Эдмонд Гамильтон - Сокровище Громовой Луны Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Эдмонд Гамильтон
- Год выпуска: 1956
- ISBN: нет данных
- Издательство: Техника- молодежи
- Страниц: 21
- Добавлено: 2018-07-24 18:09:44
Эдмонд Гамильтон - Сокровище Громовой Луны краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдмонд Гамильтон - Сокровище Громовой Луны» бесплатно полную версию:Публикация из журнала Техника-молодежи 1956г №1-4
Космические путешествия по Солнечной системе стали обыденным делом, но теперь монополией на них владеет Межпланетная Компания по металлам и минералам, а первые покорители космоса остались не у дел. Они открыли человечеству дорогу в космос, но теперь их считают слишком старыми для космических полётов. Имена легендарных астронавтов раньше знали все, а теперь они, романтики космоса, не собравшие никаких богатств на планетах, почти забыты и прозябают в бедности на Земле.
Однако судьба предоставила им ещё один шанс. Дочь одного из первых астронавтов нашла их и рассказала о левиуме — уникальном минерале с обратной полярностью притяжения (антигравитацией), сохранившемся на спутнике Урана Обероне. Очень дорогой минерал поможет им выбраться из нищеты.
На старом космическом корабле старые астронавты отправились за сокровищем на Оберон. Пройдя через предательство, потеряв почти всех друзей, преодолев суровые испытания, оставшиеся в живых астронавты добывают левиум и возвращаются с ним на Землю.
Повесть впервые опубликована в 1942 г.
Эдмонд Гамильтон - Сокровище Громовой Луны читать онлайн бесплатно
— В корабль! Оставим эти ящики! — закричал Норт. — Полиция Компании будет здесь через две минуты!
Уже кричали сирены. Издали слышался рокот машин, мчащихся к верфи. Голубые лучи прожекторов поймали и ослепили межпланетников в тот момент, когда они бросились к кораблю.
— Коннор, к циклотронам! — раздался голос Норта. — Хансен, двери! Остальные по гамакам!
Он кинулся в кабину управления и схватился за рубильник. Свет брызнул из затененных абажурами ламп и осветил панель с циферблатами и маховичками, рычаги и педали.
Руки Норта с лихорадочной быстротой распутывали шнуровку пилотского кресла. Огромный Уайти взбирался в другое кресло рядом с ним. За лязгом герметической двери последовал взрыв, громоподобный грохот, сотрясший обшивку старого корабля. Коннор включил циклотроны.
Руки Норта стиснули пусковой рычаг. Рывком двинув его вперед, в центральное положение, он включил килевые ракеты.
В иллюминатор он увидел с полдюжины ракетных машин, спешащих к ним через верфь. Из машин выскакивали люди, наводя оружие, выкрикивая неслышные команды…
Норт ощутил вдруг ледяное спокойствие. Сказались двадцать лет опыта пилота. Он снова был во власти дисциплины. Держа пусковой рычаг точно в центре, он нажал на педаль циклотрона и переключил управление на автоматическое.
Заскрипели эластичные пружины кресла: ускорение обрушило на них удесятеренную тяжесть грузного тела Норта. Гигантские железные руки сдавили ему грудь, мешая дышать. В голове загудело, глаза застлал красный туман.
Но он увидел, что огни, доки и кричащие люди снаружи исчезли, как по волшебству. Звездное небо в иллюминаторе закачалось от содроганий рванувшегося вверх «Метеора».
***Норт перевел рычаг немного назад, продолжая давить на педаль циклотрона. Струи ионизированной материи, теперь слегка отклонившиеся к хвостовым дюзам, двигали старый крейсер вверх по крутой кривой.
— Я думал, пусковые дюзы не выдержат! — услышал он слабый крик Уайти сквозь грохот циклотронов и дюз. — А они выдержали!
Огни космопорта казались крохотным красно-зеленым пятнышком на темном шаре внизу. Корабль вышел из земной тени в медный блеск Солнца.
Норт разразился смехом.
— Хороший подъем! Мы здорово ускользнули от них, Уайти!
Душа у него пела вместе с циклотронами. Тяжелая работа межпланетника была единственным счастьем, которое он знал. Ощущение рычага в руках было как вино, сверкающие звезды в пространстве как манящие маяки, а старый «Метеор» был волшебным кораблем, способным достичь самых дальних областей Бесконечности.
