Александр Борискин - Превратности судьбы или жизнь вселенца-2 Страница 25
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Александр Борискин
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 61
- Добавлено: 2018-12-03 01:30:38
Александр Борискин - Превратности судьбы или жизнь вселенца-2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Борискин - Превратности судьбы или жизнь вселенца-2» бесплатно полную версию:Два вселенца ищут свое место в мире, следуя своими путями. Их пути ведут к одной цели.Жизнь их может кому-то показаться серой. Другим сложной и интересной.Им приходится иногда отвлекаться от ее серости, показывая своим врагам «кузькину мать».Книга закончена.P.S. Очень большая просьба ко всем комментаторам моих прежних произведений, хулящих их: не читать эту книгу. Вы ничего не потеряете, зато разлива желчи в Вашем организме не будет. Автор — самодостаточен и немолод. Изменяться в угоду критиканам не намерен. Принимайте его таким, каков он есть. Или не читайте его книги.
Александр Борискин - Превратности судьбы или жизнь вселенца-2 читать онлайн бесплатно
Единственным нерешённым вопросом остался приработок. Академик обещал подумать над этим, но пока от него никаких предложений не поступало. От полученных за перевод техдокументации тысячи шестисот крон осталось только пятьсот, и Макар постоянно ощущал некоторое неудобство в связи с этим.
Так прошёл ещё месяц. Летом пансион почти опустел: кроме Макара там жили ещё два постояльца, с которыми он не пересекался.
Неожиданно ему позвонила Элен, сообщила, что на днях вернулась из Южной Америки и хотела бы встретиться по поручению своего начальства. Макар согласился. Встреча состоялась в офисе компании.
— Очень рада тебя видеть! Я так соскучилась по дому за эти полтора месяца отсутствия.
— Элен, ты прекрасно выглядишь: загорела, сделала новую прическу… О, да еще вышла замуж, — Макар заметил обручальное кольцо на её левой руке.
— Да, неожиданно для себя я стала супругой немца, живущего в Аргентине. Роман продолжался десять дней и закончился свадьбой.
— Чем занимается твой супруг?
— Он — технический директор крупной судостроительной аргентинской компании. Как раз с этим и связана моя просьба о встрече. У тебя до конца лета много свободного времени? Есть желание неплохо заработать?
— И время и желание имеются. Хорошо бы услышать подробности.
— Эта компания получила большой заказ из СССР на постройку целой линейки сухогрузов: всего восемь кораблей разного водоизмещения. От выполнения заказа будет зависеть успешность дальнейшего сотрудничества. Вся техдокументация на сухогрузы разрабатывается на английском языке. Одним из условий договора является предоставление комплекта технической документации на русском языке. А вот с этим возникли сложности: переводчики на русский язык в компании имеются, но плохо знают терминологию электрической и электронной составляющей оборудования проектируемых сухогрузов, так как до этого не занимались подобной работой, а только оформлением договоров. Они не гарантируют качество перевода.
Когда муж сказал об этом, я сразу подумала о тебе. И предложила воспользоваться твоими услугами при переводе техдокументации. Даже привезла целый дипломат схем и описаний электрики и электроники сухогрузов — всего около тысячи листов. Установленный срок выполнения задания — четыре месяца. Можешь посмотреть и определить, возьмешься ли ты за эту работу. Со мной также два экземпляра договора, подписанного со стороны компании. Если согласишься — сразу подписывай и приступай к работе.
— А что делать, если я буду не согласен с отдельными положениями договора?
— Напишешь протокол разногласий. Я его телеграфом передам в компанию. Они рассмотрят и сообщат, принимают или нет. Если принимают — ты подписываешь договор с записью: «С протоколом разногласий», а согласие компании, полученное с телеграфа, прикладываешь к своему экземпляру договора. И всё!
Макар посмотрел техдокументацию из дипломата. Её было около тысячи листов. Бегло просмотрел текст: всё понятно. Отдельные термины на английском, присущие электро- и радиотехнической составляющей оборудования кораблей, также понятны по смыслу. Но их немного и сильно работу не затруднят.
— Не можешь сказать, сколько еще ожидается документов?
— Еще три дипломата. В каждом примерно столько же. Да, я тебе отдам мою печатную машинку с русским шрифтом. Это — мой подарок. Я приехала домой, чтобы забрать свои вещи. Не тащить же мне машинку в Аргентину?!
— Что в отношении оплаты?
— В компании расценки следующие: один лист четвертого формата — семь с половиной долларов — это с учетом перевода на очень сложный русский язык. Если помнишь, прошлая твоя работа с переводом со шведского на русский оценивалась дешевле: всего шесть с четвертью долларов за лист, не смотря на то, сколько на нём текста. Если есть схемы и рисунки с обозначениями — их надо переводить, а рисовать — не надо: все схемы и рисунки выполнены на отдельных листах без надписей. Я их взяла с собой. И ещё имеется бонус: за каждые десять дней досрочного выполнения работы выплачивается премия в пятьсот долларов. За неделю до окончания работ с документами из дипломата сообщи об этом телеграфом. Приедет наш человек, заберет выполненную работу и передаст новую.
