Гарри Гаррисон - Чума из космоса Страница 13

Тут можно читать бесплатно Гарри Гаррисон - Чума из космоса. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гарри Гаррисон - Чума из космоса

Гарри Гаррисон - Чума из космоса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарри Гаррисон - Чума из космоса» бесплатно полную версию:

Гарри Гаррисон - Чума из космоса читать онлайн бесплатно

Гарри Гаррисон - Чума из космоса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарри Гаррисон

Сэм уставился на свой стакан, на плескавшуюся там жидкость янтарного цвета.

– Мне очень жаль, Тесак. Мне хотелось бы, чтобы я смог помочь вам, но я не могу. Не в этом случае. Вы же видите, что я разделяю мнение Чейбла.

– Это ваше последнее слово, Сэм?

Барк встал и сжал под мышкой свою фуражку.

– Это мое последнее слово, Тесак.

– ВЫ сели не на ту лошадку и вы твердолобы, но я могу оценить, как человек держит свое слово. Обдумайте мое предложение. Если вы измените свое решение, приходите ко мне.

Он пожал руку Сэма.

– Я обдумаю его, Тесак, но я не думаю, что изменю свое мнение, если только не возникнут какие-нибудь новые обстоятельства.

Дверь за Барком закрылась. Сэм усмехнулся и уставился на свою руку, которая болела так, словно побывала в тисках: десять лет нисколько не уменьшили силу Барка.

Сэм опустошил стакан и взял из ящика стенного шкафа новый халат. Теперь он уже мог себе представить, почему Чейбл хочет говорить с ним.

Секретарша доктора Мак-Кея исчезла, чтобы доложить о приходе Сэма. Когда дверь открылась для него, он вошел в зону тишины и молчания.

Мак-Кей сидел за широким письменным столом, профессор Чейбл занял место в углу и, казалось, интересовался раскуриванием своей трубки.

Сэм приблизительно знал, о чем они хотели говорить с ним, и это тут же подтвердилось.

– Вы хотели говорить со мной, Мак-Кей?

– Да, Сэм. Профессор Чейбл и я хотели бы с вами поговорить. Возьмите себе стул и садитесь.

Мак-Кей пошелестел лежавшими перед ним бумагами. Он ни в коем случае не выглядел счастливым.

– Хорошо, Сэм, не будем ходить вокруг да около. Ваша встреча с Хаупером Барком подстроена нами. Мы сочли за лучшее взять быка за рога. Барк хотел, чтобы вы помогли ему, не так ли?

– Да.

Внезапно в комнате воцарилось напряжение.

Чейбл нагнулся вперед.

– Какой ответ вы ему дали?

– Единственный ответ, какой я мог дать ему, учитывая теперешнее положение вещей. Я сказал, что не смогу ему помочь, и объяснил, почему. Я решил, что герметически закрытый корабль – единственно разумное решение, профессор Чейбл. Я не знаю, что мы можем получить, проникнув внутрь корабля, но я думаю, что мы можем потерять все.

– То, что я услышал от вас, обрадовало меня, доктор Бертолли, – сказал Чейбл.

Он откинулся в кресле и пальцем набил табак в трубку.

– У меня много забот в борьбе с болезнью Рэнда, но наши затруднения удвоятся, если мы в это время будем сражаться и против генерала Барка. Генерал – упрямый парень, что в бою делает его героем, но, к сожалению, он имеет склонность вмешиваться в политику. Он достаточно умен, чтобы создать подпольное движение. До сих пор он был вдохновителем всего лишь небольшой группки экстремистов, которые хотят проникнуть в «ПЕРИКЛ», но служба связи и ее агенты работают на нас, чтобы не позволить этой группке выступить перед народом. Положение для Барка может, конечно, измениться в одно мгновение, если он сможет заручиться поддержкой у признанного лица общественности – как, например, вашей, доктор Бертолли. Если это произойдет, мы больше не сможем удерживать эту ссору в своих стенах. Я уверен, что в настоящем положении проведение открытых политических дебатов не пойдет нам на пользу. Положение и так отчаянное.

– Отчаянное? – спросил Сэм.

Он был удивлен.

– Я думал, что нам скоро удастся овладеть положением.

– Временно и только в этом городе. Становится все труднее одновременно контролировать движение людей и уничтожение птиц. Мы должны расширить радиус действий, потому что вспыхивают все новые очаги заболеваний. Фермеры, разводящие птицу, выступают против нас с оружием в руках, когда мы приходим, чтобы уничтожать их птиц. Они не хотят понять, что существует связь между их здоровой птицей и болезнью людей, которая вспыхнула на расстоянии восьмидесяти миль от них. Мы также не можем не обратить внимания на такой фактор, как человеческий страх. Достаточное количество мужчин и женщин видело блуждающую вокруг них болезнь, и каждый знает, что болезнь эта всегда заканчивается смертью. Там, где возникает случай заболевания, население пытается тайком сменить место жительства и даже не останавливается перед применением насилия, если перед ними нет другого пути. Пока мы не найдем действенного метода лечения этой болезни, ее очаги должны быть строго локализованы.