Старый звездолет и старые межпланетники, они опять в пространстве! Теперь Джон Норт знал, что не жил по-настоящему все эти скучные, серые месяцы на Земле. Он только спал, только существовал, ожидая того часа, когда оживет снова.
Пламя возбуждения на массивном лице Уайти сказало ему, что его старый товарищ чувствует то же самое.— Они были теперь вне атмосферы, и Земля казалась выпуклым зеленым шариком, удалявшимся назад, вниз.
Норт неохотно ослабил нажим на педаль. Шумные взрывы циклотронов перешли в ровное жужжание. Воя хвостовыми дюзами, старый корабль мчался к далекой зеленой искорке — планете Уран.
В кабину управления вошла Алина Лоурел, бледная и потрясенная. Норт понял вдруг, что это был ее первый полет в пространство.
— Вы больны? — тревожно вскричал он. — Я должен был бы подумать об этом. Но взлетать нужно было быстро…
Она покачала головой.
— Нет, я здорова. Но старый Питерc… Он ранен, Джон. Толчок…
Норт торопливо вызвал Дорака, чтобы передать ему рычаги. Вместе с Уайти он поспешил по трепещущему мостику к каюте, где лежал старик.
Один взгляд заставил сердце Hортa сжаться. Глаза Питерса были закрыты, лицо посинело, из угла рта сочилась тонкая красная струйка.
— Он без сознания, — прошептал Норт, осмотрев старика. — Внутренние повреждения. Я говорил ему, что он не выдержит отлетного толчка.
На бледном лице Алины читался вопрос.
— Он не…
— Он не будет жить, — медленно ответил Норт. — Дело нескольких часов…
Корабль летел к орбите Мapca, Норт установил вахты и развернул кривую, рассчитанную Хансеном.
— Мы далеко обойдем Юпитер, чтобы избежать главных космических путей, — сказал он остальным. — Компания вышлет полицейские крейсеры, будьте уверены. Но они не смогут прочесать все пространство.
Уайти сдержанно кивнул.
— Мы можем дойти до Урана, если эта штука будет тикать. Но если с нами что-нибудь случится вдали от главных путей…
Кончать было не нужно. Все знали, что тогда их уделом будет медленная смерть от голода или недостатка воздуха.
Прежде чем передать рычаг Хансену, Норт внимательно вгляделся в Уран. Зеленая искра стала ярче и больше. Но ее лун еще не было видно простым глазом.
Норт все еще не мог поверить в реальность этого странного путешествия — полета на страшную Громовую Луну в поисках левиума, который половина солнечной системы считает сказкой!
— Джон, Питерc приходит в себя! — окликнула его Алина.
Норт и остальные поспешили в каюту. Старый ветеран открыл выцветшие голубые глаза. Его взгляд устремился к иллюминатору, за которым висела черная пустота, усыпанная немигающими звездами. Выражение триумфа и счастья зажглось в его глазах. Почти довольный, он закрыл их снова.
— Он уснул, — с надеждой сказала Алина. — Может быть…
Норт мягким жестом остановил ее. Обернувшись, он тихо сказал Коннору:
— Заверни его, Майк. Мы похороним его в Космосе.
В мертвом молчании они пододвинулись к своему старому товарищу. Норт увел девушку в главную каюту. Она недоверчиво глядела на него.
— Он не может быть мертвым! — воскликнула она.
— Я видел многих умерших в полете, и со всеми ними было вот так, — ответил Норт. — Но старый Питерc умер счастливым, он видел перед смертью, что опять вернулся в пространство.
Они вынесли завернутое тело и осторожно поместили его в воздушный шлюз главной двери. Стини стоял, глядя на них изумленным взглядом своих чистых, голубых глаз. Остальные повернулись к Норту.
— Можешь ли ты вспомнить ритуал погребения в Космосе? — спросил Уайти.
Норт сделал отрицательный жест.
— Ничего, кроме первых слов: «Так как этот человек, наш товарищ…» Как дальше, Уайти?
Уайти мрачно покачал своей большой головой.
— Я слышал их так давно, что уже забыл.
Норт обернулся к остальным. Но ни Коннор, ни Дорак не помнили. Тут Стини удивил всех. Помешанный межпланетник смотрел на закутанный труп в шлюзе. Словно это пробудило что-то в его затуманенном мозгу, он шагнул вперед и заговорил просто:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.