Алан Фостер - Филогенез Страница 23
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Алан Фостер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 135
- Добавлено: 2018-12-03 12:05:03
Алан Фостер - Филогенез краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алан Фостер - Филогенез» бесплатно полную версию:Транксы похожи на насекомых, а-анны напоминают ящеров. Люди же, как известно, не похожи ни на первых, ни на вторых. Отсюда все проблемы контакта с братьями по Вселенной. И если вдруг встречается раса, божественно прекрасная внешне и плюс к тому бесконечно добрая (подарили людям планету!), - казалось бы, какая удача! Но, оказывается, даже братьев по разуму принимать надо не по одежке.
Алан Фостер - Филогенез читать онлайн бесплатно
Потревоживший Деса звук исходил от одежды, трущейся о тело своего хозяина. Но то был не шелест, производимый защитным снаряжением транксов, надетым на гладкий, жесткий хитин. Этот шум был мягче и походил на звук, который могла бы издавать тряпка, когда ее волокут по воде.
Подняв взгляд, Дес увидел нависшую над ним тень. В полумраке, который царил в каюте, тень казалась огромной. Это был человек. Благодаря изучению людей Дес знал, что земляне могут очень сильно отличаться друг от друга размерами, в отличие от других разумных существ, таких, как транксы или а-анны, которые все примерно одинакового роста. Стоявший неподалеку человек казался почти вдвое крупнее того одинокого самца, с которым Дес встретился на поверхности Гесвикста. С лица и макушки двуногого ниспадал пышный водопад спутанного черного меха, окутывавший верхнюю часть груди и плеч. Глаза у него были черные, навыкате. Огромные пятипалые руки, которых у существа имелось всего-навсего две, сжимали продолговатый кусок усеянного выступами металла. Форма этого куска почему-то показалась Десу угрожающей. Существо было облачено в плотную куртку из тускло окрашенной ткани и такие же брюки, на ногах носило черные башмаки высотой до середины икр, изготовленные из блестящего материала.
Явление подошло вплотную к скамеечке Деса, воззрилось на него сверху вниз и обнажило ровные белые зубы, выполняющие у людей ту же функцию, что у транксов — жвала. Общий вид существа способен был внушить ужас кому угодно. Разумеется, оно и не подумало спросить у разбуженного им транкса, как тому спалось. Массивная фигура представляла собой живое воплощение ночного кошмара с участием пришельцев.
Несмотря на то что каюта была неплохо изолирована, из-за двери доносился шум. Пронзительные свистки, заменяющие транксам испуганные вопли, затем приглушенный шорох бегущих ног и встревоженный разговор на повышенных тонах. Из коридора доносилось жалобное пощелкивание жвал. Казалось, будто корабль захвачен ордой мигрирующих хищников метрактиев с планеты Трикс.
Десвендапур приподнял верхнюю половину туловища со скамейки и шепотом отдал находившемуся в каюте скри!беру приказ включиться. На панели зажегся огонек акустического приемника.
— Факт голографического вторжения отмечен,— сообщил Дес в динамик.— Предполагаемый внеочередной тест на эмоциональную стабильность прошел успешно. Снова ложусь спать.
Скри!бер еще некоторое время ожидал новых распоряжений от сонного обитателя комнаты, потом моргнул и отключился, добросовестно сохранив лаконичное сообщение Десвендапура.
Дес посмотрел направо и увидел, что зловещая фигура исчезла. «Да, действительно, голограмма была неплохая»,— размышлял молодой поэт, снова проваливаясь в забытье. Случись такое год назад, он, пожалуй, сейчас выскочил бы в панике в коридор вместе с прочими, кого тоже посетило подобное ночное видение. Но с тех пор многое изменилось. Десвендапур стал другим транксом — и знал он теперь куда больше. Именно поэтому он так спокойно встретил зловещего гостя и без труда вернулся ко сну.
После утренней трапезы четверых участников проекта вызвали в просторный конференц-зал на частное собеседование с целью подведения итогов. В отделке помещения преобладали теплые землистые тона, от стен исходил уютный запах утрамбованной земли и разлагающейся растительности. Проводившие собеседование двое старших исследователей были немало изумлены тем, как невозмутимо Десвендапур воспринял великолепно продуманное трехмерное изображение.
— Вы увидели перед собой человека и не впали в панику! — почти обвиняющим тоном заявила старшая из исследователей.— В то время как все ваши коллеги были более или менее напуганы.
Дес видел, что на сей раз не только Джю, но и оба ученых смотрят на него с любопытством. Может, он поступил чересчур неосмотрительно и выдал себя? Не лучше ли было тоже вскочить и выбежать в коридор, перепуган но свиристя? Но когда его разбудили от крепкого сна. он отреагировал так, как было свойственно ему самому, а не вымышленному приготовителю пищи. Он пустил в ход все знания, полученные за минувший год. Оставалось лишь надеяться, что это не повлечет за собой новой, более тщательной проверки, после которой Десу уже не удастся выйти сухим из воды.
