Генри Пайпер - Звездный меч (сборник) Страница 14

Тут можно читать бесплатно Генри Пайпер - Звездный меч (сборник). Жанр: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Генри Пайпер - Звездный меч (сборник)

Генри Пайпер - Звездный меч (сборник) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Генри Пайпер - Звездный меч (сборник)» бесплатно полную версию:
СОДЕРЖАНИЕ:Генри Бим Пайпер. ЗВЕЗДНЫЙ ВИКИНГ. перевод А.КадукаЭдмонд Мур Гамильтон. ЗВЕЗДНЫЕ КОРОЛИ. перевод З.БобырьАртур Чарльз Кларк. ГОРОД И ЗВЕЗДЫ. перевод Н.БойкоИздание подготовлено при участии литературно-информационного агентства “КИБОР”, г. Киев и МП “Рынок и культура”, г. КиевХудожники Н. Кужелев и А. Хитров

Генри Пайпер - Звездный меч (сборник) читать онлайн бесплатно

Генри Пайпер - Звездный меч (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генри Пайпер

Состоялись встречи обоих экипажей, прошедшие в бурных спорах, во время которых часто выступал с речами барон Рэтмор, а лорд Траск Танитский и адмирал Харкеман (титулы, предложенные Рэтмором) высокомерно молчали. На обоих кораблях все владели всем сообща, то есть ни у кого ничего не было. Они приняли Танит на условиях такого же размытого права собственности, и ни в одном экипаже не нашлось глупца, полагавшего, что сами они смогут что-либо сделать на планете. Оказалось, что, присоединившись к “Немезиде”, можно что-то получить даром. В конце концов, проголосовали за свое подчинение лорд1 Траску и адмиралу Харкеману. Таким образом, Танит превращался в феодальный менор с лордом во главе, а три корабля сводились во флот.

Получив власть, адмирал Харкеман первым делом приказал произвести общую инспекторскую проверку частей флота. Состояние двух кораблей не удивило его лишь потому, что он ожидал увидеть худшее. Корабли оказались пригодными для полетов в космосе и, главное, прибыли с Хота своим ходом. Они могли бы участвовать в не очень суровых боях. В любом случае, первоначальное предположение Харкемана о том, что “Немезида” в случае чего разнесет корабли в куски, оказалось сверхосторожным. Только двигатели были в хорошем состоянии, а оружие было плохим.

— Не станем тратить время, отсиживаясь на Таните, — сказал Траск обоим капитанам. — Планета — рейдовая база, а “рейд” — понятие оперативное. Мы не собираемся рейдировать на легкодоступные планеты. Планета, на которую можно напасть безнаказанно, не стоит затраченного на рейд времени. Нам придется вести сражение на каждой планете, подвергшейся нашему удару, и я не собираюсь рисковать жизнями подчиненных мне людей, в том числе жизнями ваших и моего экипажей, из-за слабосильных и плохо вооруженных кораблей.

Спассо заспорил:

— Мы и сами справлялись.

Харкеман ругнулся:

— Да. Знаю, как вы справлялись, — крали кур на планетах вроде Сета, Зипототека и Мелкарта. Даже не покрыли расходов на материально-технические цели — вот почему ваш корабль находится в таком состоянии. Но те дни — в прошлом. Оба корабля должны пройти полный капитальный ремонт, однако его придется отложить, пока не обзаведемся своей верфью. Я же буду настаивать, по крайней мере, на том, чтобы ваши орудия и ракеты находились в порядке. Это касается и вашего радиолокационного оборудования: вы не могли засечь “Немезиду”, пока мы не приблизились к планете не более, чем на двадцать тысяч миль.

— Прежде всего следует привести в порядок “Ведьму”, — предложил Траск. — Ей можно поручить патрулирование над планетой вместо тех двух пинасе.

Работы на “Ведьме” начались в тот же день, и между ее офицерами и инженерами с “Немезиды” возникли значительные трения. Побывавший на борту “Ведьмы” барон Рэтмор вернулся, смеясь.

— Знаете, какие там порядки? — спросил он. — Кораблем управляет нечто вроде совета офицеров — главный инженер, помощник капитана, начальник ракетно-артиллерийской части, астрогатор и так далее. Спассо — всего лишь говорящая марионетка. Я беседовал со всеми. Ни один не смог связать меня обещанием, однако они собираются сместить Спассо и поручить командование кому-то из них, и каждый полагает, что командиром станет именно он. Не знаю, сколько будет тянуться эта резина — работы, что нами затеяны на корабле. Им конца не будет, если не найдем лучшего решения.

— Придется избавляться от Спассо, — согласился Харкеман. — Полагаю, на его место поставим одного из наших. Валкенхейн может по-прежнему командовать “Бичом космоса” — он астронавт. А Спассо никуда не годится.

Вызывала сложности и локальная проблема. Местные разговаривали на языке Терры, как все потомки народа, переселившегося из солнечной системы в Третьем Тысячелетии, однако это был малопонятный язык. Между тем, на цивилизованных планетах язык был зафиксирован на микро- и магнитофонной пленке. Однако чтение микрокниг и прослушивание магнитофонных записей невозможно без электричества, а о нем на Таните очень давно забыли.

