Мертвая тишина - С. А. Барнс Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: С. А. Барнс
- Страниц: 95
- Добавлено: 2024-11-13 12:13:16
Мертвая тишина - С. А. Барнс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мертвая тишина - С. А. Барнс» бесплатно полную версию:Капитан ремонтного корабля Клэр Ковалик совершает последний рейс, после которого ее ждет увольнение и в лучшем случае незавидная канцелярская работа. Когда уже пора отправляться в обратный путь, она ловит слабый сигнал бедствия и решает провести расследование. Ремонтников ждет шокирующее открытие: они обнаруживают «Аврору», роскошный космический лайнер, исчезнувший в первом же рейсе по Солнечной системе двадцать лет назад. Трупы оказываются не самым страшным, что ждет их на борту лайнера — им грозит та же ужасная участь, которая постигла пассажиров «Авроры», и Клэр оказывается единственной, кто еще может попытаться спасти остальных.
Мертвая тишина - С. А. Барнс читать онлайн бесплатно
Снова отмахиваюсь от воспоминаний. Это не одно и то же. Даже рядом не стояло. На этот раз я не одна. И я не маленькая девочка на отдаленной станции. Я — капитан, в моем подчинении ЛИНА. Я могу убраться отсюда, когда захочу.
Хоть прямо сейчас, и плевать на заявку.
Вот только это означало бы отказаться от единственного оставшегося шанса построить жизнь по своему вкусу — самостоятельную, без «Верукса». Именно корпорация отправила мою маму — вместе со мной — на Феррис. А после всего произошедшего на станции доставила меня обратно, определила в один из своих интернатов и содержала там, пока я не достигла трудоспособного возраста. Догадайтесь, кто был готов нанять меня, с моей-то биографией?
И вот теперь «Веруксу» я больше не нужна, разве что на формальной административной должности, которую бросили мне как кость. Вне зависимости от моего согласия.
Во мне с новой силой разгораются гнев и отчаяние.
Моя доля в этой находке — путь к свободе. «Верукс» больше не будет дергать за ниточки, а я останусь в космосе и буду заниматься тем, что нравится, не завися от их щедрости.
— Нет, — отвечаю я наконец пилоту. — Не улетаем.
Слишком многое стоит на кону.
Воллер издает торжествующий вопль.
— Нис, нам нужно попасть внутрь, — продолжаю я.
— Уже работаю, — немедленно отзывается системщик.
— Внутрь? — с нескрываемым ужасом переспрашивает Лурдес. — Что мы там забыли?
— Ковалик, — вдруг вмешивается Кейн, — нам нужно поговорить. Немедленно. — Связь со щелчком обрывается. Сейчас механик объявится на мостике. Только его здесь и не хватало.
— Воллер, двигай обратно на левый борт, — велит Нис. — Без доступа к комсети информации у меня немного, но там должен быть грузовой отсек для доставки пассажирского багажа и припасов. Я тут кое-что нашел, так что сможем попасть внутрь, если только выложенные спецификации не устарели из-за какой-нибудь модернизации в последнюю минуту. Отсек вроде как достаточно большой, чтобы просто влететь в него.
— Клэр? — продолжает волноваться Лурдес. — Что происходит?
Я не отвечаю. Она такая молодая и… неискушенная. Такой бы ей и оставаться. При обычной работе на комсети так бы и получилось. Да, несчастные случаи все еще происходят. Космос опасен. И Лурдес не дурочка, ей это известно. Разумеется, рутинная и порой мрачная реальность работы в космосе неизбежно наложит на нее свой отпечаток, вот только, похоже, сейчас она получит разом лет за десять.
— Лично я сомневаюсь насчет модернизации, мертвым это ни к чему, — со смешком отвечает Нису Воллер.
Девушка вздрагивает, переключает внимание на пульт связи и дрожащими руками запускает проверку системы, хотя связаться мы все равно ни с кем не сможем. Можно лишь отправить сообщение в надежде, что оно достигнет комсети, как до нас дошел сигнал бедствия «Авроры». И на этом все. А если послание дойдет до адресата, итогом будет лишь указание диспетчерской «Верукса» вернуться в исследованное пространство и ждать дальнейших распоряжений. Подчиняться чему… я и не подумаю.
