Филип Дик - Время, назад (сборник) Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Филип Дик
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 125
- Добавлено: 2018-12-03 12:09:27
Филип Дик - Время, назад (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филип Дик - Время, назад (сборник)» бесплатно полную версию:Соединив в себе блистательные таланты прозаика и футуролога, Филип Киндред Дик прославился на весь мир как фантаст - создатель столь же невероятных, сколь и достоверных миров. Книги, написанные им сорок с лишним лет назад, по-прежнему увлекательны и оригинальны, а это свойственно только тем произведениям, которые безусловно принадлежат к большой литературе. В книгу вошли романы из среднего периода творчества писателя.Абсолютное оружие (роман, перевод В. Яковлевой), с. 5-254Время, назад (роман, перевод М. Пчелинцева), с. 255-486Захват Ганимеда (роман, перевод П. Киракозова), с. 487-682
Филип Дик - Время, назад (сборник) читать онлайн бесплатно
— Вы вооружены, — заметил старик спокойно и протянул руку:
— Давайте.
Ларс вытянул из своих карманов для досмотра все.
— Оружия нет, — сказал он. — Ключи, шариковая ручка, мелочь. Видите?
— Оставьте все здесь. — Он указал, где именно. Ларс увидел открытое в стене окошечко. Через него служащая с тяжелым взглядом протягивала проволочную корзинку.
Он опустил в корзинку все содержимое своих карманов, затем, по инструкции, свой пояс с тяжелой металлической пряжкой, и, наконец (как во сне, подумалось ему), свои туфли. В носках он подошел к большой комнате, уже без доктора Тодта, открыл дверь и вошел.
Сидящий за столом главный помощник генерала Нитца, Майк Доубровский, также в чине генерала, но с тремя звездами, взглянул на него. Без всякого выражения на лице он кивнул Ларсу в знак приветствия и безапелляционно указал ему на свободное место рядом. Ларс бесшумно обошел его и сел.
Дискуссия продолжалась без всякой паузы, без его представления как вновь прибывшего.
Говорил специалист по носителям — Джин Какой–то. Он стоял, тоже без ботинок, жестикулировал и говорил, почти срываясь на крик. Ларс постарался придать своему лицу выражение почтительного внимания. Но на самом деле он чувствовал себя невероятно уставшим. Он просто отдыхал, стараясь не показывать этого. Он проник сюда. Все, что теперь происходило с ним, было просто расслаблением.
— Вот, мистер Ларс, — внезапно прервал Джина Какого–то генерал Нитц, озадачив Ларса. Он сразу подтянулся в кресле, стараясь не шевелиться.
— Я постарался прийти сюда как можно скорее, — промямлил он.
— Мистер Ларс, мы сообщили русским — мы знаем, что они лгут, — сказал генерал Нитц. — Это они запустили ВХ–З, как мы называем этот новый спутник. Они нарушили пункт 10 Протоколов по внедрению 2002 года. Таким образом, если они в течение часа не признают, что запустили спутник, мы намерены выпустить боевую ракету и сбить его.
Последовала тишина. Казалось, генерал Нитц ждал, что Ларс скажет что–нибудь. И Ларс спросил:
— И что же ответило Советское правительство?
— Они ответили, — ответил за начальника генерал Майк Доубровский, что были бы счастливы направить свои собственные станции слежения за космическими объектами на спутник для того, чтобы наша ракета была направлена точно на него. И они уже сделали это. Фактически, они спонтанно предоставили дополнительный материал, касающийся скрученного поля, которое было зарегистрировано их приборами, а нашими нет. Искажение вокруг ВХ–З, которое несомненно поддерживается там с целью дезориентировать термотропную ракету.
— Я думал, вы уже направили туда команду роботов — перцептивных экстензоров оружия, — сказал Ларс.
Порче паузы генерал Нитц вновь заговорил:
— Если вы, Ларс, хотите дожить до ста лет, то всякому, кого встретите, включая меня, будете говорить, что никакая команда подобных роботов не была послана. И в таком случае, измышление о том, что эта «команда» испарилась, было не чем иным, как выдумкой этих вонючих репортеров из местных газет. А если и этого будет недостаточно, то, в таком случае, это преднамеренное выдуманное сообщение в поисках сенсаций со стороны этого ТВ–существа, как там его зовут?
— Счастливый Бродяга, — сказала Молли Ньюмэнн, одна из сокомов.
— Подобное этому Бродяге создание будет, естественно, мечтать о том, чтобы сохранить свою аудиторию, верящую в то, что у него есть доступ сюда, в Фестанг–Вашингтон. — Затем генерал добавил:
— А у него его нет. Нравится им это или нет.
Помолчав, Ларс спросил:
— А что теперь, генерал?
— Что теперь? — Генерал Нитц сложил руки на лежащей перед ним пачке принятых документов, микродокладов, сообщений, отдельных незначительных бумаг, занимавших часть его огромного стола. — Ну, Ларс…
Он взглянул вверх, на его уставшем, похожем на морковку лице возникло почти неуловимое, невероятно беспомощное удивление.