Большинство людей, похищенных Спассо и Валкенхейном и превращенных в рабов, происходили из деревень, что располагались в радиусе пятисот миль. Почти половина желала вернуться в родные края. Людей одарили ножами, инструментами, одеялами, кусочками металла (а именно металл, оказалось, являлся основной ценностью и средством обмена) — и отправили домой. Нелегко было отыскать родные деревни. В каждую такую деревню дошли новости о намерении космических викингов за все платить.

Капитальный ремонт на “Ведьме” был произведен в самые сжатые сроки. Корабль все еще нельзя было отнести к числу хороших, но он в значительной мере стал ближе к этому. Его оснастили самым лучшим радиолокационным оборудованием, какое могли собрать, и отправили на орбиту. Командование принял Элвин Карффард, взяв себе ряд офицеров Спассо, Валкенхейна и нескольких с “Немезиды”. Харкеман собирался использовать “Немезиду” для переобучения на ней всех офицеров “Ведьмы” и “Бича космоса”, а также перемещать их туда и сюда.

Двадцать надсмотрщиков освободили от обязанностей, выдали им огнестрельное оружие, сделанное в Мирах Меча, и направили на усиленную подготовку. Были введены отчеканенные на цветном пластике торговые знаки, которые обменивались в открывшемся магазине на товары производства Миров Меча. Со временем до местных дошло, что торговые знаки можно использовать в торговле между собой; очевидно, деньги, как одно из подспорий цивилизации, были растеряны на танитском пути, ведущем вниз. Кое-кто из танитян освоил ручные подъемные механизмы и салазки для поднятия и спуска грузов на антигравитаторе. Несколько человек даже освоили такие машины, как бульдозер, по крайней мере настолько, что знали назначение каждого рычага и каждой кнопки. Дайте им чуть больше времени, думал Траск, наблюдая за группой работавших в космопорту, и половина их будет управлять аэромобилями.

Пока “Ведьма” дежурила на орбите, “Бич космоса” установили в порту, и работа на нем началась. Было решено для переговоров с герцогом Энгусом и вкладчиками, заинтересованными в Таните, что Валкенхейн доставит “Бич” на Грэм, с достаточным количеством членов экипажа “Немезиды” на борту, чтобы вполне ему доверять. Последняя миссия возлагалась на барона Рэтмора, Пэйтрика Морленда и некоторых уордсхейвенских джентльменов — искателей приключений. Элвин Карффард выступал в роли помощника Валкенхейна, имея секретное указание сместить его и принять командование кораблем на себя, а Гуатту Керби поручили заниматься астрогацией.

— Итак, прежде всего на “Немезиде” и “Биче космоса” мы должны совершить большой рейд, — начал Харкеман. — Нельзя отправлять “Бич” на Грэм пустым. Когда барон Рэтмор, лорд Велпри и другие вступят в переговоры с герцогом Энгусом и вкладчиками, заинтересованными в Таните, они должны располагать не только видовыми кинофильмами о путешествии на Танит. Они обязаны показать производственные возможности Танита. Да и нам следовало бы сделать небольшие денежные взносы.

— Но, Отто, два корабля? — забеспокоился Траск. — А вдруг появится Даннен и не найдет никого и ничего, кроме Спассо и “Ведьмы”?

— Нам нельзя упускать возможности. Лично я думаю, что Даннен не покажется здесь раньше, чем через год-полтора. Понимаю, что касается совершенных им действий, мы попали впросак. Для задуманного мной рейда потребуется два корабля. В любом случае, даже вопреки вашей воле, не хочу оставлять здесь ни одного, когда отправимся в рейд.

— Если так, я не настаиваю. Но ведь нельзя доверять Спассо, будь он оставлен здесь один, верно?

— Для страховки оставим достаточно своих людей. Оставим Элвина, а это значит, что на корабле мне придется делать много работы, которую делал он. И еще барона Рэтмора и молодого Велпри, и тех, кто обучает сипаев. Кое-что можно переиграть, произвести частичные замены людьми Валкенхейна людей Спассо. Мы даже могли бы уговорить Спассо продолжать командовать. Правда, придется терпеть его за столом, но то был бы разумный шаг.

— Выбрали объект рейда?

— Их три. Первый — Хепира. До нее — только тридцать световых лет. Дешево и сердито — всего лишь вылазка за курами. Благодаря ей наши новобранцы пройдут сравнительно безопасную боевую подготовку, а мы получим представление о действиях людей Спассо и Валкенхейна. Они почувствуют уверенность в будущей работе.

— А потом?

— Аматерасу. Моим сведениям об Аматерасу — двадцать лет. Насколько мне известно, а я там не был, это достаточно цивилизованная планета. Такой была Терра перед самым началом Атомной Эры. Атомной энергии нет, о ней забыли, и, конечно, нет ничего, ее превосходящего. Но пользуются электричеством, получаемым с помощью гидроэлектростанций и источников солнечной энергии. Есть реактивные самолеты, не оснащенные атомными двигателями, и несколько очень хороших видов химического оружия, которое частенько применяют друг против друга. Известно, что двадцать лет назад туда был совершен рейд корабля с Экскалибура.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.