Дж. Стражинский - Гений места Страница 2

Тут можно читать бесплатно Дж. Стражинский - Гений места. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дж. Стражинский - Гений места

Дж. Стражинский - Гений места краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дж. Стражинский - Гений места» бесплатно полную версию:
Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.Опубликовано в 599 номере (4 выпуск 71 года издания) журнала Amazing Stories, зима 2000.

Дж. Стражинский - Гений места читать онлайн бесплатно

Дж. Стражинский - Гений места - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дж. Стражинский

— Веди нас туда, — наконец, сказала Лита.

Г'Кар улыбнулся и, маневрируя, повел корабль в распахнутый шлюз покинутого корабля.

* * *

Каблуки Литы стучали по металлической палубе базового корабля Пси-Корпуса. Этот звук эхом отдавался в пустынном коридоре. Невероятно: на корабле должно хоть что-то происходить, должен быть какой-то шум, деятельность. Но она слышала только свои шаги и осторожные шаги Г'Кара да их дыхание. Проверка систем корабля подтвердила его исправность. Вращение создавало искусственную гравитацию и циркуляцию воздуха, но двигатели отключились, потому что компьютер долго не получал новых команд. Это была мера предосторожности, которая не давала кораблям слишком далеко отходить от маяков. Передвижение от маяка к маяку являлось единственным надежным способом навигации в условиях гиперпространства.

На мостике царила тишина, которую нарушал лишь писк автоматических приборов. На палубе, чуть дыша, лежал человек в черной форме Пси-копа. Его лицо было высохшим и изможденным.

Лита опустилась около него и начала сканировать его мысли. Он открыл глаза, пытаясь сфокусировать на ней взгляд. Даже если он и узнал ее, в его мыслях ничего не отразилось.

Он попытался что-то сказать, но не смог. Его горло пересохло, губы потрескались и кровоточили, будто он провел много дней без еды и питья.

— Не пытайтесь говорить, — мысленно передала она, — Что произошло?

— …планета, — ответил он, — ее нет на картах. Капитан исследовал ее… ужасно… ужасно…

— А что случилось с командой?

— Мертвы. Все сто тридцать человек мертвы…

Наконец он посмотрел ей в глаза.

— Отомсти за наших людей, — телепатировал он. — Отомсти за наших…

И тут он умер. Лита быстро покинула его разум, не желая оставаться в его мыслях в момент смерти. Она успела уловить лишь их часть: вид бесконечного, уходящего вдаль горизонта…

Она яростно моргала, пытаясь избавиться от этого наваждения, а потом заметила, что Г'Кар пристально смотрит на нее.

— Что он сказал?

Она откашлялась и рассказала ему обо всем, добавив:

— Нам надо найти бортовой журнал и узнать, где они были.

— И мы отправимся туда?

— Да. Они все еще мой народ. Я хочу узнать, что их убило.

— Ну, я могу сказать тебе, от чего умер этот, — сказал Г'Кар. — Он умер от голода. Но ведь корабельные склады полны продуктов. Как человек может умереть с голоду на корабле, набитом едой?

— Не знаю, — ответила Лита, снова заглянув в себя, — но я намерена это выяснить.

* * *

Планета представляла собой зеленовато-коричневый мир без каких-либо видимых признаков цивилизации. С низкой орбиты они не заметили ни городов, ни каких-либо огней. Они оставили корабль базирования дрейфовать в гиперпространстве, настроив его приборы таким образом, чтобы он удалился от маяков вглубь гиперпространства, превратившись в памятник погибшим.

— Есть какие-либо сигналы? — спросила Лита.

Г'Кар проверил все частоты.

— Абсолютное молчание, — ответил он. — Иду на посадку.

Посадочные двигатели «На'Тот» вспыхнули, и корабль начал торможение в атмосфере планеты. Г'Кар вел корабль сквозь вихревые потоки атмосферы. Как только они прошли плотную облачную завесу, управлять кораблем стало легче. Появилась широкая плоская равнина — отличное место для посадки. Ему удалось совершить мягкую посадку в открытом поле.

Проверив атмосферу и убедившись, что она пригодна для дыхания, они вышли наружу. Со всех сторон их окружал лес. Листва высоких деревьев была темно-зеленого цвета и казалась почти черной. В поле был слышен только шум ветра.

Лита мысленно потянулась к линии леса, пытаясь засечь любой разум, который мог бы следить за ними. Но ничего не обнаружила.

— Все в порядке, — сказала она. — По крайней мере, сейчас.

— На самом деле, не сейчас, — сказал Г'Кар, — возможно, все в порядке здесь, было бы более подходящим определением, ибо, кажется, здесь больше никого нет. Если мы пойдем туда, где есть остальные, сейчас или позднее, это уже станет небезопасным. Да… сейчас, на первый взгляд, подходит, но здесь будет намного точнее…

Но Лита уже шла по открытому пространству с пистолетом в руке, оглядываясь по сторонам. Г'Кар улыбнулся. От некоторых привычек нелегко избавиться. Зачем такой, как Лита, оружие, когда она сама является оружием?

