Гордон Диксон - Только человек (None But Man) Страница 29

Тут можно читать бесплатно Гордон Диксон - Только человек (None But Man). Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гордон Диксон - Только человек (None But Man)

Гордон Диксон - Только человек (None But Man) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гордон Диксон - Только человек (None But Man)» бесплатно полную версию:
Другие названия: «Никто, кроме человека», «Планета безмолвия», Роман, 1962 год.Далекое будущее. Существованию человечества угрожают две зловещие противоборствующие силы — бездушный электронный Суперкомплекс и таинственный повелитель Альтернативных Сил Уолтер Блант. Одержать над ними верх может только титанический дух Донала Грэйма, Человека из будущего, вселившегося в тело обычного человека...

Гордон Диксон - Только человек (None But Man) читать онлайн бесплатно

Гордон Диксон - Только человек (None But Man) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гордон Диксон

— Ты сам не Демон Тьмы. Ты даже не почтенный индивид, — обвинил его старший брат. — Ты всего лишь мягколицый!

Калли кивнул в ответ.

— Это действительно так, — подтвердил он. — Я сам — мягколицый. Во времена когда самые почтенные отец и дяди вас самих были в возрасте не старше вашего сейчас, вы, молдоги, не имели представление о мягколицых и о том, как с ними вести дела. Но когда вы сами станете вполне взрослыми самыми почтенными, вам самим и всем молдогам потребуется понимание мягколицых, таких, как я.

Костистые, обтянутые тонкой кожей личики были обращены к Калли. Дети были озадачены.

— Я сам тебя не могу понять, — признался в конце концов Хиркер.

— Правильно, ты сам не понимаешь меня самого, согласился Калли. — Но попытайся понять, что можно совершать поступки, равные почтенным. И согласно этому — я сам вполне почтенен. А если я сам позволю тебе самому совершить почтенное действо, я свою почтенность потеряю. Это и есть разница между молдогами и мягколицыми, и ты сам должен постараться ее понять, пусть сразу это у тебя самого и не получится.

Повисла долгая тишина.

— Я сам понимаю все, что необходимо понимать, упрямо сказал старший из молдогов. — Если народ будет возглавлять сильный клан, на всех планетах будет мир и безопасность для всех. Так все говорят. А в клане должен быть септ, который ведет остальных, а в септе — одна семья, а в семье, которая всех ведет, — Самые Почтенные Из Всех: Барти и его Братья — наш отец и Дяди.

— И очень скоро вы сами вернетесь, живыми, к самому почтенному Барти и его Братьям, — сказал Калли.

— Но отсутствовать в семье даже короткое время — это уже Непочтенно!

— возразил Хиркер. — Если у семьи не все члены на месте, живые или мертвые, эта семья становится Непочтенной, и ее септ, и ее клан — и у народа нет настоящего правителя в таком случае. Уже сейчас наш отец и его братья больше не правят нашей семьей. А семья — септом, а септ — кланом. И наш клан, быть может, уже утратил Почтенность — и это все потому, что ты не желаешь позволить нам совершить Почтенное действо. ТЫ НЕПОЧТЕННАЯ ЛИЧНОСТЬ!!!

С этими словами старший брат, а с ним, одновременно, остальные, повернулись спиной к Калли. Это был драматический жест, учитывая столь юный возраст молдогов. Лишь самый младший брат несколько испортил торжественность момента, потому что не удержался и бросил через плечо любопытный взгляд на Калли — что он там делает? Старший брат быстро повернул голову малютки-Отти в нужном направлении. Калли повернулся и вышел. Вил — вслед за ним. Только когда за ними щелкнул замок двери и они оказались в безопасном одиночестве, Калли позволил себе улыбнуться. Но тут же посерьезнел.

— В любом случае, сказал он твердо, — нельзя допустить, чтобы они причинили себе вред. Если им удастся покончить самоубийством, все наши усилия пойдут прахом.

— Я об этом позабочусь, — пообещал Вил. — Вообще-то… понимаешь, хотя они и разговаривают, как взрослые, на самом деле они еще дети. Дети очень гибки, легко адаптируются в незнакомой обстановке. Когда ты решительно сказал им «нет», я думаю, они смирятся. Извини, что тебе пришлось бороться одному, я подумал, что так будет убедительнее.

— Не за что тебе извиняться, — отмахнулся Калли. — Я так и подумал.

Очень хорошо, что ты пришел к такому выводу — надеюсь, ты не ошибся и они смогут приспособиться к ситуации.

— Да, — медленно произнес Вил. — Они, конечно, не шутили, но… поскольку они сделали попытку и она не удалась, они могут просто принять неудачу как факт. Так поступают дети любой мыслящей расы.

— Очень хорошо. Если ты уверен, что идею самоубийства они отбросили, тогда можно выпустить их из-под замка, пусть бегают по кораблю… только что бы обошлось без травм.

— Я за ними присмотрю, — еще раз пообещал Вил.

