Джин Де Виз - Предатель Страница 5

Тут можно читать бесплатно Джин Де Виз - Предатель. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джин Де Виз - Предатель

Джин Де Виз - Предатель краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джин Де Виз - Предатель» бесплатно полную версию:

Джин Де Виз - Предатель читать онлайн бесплатно

Джин Де Виз - Предатель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джин Де Виз

– Мистер Спок, дайте изображение компьютерного зала.

– Пытаюсь, – не поднимая головы отозвался Спок. – Управляющие сигналы не проходят.

– Идентифицировать чужака, – приказал Кирк компьютеру.

– Неизвестный гуманоид, – произнес компьютер и замолчал.

– Компьютер? Машина не отвечала.

Кирк бросил взгляд на Спока, склонившегося над пультом управления.

– Двери заблокированы?

– Показания приборов противоречивы, капитан. – Кирк быстро пересек рубку и оказался рядом со Споком.

– Выключите автоматику, мистер Спок! – Вулканец покачал головой.

– Это невозможно. Ни один из управляющих сигналов... – Спок замолчал. На экране появилось изображение компьютерного зала. Он был пуст. Закрытые створки дверей бесшумно распахнулись.

– Неисправность контрольных цепей, – монотонно произнес компьютер, – обнаружена и устранена.

– Неисправность контрольных цепей? – переспросил Кирк и повернулся к Споку. – Похоже, компьютер считает, что тревога явилась результатом неисправности.

– Подтверждаю, – сообщил компьютер.

– И в компьютерном зале никого не было?

– Подтверждаю. – Кирк нахмурился.

– Лейтенант Шанти, доложите обстановку.

– Вышли из турболифта на восьмой палубе. Направляемся к главному компьютерному залу.

– Возможно, тревога была ложной, но все равно будьте осторожны, лейтенант. Докладывайте обо всем, что покажется вам необычным.

– Слушаюсь, сэр.

– Мистер Спок, вы можете определить причину неисправности?

– Нет, капитан. Записи указывают на несоответствие показаний различных групп датчиков внутри помещения. Попытки компьютера разрешить конфликт привели к временной блокировке контрольных цепей и частичному удалению из памяти показаний датчиков.

Кирк подумал, что доктор Маккой назвал бы это нервным расстройством.

– Какова причина, мистер Спок?

– Неизвестно, капитан. Необходимо запустить программу диагностики, но поскольку произошла частичная потеря данных, вероятность определения конкретной причины неисправности составляет не более десяти процентов. Я разработал специальную программу, позволяющую повысить этот процент, но она еще не проверена...

Кирк кивнул и отвернулся к экрану.

– Используйте все ваши возможности, мистер Спок.

– Конечно, командир.

– Капитан, – раздался голос лейтенанта Шанти. – Компьютерный зал пуст, но один из моих людей слышал шум работающего турболифта.

– Показать кабину турболифта, – скомандовал Кирк компьютеру.

Экран на мгновение моргнул, и вместо компьютерного зала на нем появилось изображение пустой кабины турболифта. Двери кабины закрывались, и все, находящиеся в рубке управления, на мгновение увидели ангар и стоящий там карелланский кораблъ.

– Показать ангар, – приказал Кирк. – Лейтенант Шанти, немедленно направляйтесь туда.

– Слушаюсь, сэр.

На экране появилось изображение ангара. Корабль Колдрена выглядел так же, как и через дверь турболифта. Массивный охранник неподвижно стоял на верхних ступеньках трапа. Его внимательный взгляд медленно скользил по пустому пространству ангара. В кабине управления никого не было, поскольку техники, присланные сюда Кирком, уже вернулись на свои места. Вдруг откуда-то раздался металлический скрежет, заглушенный шумом открывающихся дверей лифта. Показалась миниатюрная фигурка лейтенанта Шанти в сопровождении двух рослых сотрудников службы безопасности. Кирк знал, что ее внешность обманчива – она без труда справится С любым из своих подчиненных.

– Лейтенант Шанти, – начал он, но был прерван Колдреном, который с момента подачи сигнала тревоги не проронил ни слова.

– Что случилось, капитан Кирк? Зачем вы послали этих людей к моему кораблю?

– Лейтенант Шанти, – повторил командир, не обращая внимания на премьер-министра. – Из ангара был слышен металлический скрежет. Вы можете определить источник звука?

– Мы тоже его слышали, капитан, – ответила она, – когда открывались двери лифта. Похоже, он раздавался со стороны чужого корабля.

– Понятно, – Кирк вновь взглянул на Колдрена и повернулся к компьютеру.

– Мистер. Спок, проверьте ангар на наличие живых: существ.

Вулканец склонился над пультом управления.

