Гарри Гаррисон - Чума из космоса Страница 12
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Гарри Гаррисон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-12-03 08:59:01
Гарри Гаррисон - Чума из космоса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарри Гаррисон - Чума из космоса» бесплатно полную версию:Гарри Гаррисон - Чума из космоса читать онлайн бесплатно
– Доктор, сюда!
Финн сделал знак Сэму, чтобы тот осмотрел двух человек, на коже которых появились красные пятна. Оба они были больны болезнью Рэнда. Сэм принялся за предписанную профилактику.
Машина скорой помощи могла взять восемь больных. До сих пор они обнаружили только четыре случая заболевания, но раненые отказались переезжать вместе с ними в той же машине. Было бессмысленно спорить с ними. Они поместили в машину другого полицейского, потерявшего сознание, у которого тоже был бачок с искусственной кровью, а остальные места остались пустыми. Киллер искусно развернулся, и они с воющей сиреной помчались назад в Бельвью. По пути они получили сообщение, что все приемные покои и операционные переполнены. Они обогнули блок больницы и остановились перед главным входом. Ожидавшие там санитары-добровольцы отнесли пациентов в родильное отделение, которое тоже постепенно заполнялось. Госпиталь быстро заполнялся до отказа.
Сэм тем временем снова заполнил свой саквояж первой помощи, и тут к нему подошел Томо Милетич, ассистент врача.
– Подпишитесь вот здесь и здесь, – сказал Томо.
Он подал ему больничный формуляр.
– Я беру вашу машину скорой помощи. Вы должны связаться с центром связи госпиталя, чтобы получить сообщение, которое там находится для вас. Это Киллер, ваш водитель?
– Да, он сидит за рулем.
Сэм нацарапал на бумаге свое имя.
– Что там за сообщение?
– Не имею никакого представления. Я только передаю приказ. До скорого
– если я только останусь жив при такой манере езды Киллера.
Томо перекинул через плечо сумку с медикаментами и исчез. Сэм огляделся в поисках видео.
– Минуточку, доктор Бертолли, – сказала девушка в центре связи.
Она полистала книгу с записями.
– Да, у вас посетитель, который ждет вас в вашей комнате. После этого с вами хочет поговорить профессор Чейбл. Он и доктор Мак-Кей находятся в комнате номер три тысячи девятьсот одиннадцать.
– Вы знаете, кто меня ждет в моей комнате?
– Нет, доктор, об этом мне ничего не сказали.
– Большое спасибо.
Он положил трубку и потер подбородок. Что значило это сообщение? Кто мог быть достаточно важным, чтобы в такой ситуации вызвать человека с его поста? Какое отношение имели к этому профессор Чейбл и ВОЗ?
Он хотел сначала справиться по телефону, но потом решил немедленно отправиться в свою комнату. Перед этим он наскоро смыл следы крови со своих рук и лица.
Это был офицер армии ООН, высокорослый мужчина, повернутый спиной к Сэму, когда тот вошел в комнату. Его фуражка с золотым околышем лежала на столе.
Когда мужчина обернулся, Сэм должен был сдержаться, чтобы не встать по стойке «смирно».
– Прошло десять лет, не так ли, Сэм? – спросил генерал Барк.
Он протянул Сэму загорелую правую руку.
– Да, сэр, по меньшей мере десять лет, – ответил Сэм.
Барк почти не изменился. Но что ему было здесь нужно?
– Послушайте, Сэм, я не хочу называть вас доктором, а вы не называйте меня ни «генерал», ни «сэр». Мои друзья называют меня Тесаком.
– Я был при том, когда вам дали это прозвище, – сказал Сэм.
Он был не в силах сдержать улыбку.
– Я помню, как это было. Это было во время эвакуации с Формозы. Банда партизан совершила ночной налет, когда все офицеры задержались в общей палатке.
Барк тогда, может быть, за всю свою карьеру в первый раз не имел при себе никакого оружия, но он знал, как ему поступить.
Он ворвался на кухню, вырвал у повара тесак для разрубки мяса, издал боевой клич индейцев и, вспоров стенку палатки, напал на партизан сзади. Эту ночь едва ли кто мог забыть, и уж, конечно, не Сэм, который был тогда самым молодым из всех лейтенантов.
– Тесак…
У Барка был огромный рот, крепкие мускулы, и временами он казался точной копией настоящего техасца. Кроме того, он был известен как самый прожженный офицер в армии, который только тогда сдвинется с места, когда ему за это что-нибудь пообещают.
– А почему вы здесь, Тесак? – спросил Сэм. – Уж, конечно, не затем, чтобы возобновить старое знакомство?
У Сэма в шкафчике было полбутылки виски.
Он нашел стакан и до половины наполнил его.
– За Айрию, ее кабачок и ее виски, – сказал Барк.
Он поднял стакан, опустошил его одним глотком, задумчиво посмотрел на пустой и поставил его на стол.
