Георгий Бекесов - Антитерра (СИ) Страница 26
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Георгий Бекесов
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 51
- Добавлено: 2018-12-03 18:41:23
Георгий Бекесов - Антитерра (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Георгий Бекесов - Антитерра (СИ)» бесплатно полную версию:Цивилизация Терры медленно но верно погибает бесконечные войны приводящие к власти одиозных диктаторов, голод и эпидемии, вызванные катастрофическим перенаселением. Последней надеждой становится обнаруженная в их звёздной системе планета, вращающаяся по той же орбите, постоянно находясь за солнцем. Именно к ней отправляется экспедиция под командованием Адриана Валенрода. Но едва ли он мог ожидать, что обнаружит там то, что перевернёт всю его картину мира, и поставит перед выбором, заставив усомниться в его главном жизненном принципе: "Heт греха хуже предательства"
Георгий Бекесов - Антитерра (СИ) читать онлайн бесплатно
Адриан промчался по коридору, заметив, что лифт занят и едет сейчас где‑то на совсем других этажах, в другую сторону, он кинулся по лестнице вниз, проносясь мимо одного этажа за другим, на ходу чуть не снеся поднимавшихся в вверх людей.
Он выбежал в холл первого этажа, подбежав к ближайшему служащему гостиницы, взяв того за плечи, задыхаясь спросил:
— Мимо вас не проходил мужчина такой пожилой, с козлиной бородкой? — при этом показывая пальцами на примере своего подбородка как выглядела борода у того кого он ищет.
— Вроде, проходил тут один, пару минут назад вышел, — служащий удивлённо смотря на Валенрода указал в сторону выхода.
Адриан выбежал улицу, вокруг было полно людей проходивших мимо него в обе стороны. Он стал оглядываться по сторонам, несколько раз обернувшись вокруг своей оси. Но среди толпы нигде не было видно искомого индивида. Пока он вдруг не увидел его на другой стороне, на мгновение появившегося из‑за нескончаемого потока машин. Точно как описывал Ольрис: козлиная бородка, пиджак, трость в руках. Он смотрел хитрым взглядом на Валенрода, при этом на его устах была такая же хитрая улыбка, можно даже сказать дьявольски хитрая. Тут же по дороге проехал грузовик, на мгновение закрыв собой старика от глаз Адриана, а когда проехал мимо, его уже не было на прежнем месте.
Ничего не понимающий Валенрод, действуя уже скорее машинально, бросился через улицу на другую сторону. Его чуть не сбила машина, так что он, согнувшись упёрся руками в капот, наклонившись вперёд. Высунувшись из окна, местная женщина, как и все другие похожая на мужика, противным сварливым голосом начала орать на Валенрода благим матом, впрочем, уже через несколько слов перейдя на обычный. Адриан только подумал про себя: 'Попробовала б ты дура так со мной на Терре поразговаривать. Куда надо туда и лезу'.
Но на другой стороне, незнакомца уже не было, он как сквозь землю провалился. Зато внимание Валенрода привлёк странный старый дом, стоявший совсем рядом, прерывая ряд многоэтажек. Он имел всего два этажа, внешняя облицовка с него осыпалась, стёкла были выбита, но это самое странное было то, что он совершенно не походил на остальные произведения местной архитектуры, зато как мог легко встать где‑нибудь на улицах Найгоса, прекрасно вписавшись в пейзаж города.
Чувствуя где‑то на подсознательном уровне, что этот странный тип как‑то связан с этим домом, Валенрод направился именно туда. Старая дверь оказалась открытой, а точнее замок отсутствовал напрочь, да и сама она уже еле держалась на петлях. Внутри царил полумрак, повсюду царил беспорядок, всё было покрыто пылью, пауки не забыли ни про одно место, где только можно было свить паутину. Под ногами хрустела осыпавшаяся штукатурка, и это был единственный слышимый внутри звук, потому что шум с улицы сюда как будто не доходил. Адриан достал нож, осторожно ступая по прогнившим доскам пола, в узкой вытянутой гостиной, больше похожей на коридор, посередине стоял накрытый белым чехлом диван, справа и слева были в двери в соседние комнаты, одна из которых, по — видимому, была кухней.
Валенрод прошёл дальше и по скрипучей лестнице поднялся на второй этаж, где также как и на первом был полный бардак и похоже никто не жил уже много лет. Со стороны окна пробивался луч света. Почти вся комната была заставлена зеркалами, в одинаковых рамах, стоявшими неровными рядами, практически хаотично. Валенрод стал медленно с ножом наготове, проходить мимо зеркал, тут он вдруг заметил что, отражаясь в одном из них, он не видит своего отражения в соседнем. Он помахал рукой, убедился, что отражения нет, начал медленно протягивать руку, чтобы прикоснуться к стеклу и тут же услышал внизу чьи‑то шаги, и женский голос показавшийся знакомым позвал его: 'Адриан'.
Он одёрнул руку, оглянулся в сторону лестницы. Шаги приближались. Валенрод тихо ступая, перешёл по комнате, спрятался за углом, так чтобы быть незаметным для поднимающегося наверх по ступеням. Он переложил нож в левую руку, быстро перекрестился, первый раз за пятнадцать лет, и тут же взял нож обратно правой рукой, сжимая рукоятку. Тот же голос, но уже намного ближе, опять позвал: 'Адриан'. Лестница заскрипела, сердце Валенрода сжалось, он ждал, и вот как только неизвестный закончил подъём и ступил на пол второго этажа, он тут же бросился на него, заломив руку, развернул спиной к себе, приставив нож к горлу и…
И с облегчением обнаружил, что это горло Селеции. Он отпустил девушку, отойдя в сторону, чувствуя как освобождённое от сковывающего напряжения тело, пробила неунимавшаяся дрожь. Селеция повернулась, недоумённо смотря на Валенрода. Тот прошёл к перилам, на краю лестничного проёма, и опершись на них свободной от ножа рукой, наклонился вперёд и выдохнул. После чего тихим глухим голосом произнёс:
— Господи, как же вы меня напугали. Простите, я принял вас за кого‑то другого.
