Михаил Темнов - Сады Хаоса. Книга 2. Пески забвения Страница 4

Тут можно читать бесплатно Михаил Темнов - Сады Хаоса. Книга 2. Пески забвения. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Михаил Темнов - Сады Хаоса. Книга 2. Пески забвения

Михаил Темнов - Сады Хаоса. Книга 2. Пески забвения краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Темнов - Сады Хаоса. Книга 2. Пески забвения» бесплатно полную версию:
Мир Темнова и реальный мир чурается простых ответов. И именно такой мир рисует нам в своем эпическом цикле и закарпатский фантаст Михаил Темнов. Его цикл «Сады Хаоса» достойно развивает фантастическую тему гибели цивилизации фаэтов и планеты Фаэтон, в свое время очень популярной в советской фантастике. Михаил Темнов развивает эту тему в лучших традициях патриархов отечественной фантастики. Но фантастические миры «Садов Хаоса» масштабнее, эпичнее от произведений этой темы Казанцева, Мартынова, Руденко. Чем-то Вселенная «Садов Хаоса» напоминает Вселенную «Дюны» Френка Херберта. Хотя они считаются эталоном мировой фантастики, именно к такого рода литературе, как по масштабности и эпичности описываемых фантастических полотен далеких миров, так и по стилю написания, принадлежит и фантастический цикл Михаила Темнова.

Михаил Темнов - Сады Хаоса. Книга 2. Пески забвения читать онлайн бесплатно

Михаил Темнов - Сады Хаоса. Книга 2. Пески забвения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Темнов

– Я лучший из воинов нашего племени! Мне нет равных в стрельбе и поединке, – ударив кулаком о свою духовую трубу, блеснув озорными глазами и гордо подняв острый подбородок, произнес фаэт.

Сионоко, несмотря на свою молодость – мы были одногодки, слыл лучшим воином племени. Высокий, широкоплечий, с густыми пышными волосами, спадающими на загорелые плечи, он, казалось, состоял из одних мышц. На его рельефной груди красовалась нарисованная черным соком дерева гуаэ птица тарго – хозяин неба Фаэтона. Ее изображение свидетельствовало, что Сионоко – победитель поединка воинов племени Тату.

В подтверждение своих слов он снял с плеча духовое ружье и, практически не целясь, коротким, но сильным выдохом, метнул в небо дротик.

Не успел Ко Ца Хор что-то сказать, как в небе раздался крик раненного хихара. Вскоре, судорожно взмахивая крыльями, на землю рухнула нежно-голубая четырехкрылая птица. Сионоко гордо поднял голову.

– Да, ты очень хороший охотник! – улыбнулся Ко Ца Хор, положив руку на плечо Сионоко. – Но ты еще очень далек от того, чтобы называться хорошим воином…

– Я давно уже воин! Я готов померяться силой с любым из твоих воинов, – уязвленный, воскликнул Сионоко.

– У меня просто нет таких воинов, – спокойно ответил Ко Ца Хор, – но каждый из жрецов храма Ши Тай не только жрец, но и воин, что подчиняется не сильным мира сего, а голосу Света, и поэтому они не знают поражений. Все это ты очень скоро поймешь, – при этом на лице Ко Ца Хора промелькнула легкая улыбка.

– Разреши мне, Паино, не воину, а тому, который только еще учится, все исправить, – приняв решение и почтительно склонив голову, обратился я к Ко Ца Хору.

– Ты действительно считаешь: что-то нужно исправлять?

– Да!

– Пусть будет так! – ответил Ко Ца Хор.

Получив разрешение, я поднял руки к небу и коротко вскрикнул. В ответ со стороны джунглей послышались крики хихаров, и вскоре пара гордых птиц спикировала к берегу и затрусила к моим ногам. Я погладил их. Потом подошел к раненому хихару, провел вдоль его тела своими ладонями, взял в руки тяжелую птицу и слегка подбросил ее. Хихар, взмахнув крыльями, полетел.

Сионоко, не веря своим глазам, посмотрел на то место, где только что лежала тяжелораненная птица. На песке, возле небольшого кровавого пятна, осталось несколько перьев и его дротик.

Тем временем хихар, сделав круг, устало сел передо мной. Он еще не совсем отошел от полученного ранения, но, к изумлению Сионоко, подошел ко мне и с благодарностью потерся клювом о мою руку.

– Это здорово! – восторженно воскликнул Сионоко. – Я тоже так научусь, и буду так охотиться…

– Охотиться?

– Да! Я охотник племени и воин! Я должен уметь все! – ответил Сионоко. – Я этому научусь у Паино!

После его слов к Сионоко подошли два хихара, что прилетели на зов Паино и, внимательно заглядывая ему в глаза, начали топтаться рядом. Следуя их примеру, осторожно подошла к Сионоко и вылеченная мною птица. В нескольких шагах от него хихар остановился. Теперь его голова находилась на уровне глаз охотника.

Сионоко посмотрел в глаза недавно раненной им птицы. В них он не прочитал ни злобы, ни ненависти, ни испуга. А только сожаление и ожидание…

Он протянул руку к голове птицы. Она не шевельнулась.

– Она меня не боится, – как-то потерянно произнес Сионоко и погладил ее шею.

После этого птицы отошли и, взмахнув крыльями, взлетели в небо и вскоре исчезли из виду.

– Урок начат, – констатировал Ко Ца Хор. – Сионоко хороший охотник. И он будет учеником храма Ши Тай. Пока твоим наставником будет Паино. Завтра, в полдень я жду вас на этом месте. Вы пойдете с нами в храм…

Глава 4. Начало переговоров Ки Локки с военным руководством инопланетян. Версия о причинах вторжения. Ультиматум.