— Как это ни странно может звучать, Ларс, кое–кто в этой комнате, полноправный участник этого собрания, предложил (вы будете просто смеяться), чтобы мы попытались заставить вас войти в один из этих ваших актов с песнями и танцами, ну, с этими, банджо и негром–певцом, в ваши…
— Похожие на морковку черты лица искривились. — Трансы. Вы могли бы получить оружие из безмерного космоса, Ларс? Честно, сейчас? Вы могли бы достать нам что–нибудь, чтобы мы взяли этот ВХ–3? Только, Ларс, пожалуйста, не морочьте мне голову. Просто скажите «нет», и мы даже не будем голосовать за то, чтобы вы покинули нас, а просто продолжим совещание и попробуем придумать что–нибудь еще.
— Нет, не могу, — сказал Ларс.
На мгновенье глаза генерала Нитца заблестели. Это, возможно, было, хотя и вряд ли, сострадание.
Но что бы там ни было, это продолжалось всего лишь мгновение. Затем взгляд его снова стал ироническим.
— Во всяком случае, вы честны, а именно этого я и просил. Попросишь отрицательного ответа, получишь отрицательный ответ. — Его смех был похож на лай.
— Он мог бы попытаться, — произнесла странно высоким, типично дамским голосом одна из женщин.
— Да, — согласился Ларс, стараясь успеть высказаться до того, как генерал Нитц перехватит нить разговора и помчится вперед. — Разрешите, я объясню. Я…
— Не объясняйте, — медленно сказал генерал Нитц. — Пожалуйста, как личное одолжение мне, Ларс. Это миссис Доскер из БезКаба. Я не успел рассказать вам, но… — Он пожал плечами. — Имея это в виду, не надо бездумно пересказывать нам то, что вы можете сделать, а что нет. Мы здесь не полностью откровенны из–за присутствия миссис Доскер. — Обратившись к представителю генерал спросил:
— Ведь вы понимаете, не правда ли, Мин?
— И все же я думаю, — ответила миссис Доскер, — что ваш медиум по оружию мог бы попытаться. — Она раздраженно пошелестела своими микродокументами.
— А как насчет вашего? — резко спросил генерал Доубровский. — Эта ваша девушка, Топчева?
— Насколько мне известно, — сказала миссис Доскер, — она… — Она помедлила, ей, вероятно, тоже посоветовали не быть до конца откровенной.
— Умерла, — резко выпалил генерал Нитц.
— О, нет, — воскликнула миссис Доскер, испуганно взглянув на него так учитель баптистской воскресной школы бывает шокирован непристойным словом.
— Нагрузка, должно быть, убила ее, — лениво сказал Нитц.
— Нет, мисс Топчева всего лишь… всего лишь в шоке. Но тем не менее, она полностью понимает, что происходит. Она сейчас находится под воздействием транквилизаторов в Институте имени Павлова в Нью–Москве, и в настоящее время не может работать. Но она не умерла.
— Когда? — спросил ее один из сокомов, некая нулевая величина мужского пола. — Она скоро выйдет из состояния шока? Хоть приблизительно?
— В течение нескольких часов, мы надеемся, — с чувством произнесла миссис Доскер.
— Хорошо, — сказал генерал Нитц неожиданно живым голосом. Он потер руки, скривил лицо, показав свои желтые неровные зубы. Обращаясь к Ларсу, он произнес:
— Паудердрай, мистер Ларс, Ларс, или как там вас, — я очень рад, что вы пришли сюда, действительно. Я знал, что так и будет. Люди, подобные вам, не могут оставаться в подвешенном состоянии.
— Такого рода люди… — начал было Ларс, но генерал Бронштейн, сидевший на противоположном от Доубровского конце стола, бросил на него такой взгляд, что он немедленно замолк. И, Боже мой, — покраснел.
Генерал Нитц сказал:
— Когда вы в последний раз были в Фэрфаксе, Исландия?
— Шесть лет назад, — ответил Ларс.
— А до этого?
— Никогда.
— Вы бы хотели съездить туда?
— Я бы поехал куда угодно. Я бы поехал хоть к самому Богу. Да, я был бы рад поехать туда.
— Прекрасно, — кивнул генерал Нитц. — Она должна уже выйти из шока, скажем, к полуночи по вашингтонскому времени. Да, миссис Доскер?
— Именно, — ответила представитель БезКаба, несколько раз кивнув головой, похожей на огромную бесцветную тыкву на толстом стебле.
— Вы когда–нибудь пробовали работать с другим медиумом по оружию? Специалист по носителям — и это мог быть только спец по носителям обратился к нему.
— Нет. — К счастью, Ларсу удалось произнести это ровным голосом. — Я был бы рад соединить свои способности и многолетний опыт со способностями и опытом мисс Топчевой. Кстати… — Он помолчал немного, пытаясь найти политический подтекст, чтобы закончить свою фразу. — Я уже размышлял о том, что подобное объединение было бы высокоэффективным для обоих блоков.
Нарочито небрежно генерал Нитц сказал:
— У нас есть этот психиатр в Клинике Воллингфорд. Сейчас нам предложили трех новых медиумов по оружию — я правильно образовал множественное число? Нет, которые еще не совсем проверены, но которых мы могли бы привлечь. — С внезапной резкой прямолинейностью он обратился к Ларсу:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.