Джо Холдеман - Бесконечный мир Страница 15

Тут можно читать бесплатно Джо Холдеман - Бесконечный мир. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джо Холдеман - Бесконечный мир

Джо Холдеман - Бесконечный мир краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джо Холдеман - Бесконечный мир» бесплатно полную версию:

Джо Холдеман - Бесконечный мир читать онлайн бесплатно

Джо Холдеман - Бесконечный мир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Холдеман

Крылья были сделаны из легкого металла, с полыми распорками: большие для рук и поменьше для ног. Глак Сон вычислил необходимые параметры для всех членов группы высадки, и через два часа крылья были готовы.

Энсин Тинни вызвалась спуститься вместе с крыльями и потренировать мужчин. Скотту, конечно, отнюдь не понравилась мысль подвергнуть хрупкую девушку опасности, в то время как сам он оставался на борту "Энтерпрайза", но он не мог не признать необходимость.

Если бы все прочие параметры были равны, летать здесь было бы легче, чем на Луне, потому что все здесь весило менее половины своего истинного веса. Однако параметры эквиваленты не были. На Луне, вы можете стартовать, спрыгнув с небольшого обрыва; на Луне, летуны не обременены одеждой. Здесь же возможно было снять только ботинки, потому что управлять полетом нужно было с помощью слабых движений пальцев ног или стоп.

Из- за ножных крыльев, вы не можете здесь разбежаться. Однако в условиях слабой гравитации вполне возможно подпрыгнуть на десять метров. Прижмите крылья к бокам во время прыжка, затем наклонитесь вперед и расправьте их.

Пока мужчины тренировались, Тинни хорошо повеселилась, выделывая различные акробатические номера. Оба Chatalia заворожено наблюдали за ее маневрами – они никогда не видели настоящих птиц, так как ни одно животное на планетоиде не могло летать, а маги передвигались по воздуху с животной силой.

Когда все были способны держаться в воздухе и выполнять простейшие маневры, Кирк позвал всех назад на землю. Мур резко устремился вниз и так же внезапно затормозил: у него, очевидно, был естественный талант к крыльям. Маккой при приземлении сломал одно ножное крыло, саркастически заметив при этом, что ему еще повезло не сломать лодыжку. Однако у Тинни был ремонтный комплект, и она мигом починила сломанную распорку, даже не сняв крыло с ноги доктора.

– Думаю, наилучшей стратегией будет отойти подальше от воды для разгона, –сказал Кирк. – Мы отойдем на километр и заранее наберем высоту. Т'Лаллис, вы сможете перенести В'Чаала?

– Да, но я не вижу никаких причин для этого. Он может умереть на этом берегу так же, как и на том.

– Перенесите его. У нас есть, что сказать об этом.

Спок был весьма задумчив, когда они наполовину шли, наполовину летели к месту старта.

– Капитан, –медленно начал он, – у меня есть некоторые сомнения относительно нашей проблемы.

– Перелета к острову?

– Нет, сэр, клингонской атаки. Есть способ, с помощью которого мы можем увеличить вероятность того, что они потерпят неудачу. Если еще не слишком поздно.

– И какой же?

– Сэр, сверхновая бомба является мощным оружием, однако, как и у других кругонаправленных орудий, ее мощность обратно пропорциональна квадрату расстояния. Чем на большем расстоянии от поверхности она взорвется, тем меньший ущерб будет нанесен планетоиду и "Энтерпрайзу".

– Конечно! Мы используем главные фазеры и…

– Как видите, это сложная проблема. Мы должны по меньшей мере транспортировать экипаж внутрь планетоида. Чем больше энергии мы затребуем для фазеров, тем меньше останется на долю транспортаторов и систем жизнеобеспечения.

Тем не менее, желательно, чтобы команда оставалась на борт "Энтерпрайза" столь долго, как возможно. Урегулирование различных аспектов этой проблемы требует решения дифференциального уравнения по меньшей мере пятого порядка. Кроме того, мне не хватает данных. С помощью бортовых компьютеров, Глак Сон, вероятно, сможет это рассчитать.

– Ну что же, посмотрим.

Скотт протер усталые глаза.

– Давайте посмотрим. В 0947, мы спускаем всю команду вниз. А в 0948, мы направляем все фазеры на бомбу и взрываем ее. Потом…

– Пытаемся взорвать ее, сэр, –сказал Глак Сон. – В вычислениях есть элемент случайности. Мы не знаем ни то, насколько мощна клингонская бомба, ни то, насколько она уязвима для фазеров. Данный выбор времени является оптимальным решением, однако он основан на сведениях, которые могут быть устаревшими.

– Да, шпионские сведения.

– Но я со всем почтением все-таки настаиваю, сэр, не оставлять никого на борту. Очень маловероятно, что мы сможем настолько сильно изменить траекторию, чтобы…

– Это мое решение, энсин, –сказал Скотти, немного жестко. – Они могли сдублировать любые наши вычисления. Они могли предвидеть нашу логику, и заранее запрограммировать изменение курса в момент, когда биосенсоры покажут, что мы покинули корабль. Это защитит их от заранее запрограммированной фазерной атаки.

