Майкл Макколлум - Восход Антареса Страница 14

Тут можно читать бесплатно Майкл Макколлум - Восход Антареса. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Майкл Макколлум - Восход Антареса

Майкл Макколлум - Восход Антареса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Макколлум - Восход Антареса» бесплатно полную версию:
…Сто пятьдесят лет прошло с того дня, когда внезапное превращение звезды Антарес в сверхновую отрезало несколько колонизированных землянами систем от остального человечества.…Полтора столетия молчания. А потом – появление на маленькой заштатной планете Альта боевого корабля земного флота. Искалеченного в бою звездолета, на борту которого нет никого живого.…Значит, земляне с кем-то воюют?…С кем?!…ПОЧЕМУ?!!Капитан Дрейк и его экипаж отправляются в разведывательную экспедицию. Отравляются – еще не зная, КАК скоро экспедиция разведывательная превратится в экспедицию БОЕВУЮ.

Майкл Макколлум - Восход Антареса читать онлайн бесплатно

Майкл Макколлум - Восход Антареса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Макколлум

– Не беспокойтесь, командир, мы работаем над проблемой. Делайте свою работу, а мы сделаем свою.

– Конечно, сэр.

Лимузин Адмиралтейства взобрался на вершину холма и замедлил ход. Справа показались узорные ворота, водитель свернул на подъездную дорогу, остальные машины последовали за ним. Внезапно окружающие деревья расступились, и открылся вид на неправдоподобно ухоженные лужайки вокруг большого белого дома. В свете сверхновой он выглядел призрачным, только в кустах вокруг горели цветные фонарики.

Как только лимузин остановился у широких ступеней, ливрейный лакей открыл дверь. Адмирал вышел, Дрейк – вслед за ним. Оба поправили форменные фуражки, прежде чем взойти на портик дома, где под колоннами их уже ждала полная женщина средних лет в вечернем платье, явно скроенном на кого-то двадцатью годами младше.

– Луис! Вы слишком давно не появлялись на моих званых вечерах, я уж и не знала, что с вами делать.

– Добрый вечер, миссис Мортридж, – ответил Дардан, целуя протянутую руку хозяйки.

– Какая миссис Мортридж! Для вас я Эвелин.

– Что ж, Эвелин, – Дардан повернулся к Дрейку, – позвольте представить вам нашего почетного гостя: Ричард Дрейк, командир крейсера «Дискавери».

Миссис Мортридж протянула Дрейку руку для поцелуя.

– Спасибо, что посетили нас, командир. Гости ждут не дождутся вашего рассказа об этих космических делах.

– Не знаю, сколько я вправе рассказать, миссис Мортридж…

– Эвелин!

– Хорошо, Эвелин. Парламент должен решить, сколько информации можно открыть для всеобщего доступа. Насколько я понимаю, они опасаются нестабильности фондового рынка.

– Да ладно вам! Знает Парламент – знают все. Ваши находки отразились на рынке за неделю до вашего прибытия. Никто не обращает внимания на эти глупые ограничения, и вы не обращайте.

– Но это мой долг, Эвелин.

Она немного странно посмотрела на него. До этого момента Дрейк думал, что перед ним обычная светская женщина, но сейчас, поймав этот странный взгляд, пересмотрел свое мнение.

– Тогда поступайте как сочтете нужным. Подчиненные Дрейка и помощники адмирала уже выходили из машин. Дардан представлял каждого миссис Мортридж, которая мигом вернулась к роли гостеприимной хозяйки.

Покончив с представлениями, все прошли в дом. В холле ярко горел свет, играл струнный квартет, а люди стояли, разбившись на мелкие группы и потягивая напитки. Из глубин дома доносился звук большого оркестра. Миссис Мортридж обратилась к Бэле Мартсону, Аргосу Кристобалю и Йонасу Саймсу:

– Я украду у вас командира ненадолго, джентльмены. Бар дальше в холле, вторая дверь налево. Сегодня придет много одиноких дам, постарайтесь их развлечь.

Мартсон поклонился:

– Спасибо, мадам.

– Зовите меня Эвелин.

Дрейк с легкой завистью наблюдал, как его офицеры удаляются в направлении бара, затем обернулся и обнаружил, что остался с хозяйкой один на один – Дардан и Уилсон куда-то исчезли. Он вздохнул, приготовился к тому, что вечерок будет не из легких, и поклонился.

– Я к вашим услугам, Эвелин.

Следующие двадцать минут миссис Мортридж водила его по залу, представляя каждой группе гостей. Дрейк потерял им счет на пятидесятом комплименте, но когда он уже думал, что избавления не будет, хозяйку позвали по каким-то делам.

– Сейчас хороших слуг уже не найдешь, Ричард. Прошу прощения…

Дрейк пробормотал что-то вежливое и поспешил прочь. Две минуты спустя он уже заказывал в баре напиток. Дрейк оценивающе покатал терпкую жидкость на языке и проглотил. По телу начало разливаться приятное тепло, и тут возле него остановился хорошо одетый человек.

– Командир Дрейк?

– Да.

– Меня зовут Грег Конверс, я промышленник из Саутриджа. Вы не против еще раз рассказать о ваших приключениях со звездолетом?

– Боюсь, не смогу рассказать вам больше, чем было в новостях.

