Дж. Стражинский - Гений места Страница 3

Тут можно читать бесплатно Дж. Стражинский - Гений места. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дж. Стражинский - Гений места

Дж. Стражинский - Гений места краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дж. Стражинский - Гений места» бесплатно полную версию:
Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.Опубликовано в 599 номере (4 выпуск 71 года издания) журнала Amazing Stories, зима 2000.

Дж. Стражинский - Гений места читать онлайн бесплатно

Дж. Стражинский - Гений места - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дж. Стражинский

— Старейшина?

— Да. Я веду тебя к нему, — сказал он, указывая на хижину в центре деревни, которая была больше остальных. — Потом мы устроим праздник в твою честь. Ведь ты принес нам эту новость, дал нам возможность вернуться домой. Тебя будут славить как героя.

Г'Кар пожал плечами. Неужели его судьба — всегда быть поднятым выше, чем он себя ощущал? Почему всем свойственно так быстро находить героев среди тех, кто всего лишь помог им в трудную минуту?

Каждый раз, когда он думал, что понял Вселенную, с ним случалось нечто подобное.

«Видимо, в этом-то все и дело», — подумал он.

— Есть ли здесь кто-то еще, кроме наших людей? — спросил он, пока они шли к хижине старейшины.

Прежде чем ответить, Ка'Дат, казалось, замялся.

— Меня бы это не удивило, — ответил он.

* * *

Лита вышла на еще одну расчищенную площадку, на которой стояли сборные домики из белой рифленой пластистали, отражающей солнечные лучи. Среди людей она заметила дрази, центавриан и представителей других рас.

— Они все телепаты? — спросила она.

Ее спутник кивнул. По дороге сюда он сказал, что его зовут Самюэль.

— И как вы здесь все уживаетесь?

— Уважаем личную жизнь каждого. Среди нас не бывает неразрешенных сканирований, но не потому, что это запрещено законами или правилами, а потому, что мы уважаем друг друга. Здесь телепаты со всех миров могут собраться и жить в безопасности.

— А что случилось с командой прилетавшего сюда корабля базирования, который принадлежал Пси-Корпусу?

Он остановился.

— Вы знаете об этом?

— Мы нашли его дрейфующим в гиперпространстве, без команды.

Он снова кивнул.

— Они пронюхали, что здесь находится убежище для тех, кого преследует Пси-Корпус, и прилетели сюда, чтобы вернуть нас на Землю.

— Что произошло?

— Мы оказали сопротивление. А когда другие на борту увидели, как мы здесь живем, какую жизнь здесь создали, то большинство из них присоединилось к нам.

— Выживший, которого мы нашли, сказал, что это было ужасное место. Он сказал, что вся его команда мертва.

— Свобода всегда пугает тех, кто порабощает других. Как я сказал, большинство из них присоединились к нам. Остальные пошли своей дорогой, полагая, что раз мы здесь, то должны быть и другие. Они надеялись найти другую группу, в которой они смогут найти единомышленников. Последнее, что я слышал, это то, что у них кончились припасы, и они потерялись.

Выживший, которого вы нашли, вероятно, наговорил вам всякой всячины, надеясь убедить других придти сюда с войсками. Могу представить, насколько легко поверить в подобную историю.

Он посмотрел на нее и, судя по выражению ее лица, она действительно поверила ему. Он улыбнулся.

— Некоторые из присоединившихся к нам сейчас охотятся, но большинство вы найдете здесь. Если вы в чем-то сомневаетесь, то они подтвердят то, что я вам рассказал.

Она улыбнулась в ответ.

— Не то чтобы я сомневалась в вас, Самюэль, — сказала она, — просто я никогда раньше не слышала о том, чтобы целый корабль телепатов из Корпуса переходил на другую сторону.

— Значит, такое бывало, но вы никогда не слышали об этом… Или мир, который мы создали для себя, оказался еще более привлекательным, чем мы думали.

— Может быть и так, — сказала она, оглядываясь вокруг. Здесь была такая обстановка, которую она мечтала создать для своих телепатов: место, где они могли бы жить в безопасности и взаимном уважении. Здесь никто не носил значков Пси-Корпуса и перчаток, и никого не заставляли быть рабом нормалов.

— И еще одно, — сказала она. — Я прилетела вместе с моим другом-нарном. Его зовут Г'Кар. В лесу мы разделились. Нам пришлось через многое пройти вместе, и мне не хотелось бы сейчас потерять его. Можете ли вы послать отряд на его поиски…

— Конечно, — ответил он. — Уверен, что он найдется. А пока не хотите ли чего-нибудь поесть? После такой прогулки вы, должно быть, проголодались.

* * *

Поднос с едой поставили перед ложем, на котором полулежал, полусидел старейшина, рассматривая своего гостя.

— Что-то ты ничего не едишь, гражданин Г'Кар? — сказал он.