– Эта эпидемия из космоса самая худшая штука, с которой мы оба когда-нибудь сталкивались, Сэм. Мы еще поломаем над этим головы. Мне нужна ваша помощь.
– Я не могу сделать многого, Тесак. Я больше не служу в армии, я всего лишь маловажный ассистент врача, который до этого мгновения был занят по горло.
– Я знаю. Вы снова можете вернуться к своей работе, как только мы все обсудим. Вы были при том, когда Рэнд вышел из корабля, вы говорили с ним, видели, как он пытался нацарапать свое сообщение. Вы имеете какое-нибудь представление о том, что он хотел этим сказать, или почему он герметически запер корабль после того, как покинул его?
– То, что я знаю, я изложил в своем сообщении. Я провел вскрытие. Мне кажется, тому, что он хотел написать, не стоит придавать слишком большого значения.
– Почему?
– Только избавьте меня от подробного клинического доклада. Я думаю, что его рассудок помутился. Он уже почти потерял сознание, у него была высокая температура, и кровь его была полна ядовитых веществ. То, что он написал о болезни в корабле, может быть всего лишь движением умирающего мозга.
Генерал Барк длинными шагами мерил комнату.
Он обернулся и бросил на Сэма испытующий взгляд.
– Это все предположения. Может быть так, а может быть все иначе. Что случилось с «ПЕРИКЛОМ»? Когда вы воспользовались корабельным видео, вы не заметили ничего необычного? Может быть, вы видели следы борьбы?
– Только то, о чем я сообщил, Тесак. Я не особенно хорошо знаком с внутренним устройством космических кораблей, но то, что я видел, мне показалось в полном порядке. Во всяком случае, со мной никто не связался из внутренних помещений, и я тоже никого не увидел. Но это легко можно проверить. Кто-нибудь может войти в воздушный шлюз с камерой, набрать те же номера, что набирал и я, и все это заснять на пленку.
– То, что вы предложили, звучит дьявольски просто. Но через полдюйма стали трудно делать снимки.
– Что вы имеете в виду?
– Я имею в виду, что эта старая дева Чейбл так напуган этой эпидемией, что он приказал заварить выход из «ПЕРИКЛА» стальной плитой. Он отказался удалить плиту, чтобы кто-нибудь мог поработать с замком, или сделать вышеупомянутые снимки.
– Принимая во внимание то, что произошло, когда открылся шлюз, его едва ли можно упрекнуть, – сказал Сэм. – Предупреждение Рэнда принято всерьез. Пока мы больше не узнаем о болезни Рэнда, самым умным будет как можно дальше держаться от этого корабля.
Генерал Барк сердито провел рукой по волосам.
– Может быть. Но также может быть, что в корабле находится важнейшая информация, которая даст нам объяснения по поводу происхождения этой болезни. Бортовой журнал должен содержать записи, указывающие на это. Но даже самый малейший намек может быть для нас очень важным.
– Но также может быть, что на корабле нас подстерегает еще более ужасная болезнь. Это одно из оснований, почему Чейбл заварил люк. Может быть, именно потому Рэнд запер вход внутрь корабля. Он мог, прежде чем совершить посадку, сунуть в карман сообщение о самом важном. В конце концов его разум был достаточно ясен, чтобы привести корабль назад и сравнительно гладко совершить посадку. Почему мы должны подвергать себя новым опасностям? Мы, хоть и медленно, но все же берем эту болезнь под свой контроль. Потому что ее, как вы знаете, могут переносить только птицы, поэтому мы должны уничтожить всех птиц, которые могут носить ее в себе. Если мы закроем источник инфекции, болезнь перестанет представлять для нас опасность.
– Я знаю все об этих проклятых птицах. Моя штаб-квартира находится в Форт Джей, но моя дивизия рассыпана по всему Лонг Айленд, она уничтожает птиц. Я позаботился о том, чтобы они провели эту работу, но это не способ ведения войны. Нам нужны конкретные данные, и я убежден, что все, что мы должны узнать, находится в корабле. Я прошу вашей помощи, Сэм. После всего, что вы сделали, вы высоко поднялись в глазах общественности. Если вы предложите бросить быстрый взгляд внутрь корабля, мы сможем так нажать на Чейбла, что он вынужден будет сдастся. Что ты скажешь на это, Старая дева?
Сэм уставился на свой стакан, на плескавшуюся там жидкость янтарного цвета.
– Мне очень жаль, Тесак. Мне хотелось бы, чтобы я смог помочь вам, но я не могу. Не в этом случае. Вы же видите, что я разделяю мнение Чейбла.
– Это ваше последнее слово, Сэм?
Барк встал и сжал под мышкой свою фуражку.
– Это мое последнее слово, Тесак.
– ВЫ сели не на ту лошадку и вы твердолобы, но я могу оценить, как человек держит свое слово. Обдумайте мое предложение. Если вы измените свое решение, приходите ко мне.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.