Борис Георгиев - Третий берег Стикса (трилогия) Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Борис Георгиев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 172
- Добавлено: 2018-12-03 15:21:52
Борис Георгиев - Третий берег Стикса (трилогия) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Борис Георгиев - Третий берег Стикса (трилогия)» бесплатно полную версию:Чрезвычайные происшествия в поясе астероидов случаются часто. Капитану исследовательского судна «Улисс» Александру Волкову и раньше не раз приходилось отвоёвывать у равнодушной пустоты людские жизни. Но не было ещё никогда во Внешнем Сообществе, чтобы платой за участие в спасательной экспедиции была казнь. Значит ли это, что капитан Волков вмешался в игру, где ставка выше жизни? Что делать, если могучий противник прижал тебя к берегу Стикса? На другом берегу — смерть… Следуй за героем, любезный читатель, быть может, ему под силу отыскать в разделённом мире третий берег Стикса. Но карты Аида врут, ступай с оглядкой…
Борис Георгиев - Третий берег Стикса (трилогия) читать онлайн бесплатно
— Куда? — удивилась Ирис. — А перегрузки?
— Можешь отстёгиваться. Корабль уже в плоскости экватора, идёт по инерционному эллипсу. Шкип притормозит немножко через четверть витка, но нас уже здесь не будет. Виток замкнётся над вашим островком, мы к тому времени уже будем там, и «осы Итаки» нам будут… гм-м… глубоко безразличны. Осторожней, Иришка!
Он поймал норовившую взлететь мисс Уокер и сунул ей в руку ремень кресла — держаться.
— Плохо без притяжения? — участливо спросил он. Ирис улыбнулась молча и подумала: «Почему же плохо? Дух только захватывает. Но летать здорово».
— Я провожу тебя в пузырёк, потом слетаю в лабораторный отсек за всякими полезными мелочами.
— Зачем же меня провожать? — возразила девушка без особой уверенности. Положение её нельзя было назвать устойчивым, удобным оно тоже не было: мисс Уокер покачивалась, едва касаясь ногами пола, как воздушный шар на привязи.
— Мне спокойнее будет. Хватайся за шею.
Упрашивать Ирис не пришлось, но насладиться приятностью такого способа передвижения девушка не успела — по адресу её доставили в два счёта. «Так себя ведёт, — думала она, пролетая над ступеньками грузового отсека, — будто таскать девушек на руках привычно и уже порядком надоело. Сашка-деревяшка. Дать бы ему пинка…» Но вместо того чтобы осуществить задуманное, Ирис притянула к себе господина Волкова крепче и не отпускала, пока не услышала:
— Приехали, Иришка. Пусти, мне нужно в «Улисс» ненадолго. Вызвать «Афину» и прихватить кое-что. Я вернусь минут через двадцать.
— Ну и ступай к своей Афине, — обиженно буркнула Ирис, слегка оттолкнувшись от непонятливого капитана и взяв курс к одному из кресел гостиной. Когда Волков уплыл в коридор, так ничего и не заметив, она извернулась в воздухе и попробовала топнуть ногой.
Когда капитан вернулся (на пять минут раньше обещанного срока), мисс Уокер всё ещё пыталась попасть в кресло, но очередная, как минимум двадцатая по счёту попытка успехом не увенчалась — её снова пронесло мимо. Тщетно пытаясь поймать спинку хотя бы кончиками пальцев, принцесса Грави извивалась не хуже индийской танцовщицы, совершая при этом дрыгательные движения ногами, энергичные, но решительно неизящные.
— Ты что делаешь, Иришка? — удивился Волков, выпустил то, что нёс, и ринулся на выручку. Поймать принцессу Грави получилось не сразу и довольно неделикатно. За лодыжку. На заданный вопрос она, запыхавшаяся, ответила только после того, как ощутила под собой подушку кресла.
— Я танцую, — всё ещё задыхаясь, пробормотала она.
— Да? — недоверчиво переспросил капитан. — Напрасно, нам сейчас не до танцев. Лаэрт пишет, что «осы» часа через четыре будут уже в околоземном пространстве, вот тогда мы и попляшем. Так натанцуемся… Ладно, что толку болтать? Решение принято, ждать больше нечего, пояса для нас с тобой я взял, поехали.
— Пояса? — изумилась Ирис, глянув на уродливые приспособления с кучей ремней, брошенные Волковым и теперь медленно дрейфовавшие по гостиной.
— Да. Пояса Афины. Потом объясню. Навигатор!
— Слушаю, господин Волков!
— Закройте люки стыковочных узлов, проверьте герметичность и доложите.
В коридорах свистнули, закрываясь, люки, лёгкое дуновение ветерка коснулось горячей щеки мисс Уокер.
— Люки закрыты, герметичность проверена, — доложил бравый бабл-навигатор, соскучившийся от длительного бездействия.
— Прекрасно. Передайте по каналу «инфо» команду «консоль». В дальнейшем всё, что я буду говорить после слова «консоль» и до слова «выполнять», передавайте Планетарной Машине. Всю информацию, поступающую по каналу «инфо» выводите на контрольный монитор, — распорядился Волков, висевший посреди гостиной.
— Передано, — кратко отрапортовал навигатор. Ирис следила за диалогом, раскрыв рот. Всё было точно как в какой-то из сказок Арины…
— «Улиссу»: давление воздуха в грузовом отсеке понизить до уровня «раскрытие створок». Створки грузового отсека раскрыть. Убрать стопоры. Убрать грузовые захваты. Выполнять.
