Майкл Макколлум - Восход Антареса Страница 15

Тут можно читать бесплатно Майкл Макколлум - Восход Антареса. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Майкл Макколлум - Восход Антареса

Майкл Макколлум - Восход Антареса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Макколлум - Восход Антареса» бесплатно полную версию:
…Сто пятьдесят лет прошло с того дня, когда внезапное превращение звезды Антарес в сверхновую отрезало несколько колонизированных землянами систем от остального человечества.…Полтора столетия молчания. А потом – появление на маленькой заштатной планете Альта боевого корабля земного флота. Искалеченного в бою звездолета, на борту которого нет никого живого.…Значит, земляне с кем-то воюют?…С кем?!…ПОЧЕМУ?!!Капитан Дрейк и его экипаж отправляются в разведывательную экспедицию. Отравляются – еще не зная, КАК скоро экспедиция разведывательная превратится в экспедицию БОЕВУЮ.

Майкл Макколлум - Восход Антареса читать онлайн бесплатно

Майкл Макколлум - Восход Антареса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Макколлум

– А, командир Дрейк! Добро пожаловать. – Премьер-министр поднялся поприветствовать офицеров. – Вы провели первоклассную работу с «Завоевателем». Первоклассную!

– Спасибо на добром слове, господин премьер-министр.

– Не за что. Офицеры флота и так не получают заслуженного признания. Вы, кажется, еще не знакомы с Кларенсом Уитлоу, земным послом.

– Здравствуйте, командир. – Посол кивнул Дрейку из своего высокого кресла.

– Я попросил вас приехать, – говорил Рейнольдс, усаживая Дрейка в другое кресло, – потому что хотел дать послу возможность послушать ваш рассказ из первых рук. Ваша запись уже стоит в проекторе.

Премьер указал на проектор, стоящий на кофейном столике. Стэн Барретт достал пульт, и с потолка спустился голокуб коммерческой модели.

– Что-нибудь выпить, Ричард? – спросил адмирал Дардан.

– Благодарю, сэр.

Когда все уселись, Дрейк начал свой рассказ о выполнении задания – гораздо подробнее, чем говорил в баре. Он иллюстрировал свои слова теми же снимками, что в Комитете по делам космоса. Командир планировал говорить не больше получаса, но, когда ответил на все вопросы, обнаружил, что прошел целый час.

– Очень интересно, – заметил Кларенс Уитлоу, когда голокуб потемнел. Затем повернулся к Гарету Рейнольдсу. – Спасибо, что нашли время показать мне это, господин премьер. Однако должен признаться, я несколько смущен.

– Чем же, господин посол?

– Очень приятно и… необычно получать такое отношение со стороны вашей администрации. Я уже много лет занимаю свой пост, но это первый раз, когда правительство Альты решило со мной посоветоваться.

– Виной тому наша недальновидная политика, и пришло время ее исправить. Ведь «Завоеватель» – земной корабль, и мы решили ввести вас в курс дела.

– Вы собираетесь передать «Завоеватель» под мой контроль как представителя Земли на Альте? – спросил Уитлоу.

Адмирал покашлял.

– Мы… планируем вести операцию по его возвращению от имени правительства, господин посол. «Клинок» и танкер уже на пути к звездолету и готовятся транспортировать его внутрь системы.

Уитлоу развел руками.

– Тогда я не совсем понимаю причину вашего приглашения.

– Конечно, вы понимаете, – сказал премьер-министр, – что появление этого линкора – событие из ряда вон выходящее.

– Конечно.

– Всем ясно, что появление «Завоевателя» в нашей системе означает окончание долгой изоляции. Не все этому обрадуются, уверяю вас. Люди ждут ответа на многие вопросы, например: что возобновление межзвездной торговли сделает с нашей экономикой? Кто будет в плюсе и кто – в минусе? Как изменится курс стеллара? Сможем ли мы конкурировать с другими системами, или наша продукция настолько устарела, что никто не будет ее покупать?

– Без сомнения, это важные вопросы, господин премьер. Но при чем здесь я?

– Мы многого не знаем о нынешней ситуации, господин посол. Однако состояние «Завоевателя» наводит на мысль о том, что где-то в космосе идет война. Раз на нас вышел один корабль, то могут и другие. Парламентские лидеры, да и я тоже, уверены, что в интересах Альты надо найти их первыми. Мы решили послать исследовательскую экспедицию за нашу точку перехода, возможно, даже на Землю.

– Экспедиция на Землю? Как замечательно! – воскликнул Уитлоу. – У меня будет время приготовить депеши?

– Конечно, господин посол, – заверил его адмирал. – На подготовку кораблей потребуется по меньшей мере месяц.

– Прекрасно. Сегодня же начну составлять депеши.

– Есть… еще один вопрос, господин посол, – сказал адмирал.

– Да?

– Экспедиция будет состоять из пассажирского лайнера, на котором полетят ученые и дипломатический персонал, и двух танкеров с запасом топлива. Эти корабли не вооружены, и исправить это положение мы явно не успеем. Они отправляются в зону возможных боевых действий, поэтому сопровождать и защищать их будет крейсер «Дискавери» под командованием командира Дрейка.

– Очевидно, – продолжил премьер-министр, – что для этого необходимо восстановить прыжковый компьютер «Дискавери».