Через два дня троица молдогов уже вовсю носилась по коридорам корабля, рассматривая трансформации, произведенные экипажем людей в оборудовании молдогского корабля, чтобы сделать его более удобным для себя. Юные принцы совали свои любопытные узкие носы в каждую щель, и вскоре их уже с радостью встречали в отсеке экипажа. Единственное место, куда не разрешал им заходить Вил, была рубка управления. Они страдали, однако не нарушали запрета, но все-таки любопытство было присуще молдогам не менее чем людям, и наступил день, когда Калли, который находился в рубке управления вместе и Питом и Доуком, услышал птичьи голоса юных молдогов у самой двери в рубку.

Он открыл дверь. На пороге, плечом к плечу, стояли принцы. Вила видно не было. Хиркер, самый высокий, как всегда стоял в центре триады. Секунду спустя из-за поворота показался Вил и поспешил к рубке.

— Извини, Калли, они от меня сбежали…

— Думаешь, это не страшно? — поинтересовался Калли по-английски, но ответил Хиркер — словно молдог понял, о чем идет речь.

— Мы самые наипочтенные на борту этого корабля, — твердо сказал он. И потому можем ходить всюду, где хотим.

Отта уже вытянул шею, чтобы заглянуть в рубку, вход в которую загораживал Калли, но Хиркер протянул руку и заставил порывистого младшего брата вести себя достойно положению.

— Я сам приношу извинения, — сказал Калли. — Я сам согласен: вы сами являетесь самыми наипочтенными на борту. Но вас самих, несмотря ни на что, я сам по-прежнему не могу впустить в рубку управления.

Принцы смотрели на него. Хиркер, если Калли правильно научился понимать выражение лиц молдогов, хмурился. Но тишину нарушил неукротимый Отта, который пропищал:

— Для самых наипочтенных нет запретов!

— Есть, — возразил Калли.

— Ты сам непочтенный, ты не смеешь так говорить нам самим! — заявил Отта.

Принцы снова уставились на Калли.

— Возможно, — спокойно сказал Калли, — но я прав.

— А при чем здесь это? Ты непочтенный. Какая разница, прав ты или нет? — буркнул Хиркер.

— Очень большая, — спокойно сказал Калли. — Вы сами больше не на борту корабля молдогов. Вы на корабле людей. И здесь все, что не правильно, делать нельзя, пусть даже действие это дважды почтенно или те, кто собирается его исполнить, самые наипочтенные. На борту корабля людей Правильность важнее Почтенности.

Хиркер нахмурился. Он явно был озадачен и не знал, что сказать. Но Отту не так-то легко было привести в смущение.

— А почему не правильно будет, если мы сами войдем в рубку? поинтересовался он ли заулыбался довольно, уверенный, что теперь-то поймал Калли.

— Потому что у людей считается не правильным, если юные создания, пусть даже очень почтенные, входят в помещения, где им может грозить опасность, без сопровождающего их компетентного взрослого. В рубке есть приборы, которые вы сами можете повредить, даже об этом не подозревая.

Есть так же приборы, которые могут причинить вред вам, потому что вы не понимаете, как они действуют. Поэтому вы не правы, если желаете сюда войти, поскольку с вами нет компетентного взрослого, который побеспокоился бы о вашей безопасности.

Хиркер вдруг перестал хмуриться.

Он показал на Вила.

— Прекрасно! Мы с вами назначаем его компетентным взрослым для сопровождения нас самих!

Калли покачал головой. Этот жест был незнаком молдогам, но юные принцы научились его понимать за последние несколько дней.

— Нет. Вы сами не все понимаете еще до конца. Компетентное лицо — это не такое простое дело. Для столь юных лиц, как вы сами компетентными могут быть только члены вашей семьи или те лица, которые указаны ответственным членом вашей семьи. Вот поэтому было бы не правильно впустить вас в рубку, — сказал Калли, аккуратно затворяя дверь прямо перед носом у принцев. — На борту корабля людей всегда нужно поступать только правильно.

Дверь закрылась, громко щелкнув. Калли прислушался. Сначала он ничего не услышал — полная тишина. Потом затараторили тоненькие детские голоса, засыпав Вила вопросами.

Калли улыбнулся и снова занялся работой.

Десять дней спустя, двигаясь по самому рациональному курсу и совершая смешения на самые выгодные дистанции. «Нанш Ракх» покинул территорию молдогов, миновал Пограничье и быстро приближался к Солнечной системе, к своей конечной цели — Земле. Корабль уже влился в прямой поток коммуникаций между Землей и Плеядами — теперь их приближение к Земле едва ли было заметным.

Их куб-сканер пока не зарегистрировал энергетических вспышек, характерных для перемещения большого флота — такого, какой Калли велел Листрому собрать и направить к Земле. Но если у Пита и остальных было время, чтобы волноваться на сей счет, то у Калли его уже не оставалось. Он верил Листрому, тем более, что партнером Лиса должен был стать Эмили Хазек. Но у Пита Хайда чем дальше, тем тревожнее становилось на душе.

«Нанш Ракх» благополучно пересек внешние зоны Солнечной системы и вышел на орбиту вокруг Земли — никаких препятствий им не чинили, не считая обычной проверки со стороны диспетчерской орбитальной службы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.