– Поверьте, командир, мне не нужна секретная информация. Просто интересно, как все было.

Дрейк взял свой бокал и направился к ближайшему дивану, промышленник последовал за ним. Вокруг быстро собралась небольшая группа слушателей.

– А правда, что на борту звездолета нашли тела? – спросил Конверс через несколько минут рассказа.

– Правда.

– И одна из них – женщина?

– Да.

– Но что делать женщине на военном корабле?

– Судя по форме оружейника, – ответил Дрейк, – она явно была членом команды.

– Женщина-космонавт. Невероятно! – заметил кто-то.

– Ничего невероятного. – Мягкое контральто раздалось откуда-то из толпы слушателей.

Дрейк обернулся посмотреть на новую участницу разговора. Стройная рыжеватая брюнетка с умными глазами и чуть удлиненным лицом была одета в обтягивающее вечернее платье с открытой спиной. Она подошла поближе, села на ручку кресла и повернулась к тому, кто говорил про женщин-космонавтов.

– В истории было множество космонавток, первую звали Валентина Терешкова. К моменту взрыва Антареса Земной флот почти на двадцать процентов состоял из женщин, а на коммерческих кораблях их было еще больше. Не верите мне – загляните в учебник истории.

– Нет-нет, я верю, – быстро сказал ее собеседник. Он как-то нервно посмотрел на свой пустой бокал и выбрался из плотного круга слушателей.

– Это правда, – продолжала молодая женщина. – На Альте женщинам недоступны так называемые профессии группы риска по причине того, что первым колонистам нужно было населить планету. Многие первопоселенки рожали по шесть, восемь и даже десять детей. Уверяю вас, для остальных дел времени у них не оставалось.

– Сдаюсь! – воскликнул Конверс, поднимая руки. Незнакомка смущенно улыбнулась:

– Простите, командир. По профессии я историк, и иногда меня слегка заносит.

– Ничего страшного, – успокоил ее Дрейк. – Совершенно с вами согласен. Часто в космосе я отдал бы годовое жалованье за звук женского голоса. Кстати, меня зовут Ричард Дрейк.

– А меня – Бетани Линдквист. – Они обменялись рукопожатием. – Простите, что перебила вас. Рассказывайте дальше.

И Дрейк продолжил рассказ о своем визите на «Завоеватель», упомянул приказ о возвращении и закончил словами:

– Вот и все, что я могу рассказать. Пойду пройдусь, а то наша хозяйка рассердится, найдя меня в баре.

Его слова встретили вежливым смехом. Толпа разбилась на маленькие группы, Бетани Линдквист тоже повернулась, чтобы уйти. Дрейк догнал ее на выходе из бара в большой зал.

– Можно предложить вам коктейль?

Она улыбнулась, сверкнули ровные белые зубы.

– Спасибо, Ричард. Я как раз собиралась чего-нибудь выпить, но заслушалась вашим рассказом.

Он поставил пустой бокал на поднос проходящего официанта, взял два полных и протянул один из них Бетани одним плавным движением.

– Вы хороший космонавт! – рассмеялась она.

– Почему вы так думаете?

– Вы такой ловкий. Никто, проживший всю жизнь при нашей гравитации, не смог бы так поменять бокалы, не пролив ни капли.

– Вы не обидитесь, если я спрошу: вы здесь одна?

– Конечно, не обижусь, Ричард. Наоборот, я польщена. К сожалению, не одна, а с другом, но он сейчас совещается с боссом.

– На его месте я бы не оставлял вас одну.

– Правда? – спросила она с легкой улыбкой.

– Никогда.

– Рада это слышать, но вас ищет адмирал Дардан.

Дрейк проследил за ее взглядом. Действительно, адмирал проталкивался к ним сквозь толпу. Дрейк вздохнул.

– Человек предполагает, а бог располагает.

– Так и есть, – согласилась она.

– Дрейк! – Адмирал как раз протолкался к ним. – Пора за работу.

Ричард поклонился Бетани:

– Прошу прощения. Могу я рассчитывать на танец?

– Конечно, Ричард. Не будем задерживать адмирала. «Делай, что должен, и будь, что будет».

– Простите?

– Так, ничего, старинное выражение. Не волнуйтесь, я вполне могу о себе позаботиться, пока мой друг не освободится.

Дардан отвел Дрейка в то крыло дома, где почти не было людей. Танцы и музыка остались позади, теперь они шли по толстым коврам вдоль отделанных деревом зеостен. Адмирал остановился перед резной дверью, постучал и получил приглашение заходить.

В комнате сидели трое, и двоих – Стэна Барретта и премьер-министра – Дрейк узнал.

Гарет Рейнольдс, премьер-министр, был старым политиком, поднявшимся на самый верх социал-демократической партии. Он начинал карьеру наблюдателем на выборах, затем его повысили до организатора собраний, а потом – начальника избирательного округа. Доказав свою полезность на этих постах, Рейнольдс получил возможность баллотироваться в Парламент. На первых выборах он отдал свое место действующему члену Кабинета, у которого не прошли перевыборы. Но Рейнольдс оказался хорошим парламентарием и на следующих выборах получил собственное место. Так начался его стабильный двадцатилетний подъем по законодательной лестнице. Премьер-министром его избрали шесть лет назад при очередном переделе власти между двумя главенствующими партиями.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.