Гордон Диксон - Только человек (None But Man) Страница 30

Тут можно читать бесплатно Гордон Диксон - Только человек (None But Man). Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гордон Диксон - Только человек (None But Man)

Гордон Диксон - Только человек (None But Man) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гордон Диксон - Только человек (None But Man)» бесплатно полную версию:
Другие названия: «Никто, кроме человека», «Планета безмолвия», Роман, 1962 год.Далекое будущее. Существованию человечества угрожают две зловещие противоборствующие силы — бездушный электронный Суперкомплекс и таинственный повелитель Альтернативных Сил Уолтер Блант. Одержать над ними верх может только титанический дух Донала Грэйма, Человека из будущего, вселившегося в тело обычного человека...

Гордон Диксон - Только человек (None But Man) читать онлайн бесплатно

Гордон Диксон - Только человек (None But Man) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гордон Диксон

«Нанш Ракх» благополучно пересек внешние зоны Солнечной системы и вышел на орбиту вокруг Земли — никаких препятствий им не чинили, не считая обычной проверки со стороны диспетчерской орбитальной службы.

— Просто не могу понять, — проворчал Пит, разговаривая с Калли по внутренней связи со своего поста в приборном отсеке. — Что происходит? Где Листром? Ну ладно, Лис еще не появился, но как понять поведение Трехпланетья? Почему нет паники? Ведь молдоги вот-вот готовы начать вторжение! Где дополнительные посты проверки, где усиленные патрульные крейсера?

— Это паралич, — объяснил Калли. — Понимаешь, испуг перешел в столбняк.

Пит ничего не успел возразить, потому что ожил внешний коммуникатор.

— Вам разрешена посадка. «Нанш Ракх». — Это был вызов с диспетчерского сателлита. — Точка посадки — сетка восемь тысяч полюс и две тысячи четыреста экватор…

— Понял вас, диспетчер, — ответил Доук, намеренно выговаривая слова с трапперским тягучим акцентом, изображая переводчика, нанятого молдогами на одной из планет Пограничья, дабы облегчить процедуры посадки. Пограничники собирались сделать вид, что транспортируют груз, предназначенный посольству молдогов.

Корабль вошел в атмосферу. Космопорт, в который они были направлены, располагался на окраине Феникса, штат Аризона. Доук специально попросил направить корабль в какой-нибудь космопорт поскромнее, чем самый крупный на земле и самый суматошный порт на Лонг Айленда. Причиной он назвал меры предосторожности, необходимые для пользующихся дипломатической неприкосновенностью инопланетян, якобы командующих кораблем. Диспетчер без задержки удовлетворил просьбу. Космопорт возле Феникса был идеальным вариантом: достаточно тихий, чтобы там не путались под ногами те, кто кое-что знает о молдогах, и при этом не слишком удаленный от Нью-Йоркского мегаполиса — всего двадцать минут пути.

— Думаешь, они в самом деле поверили, что мы молдоги? — спросил Пит, когда посадочные опоры «Нанш Ракха» коснулись бетона рампы космопорта Феникс.

Пит оставил приборный отсек, передав коммуникационную консоль в руки Доука. Теперь навигатору делать было нечего. Вычисляя смешения, Пит казался человеком с железными нервами, но, когда он покидал навигационную, у него появлялась тенденция к излишней тревожности и мнительности.

— Полагаю, да, — попытался рассеять его сомнения Калли, выключив внутреннюю связь и поднимаясь. — Корабль у нас в самом деле молдогский.

Так почему бы им не поверить, что мы на самом деле инопланетяне?

Он улыбнулся Пату.

— Если перед тобой стоит молдог, ты же не спрашиваешь у него документы — и так видно, что он инопланетянин. Стоит посмотреть на обводы нашего корабля — и всякому ясно, что мы молдоги. И из-за нашей «дипломатичной неприкосновенности» нас не осмелятся беспокоить. Доук вполне может попросить помощи у полиции, если кто-то начнет слишком назойливо интересоваться кораблем. Амос Брайт очень удивится, обнаружив, что я прибыл в гости, но ему и в голову не придет, что я прибыл на борту молдогского корабля.

— Тогда мы сидим себе тихо — и ждем от тебя новостей, так?

— Или новостей от меня, или появления Листрома и его кораблей, сказал Калли. — Если он появится, свяжись с ним и скажи, что меня он найдет через Амоса Брайта. Я буду в здании Трехпланетного Совета.

— Ты так уверен, что все сработает, как ты задумал? — усомнился Пит.

— Думаешь, как только ты поговоришь с Амосом и Лис появится на лунной базе, они так сразу и поднимут лапки вверх и вручат тебе ключи от Зала Совета? А ты не забыл, что молдоги наверняка направили выручку своим принцам боевой флот и что флот этот сейчас на пути сюда?

— Не забыл. Более того, именно на это я и рассчитываю, — хладнокровно сообщил Калли и похлопал Пита по плечу. — Что до всего прочего, это слишком долго объяснять. Поверь мне еще раз на слово, идет?