— Всему свое время, — ответил Г'Кар.

— Ты хочешь спросить о чем-то?

Г'Кар улыбнулся.

— Видимо, вопросы — это все, что мне суждено. Для меня нет большей радости, чем время от времени добиваться ответов, но сейчас, как мне кажется, ответ получить нереально.

— Тогда, возможно, тебе скорее суждено служить ответом для других, нежели получать от них ответы на свои вопросы.

— Я не понимаю.

— На правах старейшего среди нас я возглавил нарнов с тех пор, как мы освободились после крушения центаврианского корабля. Но я нездоров, вряд ли мне удастся пережить грядущую зиму.

— Я сожалею.

— Не стоит. Я жалею только о том, что до сих пор не нашел того, кто смог бы вести мой народ, направлять их при строительстве здесь нового мира для самих себя.

— Вы что, не хотите вернуться на Нарн?

— Сперва это было все, о чем мы мечтали. Но, сказать по правде, мы всегда будем мишенью для наших врагов, которые мечтают о нашем полном уничтожении. Это будет наша месть: создание колонии, о которой совершенно ничего неизвестно. Если однажды наш народ снова подвергнется нападению, и наш мир падет, то наша раса сможет восстать из пепла здесь, в этом тайном месте, и сражаться, чтобы вернуть наш мир и отомстить за наш народ.

Г'Кар улыбнулся и промолчал.

Он взял со стола один из фруктов и изучал его достаточно долго, прежде чем, наконец, заговорил:

— У меня есть еще один вопрос, — сказал он.

Старейшина улыбнулся.

— Всего один?

— Да, — сказал Г'Кар, пронзительно глядя на старейшину, в надежде, что сможет увидеть, что именно находится перед ним. — Кто вы? Кто вы на самом деле?

* * *

— …И это был последний раз, когда мы видели наш корабль… — человек, говоривший эти слова, назвался Натаном Делкомпт, старшим офицером корабля базирования, обнаруженного Литой и Г'Каром в гиперпространстве. У него была форма (сейчас она хранилась в ящике под грубой деревянной кроватью) и документы, подтверждающие его личность.

Как Самюэль и обещал, остальные собравшиеся в переоборудованной спасательной шлюпке, бывшей у них чем-то вроде гостиной, подтвердили истории друг друга. Пока что это место было таким, каким его описывали.

Тем не менее… тем не менее, там было что-то, беспокоящее ее. Может, потому что их истории были слишком похожи друг на друга. Несмотря на все свои способности, телепаты не были более совершенными, чем нормалы, они видели вещи по-разному, в разное время и интерпретировали их по-своему.

Тем не менее, с тех пор как она сюда прибыла, все истории, рассказанные ей, были поразительно похожими… как будто их вызубрили или…

Она нахмурилась и откусила кусочек от еще одного экзотического на вид фрукта, что лежал в чаше перед ней. Он был очень вкусным, но она вряд ли почувствовала себя менее голодной, чем когда ела первый. Это было мелочью, но что-то здесь не согласовывалось. Однако, она не могла понять, что именно.

«Ты знаешь, что надо делать, — мысленно сказала она себе. — То, что можешь сделать только ты.» Она покачала головой. Она могла это сделать, если не было другого выхода, но ей не хотелось это делать. Но, учитывая обстоятельства, у нее не было другого выхода.

С ее способностями, усиленными ворлонцами, Лита могла коснуться разума другого телепата, даже П12, и не оставить никаких следов своего присутствия. Мысль об этом не радовала ее. Это место, если оно было тем, чем представлялось, воплощало в себе все, во что она верила, все, за что она сражалась… место, где к личной жизни телепатов относились бы с уважением. Чтобы получить необходимую информацию, ей придется это нарушить. Важно не то, что они об этом не узнают, но то, что об этом знает она.

Ей это не нравилось. Но это было необходимо.

«Забавно, как быстро Рай исчезает перед лицом личных выгод», — подумала она.

Ненавидя себя за то, что она делает, Лита потянулась и коснулась мыслей человека, только что закончившего говорить. Всего лишь легкое поверхностное сканирование…

Она прервала контакт. Там ничего не было! Но это невозможно! Это было…

Он повернулся, встретившись с ней взглядом, и в ее мозгу внезапно возник его мысленный узор, как будто включили свет. Даже очень тренированный телепат не мог вот так просто прятать и снова обнаруживать свои мысли, как это сделал он. Его мысли то появлялись, то исчезали.

И, поймав узор разума, она вдруг поняла еще кое-что: он был ей знаком.

Любой узор сознания индивидуален и неповторим, как отпечаток пальца: не бывает двух одинаковых. Телепатов учили мгновенно распознавать мысленные узоры, чтобы уметь разыскивать друг друга в толпе и чувствовать потенциальных врагов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.