– Очевидно.

– Рад, что вы это понимаете, сэр. Могу я истолковать ваш ответ как готовность передать нам компьютерные коды и пароли, что хранятся в старых базах данных посольства?

Уитлоу внимательно посмотрел на премьера.

– Я сказал, что понимаю вашу проблему, господин министр, но я поклялся защищать интересы Земли, а не Альты.

– Уверяю вас, в данном случае они совпадают.

– Этого нельзя утверждать, пока экспедиция не вернется с новыми данными. Но тогда будет уже поздно отзывать мое согласие, так ведь? Мои предшественники опасались в этом вопросе именно необратимости своих действий. Как любит говорить моя племянница, мы «выпустим джинна из бутылки».

– То есть вы отказываетесь?

Уитлоу невесело улыбнулся, отставил бокал в сторону и неловко поднялся на ноги.

– Я должен все обдумать. Прошу простить, джентльмены, меня ждет нелегкое решение.

Рейнольдс кивнул.

– И еще одно, господин посол.

– Да?

– Обдумайте нашу просьбу очень серьезно. От вашего решения может зависеть судьба нашей планеты.

Кларенс Уитлоу вздохнул:

– Этого я и боюсь, сэр.

Глава 8

Антаресская сверхновая уже стояла низко в восточной части неба, когда Карл Астер отвез Бетани Линдквист домой, в новую часть Хоумпорта. Ее многоквартирный дом и несколько соседних стояли в парке на западном берегу Тигра. Карл и Бетани шли рука об руку по дорожке, обсаженной душистыми деревьями церо.Стояла тишина, нарушаемая только плеском воды в реке да прыжками псевдолягушек, охотящихся на ночных насекомых. Вокруг фонарей вились тучи мошкары, в ночном небе плыли серебристые облака.

– Ты простила меня за то, что я уделял тебе мало внимания на приеме? – спросил Астер.

– Я еще думаю, – ответила Бетани, подавляя зевок. Было уже за полночь, и большую часть вечера она скучала. Жаль, что адмирал Дардан увел такого интересного собеседника, как командир Дрейк. – А что ты делал весь вечер?

– Налаживал контакты, – ответил Астер. – Правительство организует межзвездную экспедицию, и нужно постараться, чтобы там был представлен Альянс.

– И как, получилось?

– Да, пару голосов выбили.

– Поздравляю, – сказала Бетани без энтузиазма. Она давно поняла, что политика ей не интересна.

Именно поэтому она в свое время отклонила предложение дяди сменить его в должности земного посла. Уже не в первый раз она думала, что именно перспектива стать женой политика не позволяла ей немедленно принять предложение Карла.

Астер заметил ее настроение, обнял за талию и притянул к себе.

– А как прошел вечер у тебя?

– Встретила интересного человека.

– Да?

– И красивого, между прочим.

– Кто он?

– Почетный гость.

– Командир Дрейк?

Бетани кивнула:

– Он рассказывал о «Завоевателе».

– А про экспедицию ничего не говорил?

– Не помню такого.

– Он тебе понравился?

– Да, он милый. И моложе, чем я ожидала.

Астер засмеялся.

– Все, кто летает в космос, молоды, потому что должны хорошо переносить перегрузки.

Они как раз подошли к освещенному входу в дом, и Астер снова обнял Бетани.

– Хочу извиниться, – сказал он и поцеловал ее.

– Извинение принято, – прошептала Бетани, ответив на поцелуй.

– Давай я поднимусь? Выпьем чего-нибудь.

Бетани тряхнула головой.

– Уже поздно, я устала, и мне скоро вставать.

Астер пожал плечами:

– Ладно, нет, так нет. Позвоню тебе на работу.

– Я буду ждать.

Бетани посмотрела, как он уходит, потом вошла в вестибюль дома. Каблучки стучали по мраморной мозаике на полу, когда она шла к лифту. Через полминуты она уже прижимала ключ к пластине-замку своей квартиры на двадцатом этаже. Когда дверь отъехала в сторону, Бетани с удивлением обнаружила, что в квартире горит свет.

В большом мягком кресле в гостиной сидел Кларенс Уитлоу. На столе рядом с ним стоял нетронутый бокал, на коленях лежала автобиография Грэнвилля Уитлоу.

– Дядя, что ты здесь делаешь?

– Надеюсь, не помешал. В отеле с номером что-то напутали.

– Конечно, не помешал, я тебе очень рада. Но ты мог оставить мне записку и пойти спать, зачем было сидеть и читать до утра?

– Кстати, а почему ты так поздно вернулась? – Он приподнял одну бровь.

Бетани рассмеялась:

– Как будто мне двенадцать и я пришла с первого свидания.

– Это одна из особенностей родителей, Бетани, для нас дети – всегда дети. Твой молодой человек уехал?

– Его зовут Карл. Да, он уехал. – Бетани внимательно посмотрела на дядю. – Он тебе не нравится, да?

Уитлоу начал что-то говорить, потом улыбнулся.

– Это так заметно?

– Только для того, кто хорошо тебя знает. За что ты его не любишь?

– У нас разное мировоззрение, – ответил Уитлоу. – Не думай об этом. В конце концов, ты собираешься за него замуж, а не я.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.