Пит кивнул, хотя и без особой охоты.

— Еще какие-нибудь вопросы, друзья? — улыбнулся Калли, взглянув сначала на Пита, а потом на Вила, который стоял рядом с навигатором.

Вил, не говоря ни слова, покачал головой.

— Удачи, черт бы тебя побрал! — напутствовал его Пит.

Глава 17

Вагоном подземки, который мчался по безвоздушному туннелю с почти орбитальной скоростью, Калли направился в Канзас-сити, откуда ему предстояло отправиться на Нью-Йоркский мегаполис. В пути он обнаружил, что охвачен довольно необычными эмоциями.

Странно было вновь чувствовать себя на Земле, как в былые времена, когда он тайком пробирался сюда, чтобы угнать очередной космический корабль для восставших миров Пограничья. Одновременно он испытывал непонятно откуда взявшееся чувство возвращения домой. Когда он прилетел на Землю в прошлый раз — злополучный визит, закончившийся его арестом, — он ощущал себя чужаком, которому предстоит приспособиться к порядкам и обычаям землян. Сейчас же, двигаясь в толпе пассажиров с естественностью и спокойствием хищника, за которым идут охотники и который уверен, что обязательно обманет их, он не чувствовал напряжения, не дававшего ему покоя во время предыдущего визита.

Он смотрел на соседей по вагону подземки — они читали, разговаривали, просто дремали, и казались ему намного понятнее и ближе, чем когда-либо раньше. «Они совершенно такие же, как жители Пограничья», — думал Калли, пока вагон тормозил, приближаясь к станции назначения — Нью-Йоркскому жилому конгломерату. Собственно, они и от молдогов не так уж сильно отличаются. Обстоятельства формировали их соответственно определенному культурному шаблону, и вырваться из этого шаблона только благодаря своей свободной воле им очень трудно. И чтобы спасти их от себя самих, он, Калли, должен этот шаблон изменить.

Из здания терминала он по пневматической трубе добрался до центра.

Выбрав ресторан, через прозрачную стену которого прекрасно обозревались небоскребы Трехпланетного Совета, он заказал завтрак и, как только остался наедине с едой, поднял трубку телефона — завтракать Калли устроился в уютной укромной кабине.

На экране появилось лицо — среднего возраста женщина с аккуратной прической и тщательно нанесенным неброским гримом. Все в ней говорило о крайней собранности и энергичности, смягченной достаточно искренней доброжелательностью.

— Кабинет советника Брайта, — сказала женщина. — Что я могу для вас сделать?

— Я бы хотел поговорить с кем-нибудь из личного персонала советника, если это возможно, — с не меньшей приятностью в голосе ответил Калли. — Не могли бы вы пригласить Тома Доноу?

Женщина внимательно взглянула на Калли, последовала чуть заметная пауза. К тому времени Калли покрасил волосы в темно-каштановый цвет и тщательно загримировался. Очевидно, секретарь не узнала в нем Калли Уэна.

Во всяком случае, взгляд ее ничего не выражал, кроме некоторой нерешительности.

— Боюсь, как раз сейчас его здесь нет, — ответила она. — Что ему передать?

— Буду очень благодарен, если он назначит время, когда я смогу его застать и поговорить. Я звоню по поручению другого человека, у него для господина Доноу срочное сообщение. К сожалению, мы оба не можем оставить господину Доноу наши координаты, чтобы он нам перезвонил. Но если бы вы передали ему мои слова и сказали мне, когда лучше перезвонить…

— Даже не знаю, право, — с сомнением произнесла женщина, что-то записывая в блокнот. — Господин Доноу — личный секретарь советника Брайта, он почти постоянно находится в распоряжении советника. Трудно сказать, когда он появится в кабинете.

— И все же, если будет возможность, передайте ему мое сообщение, сказал Калли. — У моего друга в самом деле очень важная информация для господина Доноу. Возможно, делу поможет, если вы упомянете Банк Пограничных миров… полагаю, он прекрасно поймет, о чем идет речь.

Во взгляде женщины мелькнула настороженность.

— Пограничный банк? Тот, что принадлежит господину Ройсу? Одну минутку, пожалуйста…

Изображение на экране исчезло, а сам экран из серебристо-мерцавшего превратился в тускло-серый — значит, на противоположном конце линии нажали кнопку временного отключения. Калли принялся терпеливо ждать. Примерно полминуты спустя вновь загорелось изображение, появилось уже знакомое ему женское лицо.

— Очень сожалею, — произнесла секретарша. — Но сейчас никак невозможно связаться с господином Доноу. Он находится в офисе Совета вместе с господином советником, они готовят повестку заседания, которое начнется в час дня. Но если ваш друг сможет подъехать к зданию Совета, я распоряжусь заранее, чтобы ему приготовили пропуск на главном входе. Он сможет подняться в офис советника Брайта и подождать там.

— Это было бы просто великолепно! — просиял Калли.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.