Он быстро последовал за ней, надеясь, что ему еще выпадет шанс довести Литу до белого каления своими рассуждениями: ведь получить в ответ такой ее взгляд было половиной удовольствий в этом путешествии.

* * *

Они вошли в лес. Казалось, что деревья сомкнулись вокруг них. Не было видно никаких тропинок, поэтому они пробирались через толстые корни и заросли, растущие так плотно, что временами они могли пройти только по одному.

Записи, обнаруженные на базовом корабле Пси-Корпуса, сообщали, что пилот наткнулся на этот мир случайно. Планета не была отмечена ни на одной из известных карт. Первые шаттлы спустились на нее, а потом вызвали остальных. Вскоре вся команда собралась здесь, оставив корабль на автопилоте до тех пор, пока один умирающий телепат не смог прорваться обратно.

Но пока Г'Кар не замечал ничего интересного… Ни городов, ни населения, и никаких следов более чем сотни телепатов-землян, которые спустились сюда и, вероятно, здесь и умерли.

— Г'Кар?

Он очнулся от своих размышлений и понял, что потерял Литу из виду. Он оглянулся вокруг, пытаясь понять, откуда идет голос.

— Лита?

— Г'Кар? — снова раздался голос, но на этот раз более тихий и отдаленный.

Он побежал на звук, выкрикивая ее имя. Но ее нигде не было.

«Щрок!» — подумал Г'Кар. Он проклинал себя за то, что так глубоко задумался и потерял ее из виду. Он был уверен, что она сумеет постоять за себя при любых обстоятельствах, возможно, даже лучше, чем он сам, но…

Он остановился, услышав голос. Его окликнули на родном языке.

— Кто ты? — спросил голос.

— Гражданин Г'Кар с Нарна, — ответил он. — А ты кто?

Из-за деревьев вышел нарн, похожий на него самого.

— Я — Ка'Дат, — ответил он. — Мы рады приветствовать тебя среди нас, Г'Кар!

* * *

Лита снова позвала Г'Кара, но не получила никакого ответа из окружавшего ее леса. Она просканировала район, но не смогла уловить даже слабый отзвук его мыслей.

«Черт побери!» — подумала она. Как ему удалось забраться так далеко, что даже она не может телепатически почувствовать его?

Она пробиралась между стволами деревьев и остановилась, заметив несколько человек — двух юношей и женщину, — работавших на крохотном участке земли, который в будущем должен стать садом.

Когда она приблизилась, они подняли на нее глаза.

Один из них коснулся ее мыслей.

— Вы пришли, чтобы забрать нас назад? — спросил он.

— Нет, — мысленно ответила она.

Он поднялся. Другие присоединились к нему.

— Тогда добро пожаловать!

— Что это за место?

— Дом, — ответила женщина. — Свобода. Наконец-то наш, собственный мир.

— Дом.

* * *

Г'Кар вошел в деревню, состоявшую из нескольких небольших хижин, построенных в глубине леса и сразу понял, почему не заметил их с орбиты. Они были построены из природных материалов и старательно замаскированы от любопытных глаз. Когда они вошли в деревню, то прошли мимо других нарнов, которые вышли из хижин и из-за деревьев, окружающих деревню, дабы взглянуть на вновь прибывших.

— Что вы все здесь делаете? — спросил Г'Кар у своего спутника.

— Мы — единственные, кто выжил, когда три года назад здесь разбился центаврианский корабль, перевозивший рабов, — ответил Ка'Дат. — Мы выстроили эту деревню в глуши, надеясь, что однажды нас найдут и вернут на родину, где мы сможем снова сражаться за освобождение Нарна.

— Нарн свободен, — сказал Г'Кар. — Два года назад мы изгнали центавриан из нашего дома. Сейчас у нас с ними мир.

— Мир? — сказал Ка'Дат, не желая верить тому, что услышал. — Возможно ли это? После стольких…

— Возможно и реально, — ответил Г'Кар. — Я был…

Он запнулся, не смея сказать: «Это сделал я. Я помог убить императора Картажье и свергнуть власть Центавра», хотя это было именно так. Он не хотел привлекать к себе лишнего внимания.

— Я был там, когда это случилось, — сказал он.

— Святой Г'Кван! — сказал Ка'Дат. — Старейшина будет рад слышать это.

— Старейшина?

— Да. Я веду тебя к нему, — сказал он, указывая на хижину в центре деревни, которая была больше остальных. — Потом мы устроим праздник в твою честь. Ведь ты принес нам эту новость, дал нам возможность вернуться домой. Тебя будут славить как героя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.