Опомнился я от треска надрывающегося датчика безопасности. Мне показалось, что находился в отключке, по крайней мере, минут десять. Но без сознания я был всего несколько секунд. Впрочем, о том, что они могли сделать со мной и за столь короткое время, мне было даже страшно подумать…

Прогнав дурные мысли, я мобилизовал все свои силы. Преодолел сковавшую меня неуверенность и обратился к глазеющим на меня гуманоидам.

– Я, представитель цивилизации фаэтов, офицер объединенных вооруженных сил Ки Локки, приветствую вас от имени нашего содружества и готов приступить к переговорам.

После первых фраз мое волнение прошло, мне стало немного легче. Я поднял голову и расправил плечи.

– Да, неплохо, великий посол, – приободрил меня бесенок, – но поменьше пафоса.

В помещении стояла гробовая тишина. Инопланетяне по-прежнему невозмутимо смотрели на меня.

– Э, да, похоже, они меня не понимают! – заключил я.

Окинув взглядом угрюмые лица, я включил телепатический передатчик.

– Какая наглость! – послышался в моем сознании скрипучий недовольный голос инопланетянина.

И, по всей видимости, старшего, так как он пялился на меня презрительнее всех.

– Ну вот, начинаются претензии, – грустно констатировал я.

– А на что ты надеялся? Бесцеремонно прорвался на корабль да еще хочешь теплой встречи? Одним словом, ты нахал, старик. Но отчаиваться не стоит. Еще не все потеряно. Требуется вразумительное объяснение причин твоего наглого вторжения к ним. И вообще, желательно потянуть калиса за хвост, – выдал первую порцию умных советов бесенок.

– При чем тут хвост? – непонимающе уточнил я.

– Ты что, старик, от страха ошалел, соображаловка поехала? Твоего любименького Хру ни за что тянуть не надо, а вот время не помешало бы. Ты, я так понимаю, привалил сюда не на прогулку… К тому же пропал канал связи с координатором…

Я тяжело вздохнул. Начало явно неудачное…. А на что я, собственно говоря, рассчитывал?

– Идет война… Мы пытались установить с вами контакт, но безуспешно, – как можно нейтральней продолжил я и пробежал взглядом по столпившимся вокруг меня гуманоидам, выискивая их руководство. Пожалуй, тот, высокий, угрюмый, в центре, с которым я уже общался.

Мои выводы оказались верными. Он явно был их начальником. Ох, не нравились они мне. Чего стоят только одни их постные лица и мертвые, холодные глаза…

– Война? – изумленно ответил стоящий в центре инопланетянин. – Смею заверить вас, что вы ошибаетесь…

– Уничтожено две цивилизации. На границах содружества наши передовые пограничные отряды ведут бои.

– Уничтожено цивилизации, идут бои!!! – еще больше удивился инопланетянин и наивно, как ребенок, захлопал седыми мохнатыми ресницами. – Вы что-то путаете, этого не может быть…

– Я говорю о цивилизациях арианцев и хиков…

– Вы глубоко заблуждаетесь. – При этом лицо инопланетянина впервые ожило, и его сизые губы изобразили подобие улыбки. Словно по команде, растянули рты до ушей и остальные гуманоиды.

Обезоруженный эдаким неожиданным проявлением их беззлобности, я огорошено уставился на пришельцев.

– Лихой, однако, получился поворот, – чуть оживившись, подумал я.

– Радуйся, старик, что тебя до сих пор еще не вышвырнули за борт. Но такая перспектива еще вполне возможна, – остудил мой пыл бесенок.

– Вы ошибаетесь, – повторил все тот же инопланетянин, – мы, наоборот, спасаем гармонию и ваши жизни…

– Вы спасаете нам жизнь? – у меня от возмущения чуть челюсть не отпала, и предательски задергалось веко.

Но я подавил свои эмоции. Секунду спустя мое лицо изобразило искреннее удивление.

– О, ты сейчас напоминаешь мне адмирала Фло! Полегче, старик, помягче на поворотах. В противном случае тебя, прежде чем вышвырнуть за дерзость, поколотят и будут, наверное, правы.

– Настоящая жизнь неизвестна вам, – в голосе гуманоида зазвучали менторские нотки, – так как ваши познания о космосе ничтожно малы…

Инопланетянин замолк и посмотрел на меня изучающе.

– И в чем же, по-вашему, заключается эта настоящая жизнь? – с трудом подавив язвительные нотки в своем голосе, полюбопытствовал я.

– Этого вам пока не понять. Со временем мы сможем объяснить вам известные всей Вселенной принципы развития жизни, но только после того, как ваше сознание перестанет генерировать зло.

Инопланетянин замолчал и, словно ожидая чего-то, внимательно посмотрел на меня.

– Ну что, грамотей, получил? – ехидно вякнул бесенок.

– Исходя из высших принципов гуманизма, – деловито зажестикулировал рукой старший, – мы, великая империя Темных миров, решили помочь вам, а заодно и обезопасить жизнь галактик от генерируемого вами зла.

– А мы что, вас просили?

Странно, я думал, что от моего взгляда от этого типа останется горстка пепла.

– Потише и поспокойней, великий поджигатель. Дипломат из тебя, я вижу, хреновый. Зато гонору как всегда, – съехидничал бесенок. – Прежде, чем что-либо сказать, считай до пяти.

– О том, что вы несовершенны и стоите на пороге гибели, мы предупреждали вас еще в древности. Мы пытались помочь, но ваши правители не понимали этого, – пропустил мимо ушей мой ответ инопланетянин.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.