Взгляд Чейбла автоматически переместился на Мак-Кея, Сэм тоже повернулся к нему.

– Дали ли исследования какой-нибудь результат? – спросил он в тишине, последовавшей за словами Чейбла.

Мак-Кей покачал головой. Он судорожно сцепил руки на крышке стола, чтобы скрыть их дрожь. Сэм осознал огромную ответственность, которая лежала на докторе Мак-Кее.

– У нас имеется много команд, и все они работают круглые сутки, но до сих пор мы не добились ни малейшего успеха. Мы только в состоянии яснее описать развитие болезни. Теперь мы знаем, что первые симптомы появляются через полчаса после заражения. Мы разработали их терапию, которая замедляет течение болезни, и это все. Ни в одном случае не наблюдалось выздоровления. А случаи заболевания множатся с пугающей быстротой.

Мак-Кей поднял голову.

– Итак, вы видите, у нас достаточно проблем, которыми нам приходится заниматься. Генерал Барк в наших глазах только одна из проблем, от которой мы по возможности стараемся держаться подальше. Сэм, я прошу вас помочь нам.

– Если это будет в моих силах…

– Я могу использовать вас в своей команде, мы стараемся сделать все возможное, чтобы одержать над болезнью верх, и нам нужна любая помощь, которую мы сможем получить. Ваше сотрудничество будет иметь для нас огромное значение, Сэм.

Мгновение Сэм колебался, чтобы подыскать нужные слова.

– Я не завидую вашему положению и стоящей перед вами задаче, доктор Мак-Кей, даже при той поддержке, которую вы имеете. Я не сомневаюсь в том, что в вашем распоряжении находятся лучшие специалисты из всех областей знаний. Что же касается меня, то я всего лишь маленькое колесико в огромном механизме. Я случайно оказался на месте, когда Рэнд покинул корабль, а позже я был подходящим подопытным кроликом, чтобы на мне был опробован вирус Рэнд-бета, но это и все. Я ассистент врача и надеюсь когда-нибудь стать хорошим хирургом, но именно теперь я думаю, что мне будет лучше вернуться в машину скорой помощи. Большое спасибо за честь, которую вы мне оказали своим предложением, но я ни в чем не могу помочь вашим опытным специалистам.

Чейбл выпустил из своей трубки густое облако дыма, а Мак-Кей принужденно улыбнулся.

– Спасибо, Сэм. Я охотно увидел бы вас в своей команде, но я, конечно, не могу и не хочу принуждать вас. Впрочем вы правы – работы достаточно для нас всех и для каждого в отдельности.

У него на столе загудел интерком, он включил его, и оттуда доктору Мак-Кею тихо был задан какой-то вопрос.

– Да, конечно, – сказал он, – направьте ее ко мне.

Они уже собирались попрощаться, когда со стопкой бумаг вошла Нита Мендель. Она остановилась возле стола.

– Доктор Мак-Кей, я могу подождать, если вы заняты, – сказала она.

– Нет, положите бумаги вот сюда. Мы с профессором Чейблом просмотрим их.

Сэм и Нита вместе вышли из кабинета, и Сэм сказал:

– Кофе, или проглотить что-нибудь основательное – это то, что мне сейчас нужно. Я уже пропустил несколько завтраков и обедов.

– Держу пари, что этот кофе будет не так хорош, как тот, который мы пили во время нашего заключения в карантине, – сказала ему Нита и улыбнулась.

Получасом позднее они закончили свой обед в столовой госпиталя. Сэм закурил сигарету и спросил:

– Что было в сообщениях, которые вы отнесли Мак-Кею, Нита? Если это тайна, то вы, конечно, можете мне не отвечать.

– В этом нет никакой тайны, но это не предназначено для общественности. В одном Манхеттене госпитали сообщили о восьми тысячах случаев заболевания, и из других предместий было сообщение о еще двух тысячах пятистах. Армия конфисковала несколько отелей и освободила их, чтобы использовать их как аварийные госпитали. К сожалению, не хватает медицинского персонала и необходимых средств, хотя поток добровольцев и не уменьшается.

Сэм затушил свою сигарету и встал.

– Вернемся к работе. Я не знал, что это выглядит так скверно.

– …для доктора Бертолли, – донеслось из динамика, укрепленного на столе. – Пожалуйста, немедленно свяжитесь с кабинетом доктора Мак-Кея. Доктор Бертолли, пожалуйста, немедленно свяжитесь с…

Сэм мгновенно покинул столовую и поспешил вверх по лестнице. Он вошел, не постучавшись. Мак-Кей и Чейбл стояли у стола. Перед ними лежала узкая бумажная лента с сообщением.

– Мне кажется, здесь есть кое-что для вас, Сэм, – сказал Мак-Кей.

Он улыбнулся и протянул сообщение Сэму.

– Это сообщение одного врача, практикующего в Оранди Кантри. Он лечил один из случаев болезни Рэнда и утверждает, что ему удалось вылечить этого человека.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.