеющаяся милая сестра, друзья молодости, закаленные жесткие пираты, с которыми он так долго и в такое кровавое время плавал, – где они сейчас? Где они в этой ветреной ночи?
А где он сам и с какой миссией плывет в темноте на чужом корабле? Какой смысл, какая надежда в этом жестоком безумии мира?
Неожиданно он захотел к матери, захотел, положить голову ей на колени и заплакать в отчаянии, слыша ее мягкий голос, – клянусь всеми богами, не ее милый образ он видит перед собой,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.