– Там только сотрудники службы безопасности и охранник.

Кирк несколько минут молча рассматривал изображение ангара.

– Лейтенант Шанти, – наконец произнес он, – возвращайтесь в главный компьютерный зал. Внимательно все осмотрите и попытайтесь определить, действительно ли имела место неисправность.

– Да, сэр, – подтвердила Шанти. – Поискать следы присутствия постороннего, вы это имеете в виду?

– Совершенно верно.

– Капитан Кирк, – внезапно заговорил Колдрен, – вы считаете, что в компьютерном зале на самом деле мог быть чужой?

– Я не должен выпускать из виду любую возможность.

– Из того зала он смог бы получить доступ ко всем компьютерам корабля?

– Конечно, а в чем дело?

– Та информация, которую мы принесли, и которая была загружена в компьютер кают-компании, – не до нее ли этот предполагаемый посетитель хотел добраться?

Кирк с трудом справился с желанием сказать премьер-министру, что чужак – если это был он – мог попасть на борт звездолета только на карелланском корабле.

– Если это действительно чужак, – спокойно начал объяснять капитан, – если он точно знал, что ищет, и если он специалист-компьютерщик высочайшей квалификации, то это теоретически возможно. Но во всем Звездном Флоте наберется не более двух-трех десятков таких специалистов.

– И ни одного на борту "Энтерпрайза"?

– Только один, и уверяю вас, в момент подачи сигнала тревоги он находился далеко от главного компьютерного зала.

– Откуда такая уверенность, капитан?

– Вы сами можете подтвердить, господин премьер-министр, что мистер Спок со времени вашего прибытия на крейсер постоянно находился рядом.

Колдрен взглянул на Спока и, казалось, расслабился.

– Конечно, капитан. Примите мои извинения. Боюсь, за последние несколько месяцев я сделался слишком подозрительным. Но предположение, что враги обладают знаниями и возможностями, позволившими им беспрепятственно проникнуть на корабль Федерации и уничтожить наши записи, ужаснуло меня. Еще раз прошу прощения. Возвращаясь к вопросу отправки ваших людей...

В этот момент открылись двери турболифта, оттуда вышел доктор Маккой и огляделся.

– Я вижу, вы с вулканцем еще здесь копаетесь. Вы что, передумали? Я отправляюсь один?

– В компьютерном зале была ложная тревога, – объяснил Кирк, – но неполадки уже устранены. Так, мистер Спок?

– Все параметры теперь в норме, капитан, но... – старший офицер наморщил лоб. – Я не в состоянии определить точную причину или хотя бы природу неисправности.

Доктор коротко рассмеялся.

– И это я слышу от тебя, Спок? Разве существует что-то, чего ты не можешь? Особенно в отношении компьютера. Извини, но я отказываюсь этому верить. Ты готов, или я отправлюсь один?

– Спок готов, Боунз, – сказал Кирк и сделал знак лейтенанту Причарду, чтобы тот занял место за пультом компьютера, – но я останусь на борту "Энтерпрайза" по просьбе нашего гостя и его противника с Ванкадии.

– Капитан, Кирк! – беспокойство, Колдрена усиливалось. – Я считаю своим долгом еще раз предупредить, что вы не должны верить этим людям – бунтовщикам и террористам. Лучше пригласите Делкондроса сюда.

– Ваше предостережение будет принято во внимание, – ответил Кирк. – Мистер Спок и доктор Маккой, если у вас есть какие-либо возражения...

– После того как тот корабль был сбит, нет, – бросил Маккой. – Так ты идешь, Спок?

– Иду, доктор, – отозвался вулканец, перебрасывая через плечо ремень своего трикодера и направляясь к турболифту, чтобы присоединиться к Маккою.

Когда двери закрылись за ними, Кирк повернулся к переговорному устройству.

– Лейтенант Ухура, вы можете связаться с Делкондросом?

– Да, сэр. – Ее пальцы быстро забегали по клавишам пульта. – Говорите, капитан.

– Президент Делкондрос, – сказал Кирк, – двое моих людей – начальник медицинской службы лейтенант Маккой и старший офицер Спок – готовы к транспортации.

– Я полностью удовлетворен, – отозвался Делкондрос, – уверен, что как только они познакомятся с нашими доказательствами...

– Уверен, что они внимательно все исследуют, – сказал капитан.

– Конечно, это все, о чем мы просим.

Колдрен недовольно поморщился, но промолчал.

Через минуту включилась связь с транспортационным отсеком. Кирк улыбнулся, услышав сердитый голос Маккоя, что-то объяснявшего Споку. Внезапно связь прервалась.

– Мы готовы, капитан, – отрапортовал дежурный по транспортационному отсеку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.