Глак Сон пробормотал извинения.

– Ты никогда не сражался с ними, парень. Ты не можешь думать, как они, –он поглядел на хронометр.

– У нас еще девять часов. Лейтенант Ухура, я иду в каюту. Если не вернусь в 0730, пошлите кого-нибудь задать мне хорошую встряску.

– Есть, сэр, –улыбнулась Ухура.

Вернувшись в свою крошечную временную каюту, Скотт налил себе маленький стакан бренди, посмотрел на него мгновение и осторожно вылил назад в бутыль.

Хорошим шагом было решение отойти от водной границы для разбега, так как от земли к воде постоянно перемещались восходящие потоки теплого воздуха. Они быстро набрали высоту, сперва выстроившись прямой линией. Затем двое инопланетян немного отстали; Т'Лаллис неуклюже держал ногами В'Чаала, подобно огромной хищной птице. Мур и Паркер вырвались вперед; Мур был приятно удивлен, что не чувствует страха высоты.

– Вид забавы, –сказал Маккой, державшийся рядом с Кирком. – Если бы они были посообразительнее, они бы продали этот планетоид Диснею и купили себе тихий маленький…

– Что за черт? –вскричал Мур, яростно махая крыльями, чтобы погасить свою начальную скорость.

Chatalia исчезли. Через мгновение, они заметили обоих: мага, казавшегося точкой – высоко над ними, переводчика – внизу, падающего.

Парк резко изогнула крылья и понеслась вниз. Через пару минут она нагнала В'Чаала, чьи крылья были слегка развернуты из-за сопротивления воздуха, но недостаточно, чтобы замедлить падение.

– В'Чаал! Планируйте! Вы можете вернуться обратно на берег! Все, что ему нужно было сделать, это развернуться и раскинуть крылья.

– Я знаю, что могу, –ответил тот. – Мастер приказал мне умереть здесь.

Скользя вниз, Паркер прикинула, что они уже потеряли около двадцати секунд. Она схватила В'Чаала за руки, пытаясь максимально расправить крылья.

"Нет!" В'Чаал отбивался обеими руками, сильно ударив ее в солнечное сплетение. Согнувшись от боли, она выпустила его.

Это непроизвольное движение нарушило равновесие. Теперь она падала так же быстро, как он, еще и спиной вперед – не контролируя себя несколько драгоценных секунд.

В'Чаал закричал что-то неразборчивое и исчез в тумане. Парк влетела в водный пузырь размером с человека, и с трудом вынырнула, кашляя и задыхаясь.

Опыт половины жизни, проведенной в полете, спас ее. Она вытянулась, раскинув крылья, пока не прошел кашель. Чувствуя влажность окружающего ее тумана, она приказала разрывающимся легким не дышать и медленно, гребя крыльями, стала подниматься наверх, к свету.

Когда ее лице коснулся сухой и холодный воздух, она осторожно вдохнула через нос, дважды чихнула, протирая глаза. Тяжело заработала крыльями для подъема, радуясь, что материал их был непромокаемым.

Над ней мелькнула тень, и она заметила направляющегося к ней Мура.

– Вернись, проклятый дурак!

Он подлетел к ней и попытался подстроиться под ее скорость – действительно неплохо для начинающего, вынуждена была она признать.

– Кажется, ты попала в неприятность? –сказал он.

– Я тебе дам неприятность! –тем не менее, она улыбнулась.

Они преодолели около половины пути, десять километров или около того, когда маги поймали их, незамеченные в ослепительном блеске солнца. Снова сеть из невидимого металла.

– Не сопротивляйтесь! –приказал Кирк. – Уберите фазеры. Мур действительно вытащил свой, но, услышав приказ, убрал фазер обратно. Если бы они оглушили любого, держащего сеть, они бы сразу же упали в воду.

Парк осторожно потрогала сеть

– Что это?

– Микроскопическая проволока, –ответил Ларосс. – Режет как бритва, если вы надавите посильнее. Попытайтесь расслабиться.

– Похоже, их там около тридцати, –сказал Вилсон, прищуриваясь. – Наверное, лучшее, что мы можем сделать – подождать и посмотреть, чего они от нас хотят.

Его коммуникатор загудел.

– Ситуация, сэр?

Он осторожно достал коммуникатор, пытаясь не повредить крылья.

– Положение улучшается, –он хмыкнул. – У нас намечается бесплатная поездочка.

Глава 10.

Звездная дата 7508.9

Я назначил лейтенанта Ухуру ответственной за эвакуацию, в том числе за тыловое обеспечение после транспортации. По совету капитана Кирка, экипаж будет транспортирован в малонаселенные и относительно безопасные сельские районы, где обитают lan-Chatalia.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.