Сознавая, что чем дольше он молчит, тем больше вероятность, что у исследователей возникнут подозрения, Дес сухо ответил:
— Я не видел особых оснований тревожиться.
Тут подал голос исследователь-самец. Десвендапур подумал: а вдруг эта встреча не только записывалась, но еще и передавалась по радио, чтобы за ней могло пристально следить множество бдительных специалистов?
— В вашей спальне посреди ночи внезапно появился вооруженный пришелец значительных размеров и угрожающего вида,— резко сказал самец.— Он пробудил вас от глубокого сна, а вы, вместо того чтобы впасть в панику, мгновенно распознали в пришельце голограмму, отреагировали соответствующим образом и снова уснули! Как вы думаете, многие ли транксы отреагировали бы на это так же, как вы?
Все усики в комнате направились в сторону Деса. Все присутствующие ждали ответа. Дес надеялся, что от него не исходит острый запах озабоченности.
— Наверное, немногие.
— Наверное, их можно пересчитать по пальцам! — тон самки был резким, язвительным, но гнева в нем не слышалось.— И очень странно, что среди этих немногих избранных оказался помощник приготовителя пищи с Ивовицы.
Выпуклые глаза самца сверкнули матовым светом.
— Как вам удалось так быстро определить, что пришелец является голограммой, а потому не представляет для вас угрозы?
Теперь Дес ответил быстро, не раздумывая:
— По одежде.
Исследователи переглянулись и соприкоснулись усиками.
— Мы предприняли все усилия, чтобы внешность человека выглядела как можно более правдоподобно. Значит, что-то было не так с его одеждой?
— Да нет, с его одеждой все было в порядке. По крайней мере, насколько я мог судить, основываясь на полученных мною в частном порядке знаниях о людях, их обычаях и манере одеваться,— поспешно сказал Дес.
— Тогда почему же вы отреагировали так спокойно? — настойчиво расспрашивал самец.— Что именно в костюме голограммы подсказало вам, что человек не может быть настоящим?
— На нем было слишком много одежды,— Дес позволил себе легкую усмешку.— Наиболее благоприятным для людей является климат со значительно менее высокой температурой и примерно на треть меньшей влажностью, чем условия, благоприятные для транксов. Тот климат, который нам представляется оптимальным, люди способны переносить, но чувствуют себя в нем неуютно. А температура и влажность, которую мы бы сочли слишком высокой, но терпимой, способна убить даже самых выносливых людей.— Дес почувствовал себя несколько увереннее и поудобнее устроился на скамеечке.— В моей каюте был установлен несколько более жаркий и влажный климат, чем обычно, в соответствии с условиями, в которых я предпочитаю проводить ночь. На двуногом было не менее двух слоев теплой одежды. Согласно полученным мною сведениям, никто из людей, даже хорошо адаптированных к климату Ивовицы, Ульдома или любой другой планеты транксов, не стал бы по доброй воле натягивать на себя и четверти этих вещей. Иначе уже через одно времяделение его организм подвергся бы серьезному перегреву. А существо, разбудившее меня, по всей видимости, не испытывало ни малейшего дискомфорта от микроклимата моей комнаты. На его коже я не увидел характерных охлаждающих выделений, которые именуются «пот».
Дес перевел взгляд с исследователей на своих коллег.
— Вот так я и догадался, что это не может быть настоящий человек.
Эксперты взглянули на экраны своих скри!беров. Затем самка ответила, выразив жестом иструки не подозрение и не обвинение, а самое искреннее восхищение:
— Десвенбапур, вы куда более наблюдательны, чем это свойственно вашему положению! Неудивительно, что вас избрали для участия в столь важном проекте!
— Ну что вы! — поспешно возразил Дес— Я просто всегда старался разузнать как можно больше обо всем, что связано с любым порученным мне делом, будь то приготовление пищи или что-либо еще. Эта голограмма вполне могла бы обмануть и меня. Просто так получилось, что я лишь на прошлой восьмидневке изучал предоставленные нам материалы, связанные с человеческой физиологией, и очень хорошо помнил все, что в них говорилось.
— У вас прекрасная память! — похвалила его эксперт.— Я бы с удовольствием поручила вам приготовление моей пищи.
После этого исследователи сделали знак, что их участие во встрече закончилось, встали и удалились из комнаты. Вместо них в конференц-зал вошли четверо новых чиновников. На правом плече одной из них красовался полный комплект звездочек.
Десвендапур склонился к Джю и прошептал:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.