Тем не менее рутинная работа успокаивает, поэтому я не собираюсь прерывать Лурдес. Она имеет право на страх. Естественная реакция. Если в этой дали остается хоть что-то естественное.
— Лурдес, — окликаю я ее и жду, пока она обернется.
Наконец, она смотрит на меня. Пальцы теребят свиток на цепочке, глаза блестят от влаги.
— По Закону находки, — объясняю я, — необходимо доставить документально подтвержденный артефакт и сделать публичную заявку.
Но я рисковать не собираюсь. От одного артефакта могут отмахнуться. Он даже может просто «исчезнуть», в зависимости от решимости бывших сотрудников «Сити-Футуры», теперь работающих на «Верукс», скрыть произошедшее и уйти от возможных обвинений.
— Но люди… — начинает Лурдес.
— Мы не тронем ни их, ни их вещи, — перебиваю я.
— Кэп, говори за себя, — возражает Воллер, разворачиваясь к нам вместе с креслом.
Я отвечаю ему испепеляющим взглядом.
— При всем уважении, — быстро добавляет он, — у нас будет только один шанс. Надо хватать все, что попадется под руку, не разглядывая, кому что принадлежит. Технически это все наше. На нашем месте так поступил бы любой.
К сожалению, он прав. Пускай заявку сделаем мы, но другие корабли — спасатели, сборщики металлолома, торговцы, наемники всех мастей — ринутся сюда, едва лишь прослышав о нашей находке, и похватают все, что только смогут продать. Семьям погибших или же иным заинтересованным лицам, желающим приобщиться к истории. Заявка по Закону находки не дает никакой защиты, если ты сам не готов ее обеспечить, а поскольку «Веруксу» сначала придется отправить к «Авроре» свою команду для проверки наших притязаний, у прочих желающих поживиться будет еще уйма времени порыскать здесь.
— Мы не любые, — отвечаю я.
Лицо пилота багровеет от гнева, однако он с некоторым усилием плотно сжимает губы и снова отворачивается к пульту управления.
— Мы быстро, — обещаю я Лурдес. — Нам только и надо, что взять несколько вещей, — да хоть смеситель этот золотой, — чтобы были доказательства. Ничего опасного.
В этот момент на мостике появляется Кейн. Стиснув зубы, он качает головой.
Я не обращаю на него внимания.
— Взгляни на это с другой стороны. Родные всех этих людей на «Авроре»… — Я указываю на мониторы с изображениями лайнера. — Они ведь двадцать лет не знали, что случилось с их близкими. А мы им поможем. Поможем им наконец обрести покой.
Лурдес тяжко вздыхает.
— Согласна. Хорошо.
Она расправляет плечи.
Я не говорю о том, что, как подсказывает мой опыт, вряд ли родные обрадуются той информации, которую мы сейчас получим.
* * *
— Ты понятия не имеешь, что тебя там встретит, — говорит Кейн. Скрестив руки, он наблюдает, как я натягиваю скафандр перед шлюзом. Под ногами у меня высится кучка полиэтиленовых мешков для медицинских отходов, что я вытащила из лежанки, служащей нам «медицинским отсеком». Все трофеи с лайнера необходимо будет изолировать. Просто на всякий случай.
— Зато я знаю, что, если это был отказ системы искусственного климата, меня защитит скафандр, — парирую я. — Если пробоина — тоже он. В случае же какого-нибудь вируса или бактерий… — От одной лишь мысли об этом у меня вдруг потеют ладони, а звон в ухе усиливается. — Фильтры…
— Я вовсе не это имею в виду, — перебивает механик, сама серьезность. Под его взглядом мне приходится отвести глаза, сосредоточившись на возне с непослушными перчатками.
— Обстановка там как пить дать мерзкая, — продолжает он. — После выхода из строя климатической установки разложение прекратилось, но приятного все равно мало. Судя по тому, что мы успели разглядеть.
Он говорит спокойно,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.