Аванс в три тысячи долларов я передам тебе сейчас наличными. Остальные деньги будут переводиться на твой счет сразу по получению от тебя выполненной работы. Всё понятно?
— Дай посмотреть договор. Надеюсь, с ним все в порядке? Ты его смотрела?
— Я его сама готовила. Договор стандартный, но с учетом некоторых особенностей, что я увидела при работе с техдокументацией для моей предыдущей фирмы.
«Восемь листов в день… Думаю несложно будет перевести и напечатать. Это значит — сто двадцать дней работы. Если в день переводить по десять — двенадцать листов, то одного дипломата мне хватит на три месяца работы. Таким образом вполне реально получить премию в полторы тысячи долларов в квартал. Ещё имеется три дипломата документов. То есть, работы здесь примерно на год. А что там написано в договоре в отношении сроков?»
Макар просмотрел договор. Как и говорила Элен, по нему на каждый дипломат отводилось четыре месяца работы. Всего — шестнадцать. Его это устроило. Он подписал договор, получил от Элен три тысячи долларов, забрал дипломат с документами и печатную машинку. На такси добрался до пансиона.
«Решена главная моя проблема на ближайший год. За вычетом налогов, как сказала Элен, чистыми я получу примерно тридцать тысяч долларов. Это сто двадцать тысяч крон. Неплохо.»
* * *Теперь, когда появились деньги, Макар мог приступить к осуществлению своей важнейшей задачи: получению наследства. Ещё от Элен он узнал об известной юридической фирме, занимающейся оказанием юридических услуг населению и организациям. Он позвонил в фирму «Юридические услуги», представился иностранцем, нуждающимся в помощи при получении наследства, и договорился о встрече.
Фирма располагалась в центре Стокгольма в двухэтажном особняке и производила очень солидное впечатление. Явившись в назначенное время, Макар встретился с дежурным юристом, проводящим предварительное ознакомление с делами клиентов. Они прошли в комнату для переговоров. Юрист сразу предупредил Макара, что проводит предварительное изучение всех документов для определения перспективности положительного решения по делу. Его консультация стоит двести крон и, если клиент готов их заплатить, он может приступить к работе.
«Интересный способ проверки финансовой обеспеченности будущих клиентов! Можешь сразу оплатить пятьдесят долларов незнамо за что — и будешь допущен к серьёзным специалистам.»
— Я должен оплатить Ваши услуги сейчас, или после консультации? В кассу ли Вам лично?
— Оплата производится мне перед консультацией. Я подготовил для Вас квитанцию об оплате. Сразу после получения двухсот крон я передам её Вам.
Макар передал юристу деньги, получил квитанцию и, по его просьбе, кратко изложил суть дела. Юрист очень внимательно его выслушал, несколько раз просмотрел представленные документы, потом сказал:
— Мы возьмемся за это дело. Подождите немного, сейчас Вами займется специалист по наследственным делам.
Минут через пять в комнату для переговоров зашел представительный мужчина, на вид лет сорока — сорока пяти, представился Исаком Линдом и ещё раз попросил Макара изложить суть дела, но только как можно более подробно. По ходу рассказа задавал много вопросов, а затем внимательно рассмотрел представленные документы. Практически каждый из них удостоился одного — двух вопросов. В итоге, Исак объявил, что их юридическая фирма берется за это дело и их услуги составят двадцать тысяч крон, причем аванс в сумме пяти тысяч крон должен быть оплачен сразу, после подписания договора. Макар согласился со сделанным предложением. Однако, прежде, чем подписать договор, Исак предложил Макару заключить с фирмой долговременный контракт, стать их постоянным клиентом.
— Наша фирма оказывает очень широкий спектр юридических услуг: наследственные дела, оформление и отслеживание исполнения договоров купли\ продажи недвижимости, имущественные споры, также занимаемся ведением уголовных дел.
Представьте себе, что Вы вдруг стали одной из сторон уголовного дела. Один телефонный звонок нам и немедленно в полиции появляется наш юрист, который своими советами очень облегчает Ваше общение с полицейскими. Абонентская плата по такому договору составляет две тысячи крон в год и вносится ежегодно. Кстати, наши постоянные клиенты имеют скидку по отдельным разовым делам, ведущимся по их просьбе нашей фирмой. Скидка составляет десять процентов от общей суммы договора.
«Почему бы и нет. Если удастся получить наследство мне предстоит ещё не раз участвовать в различных делах, требующих юридической поддержки. К постоянному клиенту отношение особое. Надо соглашаться!»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.