— За кого? — недоумённо спросила девушка.
— В том‑то и дело что я не знал, кто это мог быть, — Адриан выпрямился, повернулся к Селеции и убрав нож, протянул ей руку. — Пойдёмте отсюда. Не нравится мне это место.
Она взялась за его руку, они спустились вниз, и пошли к выходу, Валенрод ещё настороженно оглядывался по сторонам. Вдруг он заметил на обшарпанной стене, старый, портрет, которого Адриан раньше не заметил. Краска начала отшелушиваться, рамка вся потрескалась. Но самым странным было, то кто был изображён на картине.
— Что вы здесь делаете? — спросил Валенрод у Селеции, когда они вышли обратно на улицу.
— Я увидела вас, когда вы заходили внутрь, я удивилась и пошла за вами. А вы сами, зачем туда пошли?
— Да так, — ответил Валенрод, поначалу не придавая разговору особого значения, но тут же понял, что сейчас выглядит как никогда прежде подозрительным, и нужно что‑то придумать. — Что этот дом здесь делает, вы не находите, что он как‑то выделяется на остальном фоне, будто он не отсюда. Он всегда здесь стоял?
— Не знаю, — девушка пожала плечами.
— Ладно, боюсь мне пора к своим, до встречи, Селеция, — произнёс Валенрод и побежал обратно к гостинице, девушка пыталась его окликнуть, но он не обратил внимания.
Он быстро поднялся на этаж, где находился их номер. Валенрод вошёл в комнату и тут же поймал сосредоточенные взгляды своих подчинённых. Один только Меернод находясь в полусидящем положении, флегматично читал газету.
— Я надеюсь, никто из вас кретинов не додумался произнести лавразийское приветствие, когда мы уже находились в городе, — сквозь зубы процедил Адриан.
Все отрицательно покачали головами.
Вегрейт вскочил и нервно стал ходить по комнате, потом резко бросился к Адриану, схватил его за грудки и прижал к стене:
— Что за молитва грешника, что вы от нас скрываете, командир?
Валенрод, тут же сорвал руки бортмеханика, со своей рубашки и, схватив его самого, развернул и уже сам припечатал к стене.
— Я ничего от вас не скрываю, — злобным голосом произнёс лейтенант, отпустив Вегрейта и отойдя в центр комнаты.
— Поклянитесь, — потребовал бортмеханик, оставшийся стоять на том же месте.
— Я клясться не намерен, мне вера не позволяет, — строгим голосом ответил Валенрод.
— С каких пор вы стали христианином.
— Когда вокруг начинает твориться чертовщина, невольно начинаешь верить и в самих чертей, а вместе с ними и в Бога. А насчёт молитвы грешника, так здесь ничего особенного. Перед взлётом, ещё на Терре, когда Ланарис прощался со мной, он сказал что помолиться за нас, а я ответил, что учитывая то, какой он праведник, нам это вряд ли поможет, и всё, а откуда этот тип узнал про наш разговор, я ума приложить не могу.
— Да согласен, дельце действительно странное, но, стоит отметить, отчасти этого стоило ожидать, — произнёс Меернод, не отрывая взгляд от газеты.
Все тут же удивлённо уставились на профессора, на минуту повисла тишина.
— Кстати, они до сих пор верят в астрологию, тут даже гороскоп составлен на неделю, колонка рядом с прогнозом погоды, вам Семерстод это будет особенно интересно, — как ни в чём ни бывало, произнёс Меернод, смотря в газету, и усмехнувшись добавил. — Язычники.
— А что ты сказал про ожидаемо? — спросил Валенрод пристально смотря на биолога.
— Ну как что? — профессор поднял взгляд над краем газетки и посмотрел на командира. — Ваше благородие, ну вы же любите у нас, всякие приключенческие и фантастические книги. Неужели незнакомая ситуация: прилетает главный герой на чужую планету, или не планету, ну куда‑то в другой мир. И там всё хорошо, солнышко светит, птички поют, травка зеленеет, и люди — ходят и улыбаются, и славят своего правителя. И у главного героя уже сердце радуется, что хоть здесь люди живут нормально. Да только вот как начинает он пытаться с кем‑то из людей там заговорить, а они всё равно, стоят и улыбаются, он ничего не понимает, пытается до них достучаться, так они стоят и улыбаются, он уже за грудки местного хватает, трясёт его, кричит: 'Что ж ты ирод, мне не отвечаешь, что ж ты всё улыбается'. Так, а местному этому всё равно, он знай себе, как идиот скалится, и все вокруг продолжают ходить да улыбаться. Только потом оказывается, что они не идиоты, а очень даже умные люди, которые жить хотят, и улыбаются, потому что их снимают скрытой камерой, множеством скрытых камер. Ну а дальше варианты могут быть разными, от банальной хунты, которая находясь сама в тени всех терроризирует, до всяких там солипсизьмов, — он специально добавил мягкий знак в это слово, будто хотел добавить своей речи простонародности, — вроде того как жизнь это сон и всё вокруг иллюзия, ну вы понимаете.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.