— Мы что, уже… — начала мисс Уокер, оглядываясь.
— Консоль! — не обращая на неё внимания, командовал Волков. — «Улиссу»: канал управления гравикубом сателлита разблокировать. «Афине»: защиту сателлита осуществлять по классу «А». Выполнять.
— Мы уже… — настойчиво повторила Ирис.
— Навигатор! Поднимайте бабл из грузового отсека и ведите его к «Грави-айленд»…
— …отправляемся?! — спросила Ирис так громко, как смогла. Волков глянул на неё удивлённо и на этот раз ответил.
— Уже отправились. А что?
Ирис заметила, что может больше не держаться за подлокотники кресла. Руки и ноги больше не были лёгкими, как пушинки, а показались даже тяжелее, чем обычно. «Придумываешь, милая», — с неудовольствием отметила мисс Уокер и сказала капитану укоризненно:
— А то. Кое-кто обещал, что мы залетим по дороге в супермаркет.
— Но я же…
— Нет, Саша, ты обещал, — капризничала мисс Уокер, поглядывая на Волкова искоса, из-под опущенных ресниц.
— Но я как раз собирался приказать навигатору… — отбивался обескураженный капитан.
— Залететь по дороге в супермаркет? Да, Саша? Навигатор, вы слышали?
— Мисс Уокер, корабль уже следует по указанному курсу, — подал голос навигатор. — «Грави-айленд»…
— Саша, это свинство! — гневно заявила мисс Уокер.
— …с остановкой у платформы «Грави-маркет/174», — бесстрастно продолжил навигатор, — выбранной из соображений минимального времени полёта.
— Вот именно, — облегчённо подтвердил капитан, глядя в глаза принцессы Грави честными серыми глазами.
— Прекрасно. Тогда я пойду на верхнюю палубу, — заявила Ирис и подарила Волкову самую лучезарную улыбку, на какую оказалась способна. И только попусту её растратила — потенциальная жертва от убийственного взгляда ускользнула. Только лишь исчерпался конфликт, Волков занялся этими своими «поясами Афины». Ирис показала язык его широкой спине и направилась на верхнюю обзорную площадку маршевым шагом, который удался плохо из-за необходимости ступать на цыпочках. Впрочем, капитан последовал за ней тут же, волоча свои ненаглядные пояса за ремни и бормоча под нос: «Да-да, конечно. Я слышу, Иришка. Именно на верхнюю палубу, там контрольный монитор».
— Зачем ты всюду с поясами таскаешься?
— Нужно «Афине» дать их коды, чтобы она опознала и взяла под опеку. Да и надеть не мешает — мало ли что?
— Чтобы я напялила на себя такую штуку? Да никогда!
— Значит, из корабля — ни ногой. Бабл уже под защитой, будешь здесь сидеть. Без «пояса Афины» я тебя не выпущу, нам рисковать нельзя.
— Пояс и есть защита? Ну, тогда ладно… Как его надевать?
— Понимаешь, Иришка… Его бы под комбинезон, чтобы не было видно…
— Тогда после супермаркета, — безапелляционно заявила девушка, оглядев своё платье, похожее на тунику. Платью и так досталось за последние сутки, и вообще…
— Но в супермаркете…
— …совершенно безопасно. Ну, сам подумай, он же висит на километровой высоте! Туда только баблом и можно добраться, что с баблами всеми стало, ты сам видел. Или ты боишься своих «ос»?
— Да нет. «Осы» тупые. Выстроятся в меридиональной плоскости и станут обшаривать Землю, постоянно снижая орбиту. Если какая-нибудь из них случайно наткнётся на «Улисс», мы сразу узнаем и…
— И что?
— Есть у старины «Улисса» пара трюков, — недобро усмехнулся Волков. — А «ос» я знаю как облупленных. Сам когда-то программу их ковырял понемножку, ну и встроил туда кое-что. При случае можно воспользоваться.
— Что за меридиональная плоскость? Саша! Эй! Я спрашиваю…
— Да-да, сейчас… — проговорил Волков, едва шевеля губами и уставившись на экран монитора. — Интересно, как твой навигатор… Что ты спросила, Иришка? А, о меридиональной плоскости. Вот, смотри.
Он подошёл к краю обзорной площадки и поманил Ирис.
— Ох! — только и смогла произнести та, когда глянула за борт. Голубой, разрисованный неровными светлыми пятнами шар прямо по курсу, а под ногами — огромная серебристая чаша, изрытая неправильными впадинами, изломанными трещинами, прочерченными чётко. Невысокий горный хребет, уходящий за край чаши, его гребень на чернильном фоне, как позвоночник огромной змеи, уползавшей во тьму…
— Тёмная сторона Луны, — буркнул Волков. Ирис не сразу поняла, что эту фразу он произнёс почему-то по-английски, затем снова перешёл на русский: — Твой бабл показывает нам то, чего нет.
— Реконструкция поверхности, — вторгся в разговор навигатор, — выполняется по данным камер, работающих в инфракрасном диапазоне.
— Понимаю, кэп. Ты как всегда прав, кэп, — раздражённо огрызнулся Волков. Лунная поверхность его не интересовала. Он смотрел на Землю, висевшую низко над лунным горизонтом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.