Игорь Середенко - Мёртвая точка Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Игорь Середенко
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 19
- Добавлено: 2018-12-03 12:56:18
Игорь Середенко - Мёртвая точка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игорь Середенко - Мёртвая точка» бесплатно полную версию:Адаптация приоткрывает человеку новый мир совершенства и развития, но платой за этот прекрасный мир познания и его блага служит открытие темных и глубинных уголков сознания, где царствует мрак агрессии и хаоса. Совершенствуясь физиологически и духовно, мы краем разума опускаемся в пучину безумия и цинизма. Остановить эту темную и неведомую силу — не дано никому, ибо она древней каждого из нас, ее можно лишь пробудить.Человечество вошло в двадцать четвертый век, в котором отсутствуют материальные проблемы, а люди живут в своё удовольствие, наслаждаясь духовным развитием, построив идеальный мир, в котором нет места страху и агрессии. Но можно ли избавиться от этих двух вечных спутников человечества, преследующих его с самого зарождения? Так ли все спокойно в идеальном мире будущего?Девять человек экипажа космического корабля просыпаются в криокамерах и понимают, что ничего не помнят: как они оказались на корабле, куда они направляются и кто они. Зловещее зло — преследующее человека, притаилось на этом корабле и ждет своего часа. Неожиданно к судну прибывает почта, в которой находится важное сообщение. Зло пробудилось, и оно не будет ждать…
Игорь Середенко - Мёртвая точка читать онлайн бесплатно
— Это рок, — сказал Блэк, — он запрещен. Я это помню.
— Славно, что хоть это мы помним, — сказала уныло Ости, свесив голову.
— Давайте вернемся к сообщению, — предложил Голдман. — И так, вы Альбертон, утверждаете, что вам поддалась расшифровка нового сообщения из компьютера?
— Это верно, — сказал Альбертон, довольный, что наконец-то его слушают. — В сообщении упоминалось о нашем согласии участвовать в каком-то эксперименте.
— Так может быть, — сказала, не сдерживая удивление, Ости, — мы не преступники.
— Верно, — согласился Голдман. — Мы все участники какого-то эксперимента. Это многое объясняет. Например, человеческое поведение в стрессовых ситуациях.
— Вы намекаете, что это психологический эксперимент? — спросил Фейн.
— Да, — сказал Голдман. — Есть еще один довод в пользу этого предположения.
— Какой? — спросил Фейн и Ости в один голос. На их лицах появилась надежда.
— Убийцы, какими нас тут нарисовали, — сказал Голдман, — в наше время, если и бывают, то редко… Откуда взялись девять преступников? Согласитесь, это много, даже для планеты Земля. Неужели нас поймали всех в одно и то же время? Это выглядит нереально. Понимаете о чем я?
— Вы хотите сказать, что невозможно присутствие на тюремном корабле такого количества преступников? — сказал Альбертон.
— Именно, — сказал Голдман. — Это скорее похоже на эксперимент. Это и объясняет потерю памяти. Эксперимент должен быть чистым, вот почему наше сознание ничем не обременено. Оно чисто и свободно, словно белый лист бумаги.
После этих слов у многих появилось облегчение на душе, и они вновь вернулись к нормальной и счастливой жизни, какой с самого своего рождения привыкли.
В комнате остались: Альбертон, Голдман, и Фейн.
— Очень много эмоций и переживаний, — начал Альбертон, — мало логики.
— То, что мы здесь слышали, — сказал Фейн, — это ужасно. И, как такое возможно в нашем идеальном мире?
— Значит, не такой уж он идеальный, — сказал Альбертон, — хоть его и правительство старается приукрасить со всех сторон.
— Что вы хотите этим сказать? — спросил Фейн.
— Животные, — ответил Альбертон. — Они ведь убивают и никакая политика и мораль на них не действуют.
— У животных нет стремления к первенству, — произнес Голдман, — так как нет больших возможностей, какие подарила природа человеку, в форме развитого мозга.
— Об этом писали ученые, — сказал Альбертон. — И что? Их кто-то услышал?
— Такова участь всех мечтателей — быть непонятыми, забытыми, брошенными, — сказал Фейн, — ибо они свободны в этом ограниченном и замкнутом человеческом мире.
— Но, почему происходили раньше такие жестокие убийства, войны? — спросил Альбертон. — Откуда у нас возникает желание отомстить после того, как нас обидели, когда мы увидели и ощутили на себе несправедливость?
— Ответ скрывается внутри нас, — ответил Голдман. — Оно с нами живет, переходит от поколения к поколению, от родителей к детям. Легче всего изменениям и учебе поддаются дети, ибо они еще не впитали в себя все цвета мира. Но именно у детей, по их непредсказуемому поведению можно судить о наших наклонностях. Ребенок чист, как белый снег, выпавший впервые. Это потом, когда человек ступает по нему, он становится черного цвета. Вы не задумывались над тем, почему ребенок наносит несколько ударов своему обидчику, а не один?
— Эти рассуждения говорят нам о том, — сказал Фейн, — каков тягостный и тернистый был путь перехода человека грубого и неразумного к смышленому и воспитанному. По сравнению с прошлым, человек нынешний просто идеален — сверхчеловек.
— Да, возможно, — сказал Альбертон, — та цивилизация, что создала нас, рассчитывала на наши изменения и развитие, прежде всего духовное.
— Так и есть, — ответил, улыбаясь, Фейн. — Мы достигли самого высокого развития, когда ценится не материальное или рассудительное, а духовное и разумное. Сохранение не только мира внутри нас, но и сохранение мира, окружающего человека. Мира всего живого, создание и царствование идеальной природы. Мы достигли ее уровня и она…
— Если мир идеален, — перебил его Голдман, — то, как он может допустить несправедливый и далеко не идеальный внутренний и внешний мир человека? Почему внутри идеального находится неидеальное, несовершенное?
— Вы хотите сказать, — начал Фейн, — что мир…
— Я ничего не хочу сказать, — ответил Голдман, — я также, как и Альбертон привык наблюдать, а выводы делать нужно лишь после сбора многочисленных фактов.
Неожиданно открылась дверь, и буквально влетел в комнату Блэк. Он тяжело дышал и значительно нервничал. Он не мог говорить, его сдерживал спазм голосовых связок.
— Что с вами случилось? — спросил Голдман, с тревогой осматривая лицо Блэка. — Вы плохо выглядите. Вы должны успокоиться, все страхи и опасения позади, Альбертон выяснил, что это всего лишь какой-то научный эксперимент, не более того. Он прекратится, и все мы…
— Нет, нет! — закричал сорвавшимся голосом Блэк. — Никакой это не эксперимент…
— Успокойтесь, и все нам расскажите, — сказал Фейн. — Что произошло?
Спустя десять минут они вчетвером были в шестом секторе. В слабом и призрачном, мигающем свете лампы лежало тело.
— Кто это? — спросил неуверенным голосом Фейн.
— Вы меня извините, — сказал Блэк, — но я второй раз не могу это видеть.
— Хорошо, — сказал Голдман, — вы идите в свою комнату, только ответьте на вопрос: кто еще видел это тело?
— Я и Дадсон, — ответил Блэк, — мы просто гуляли, исследовали корабль, а тут…
— Вы ничего не трогали? — спросил Альбертон.
— Что вы, конечно, нет, я испугался, когда увидел лужу крови и…
— Можете идти к себе, — произнес подавленным голосом Голдман, — мы все осмотрим сами.
Блэк, не оглядываясь, тяжелым шагом поплелся прочь.
— Что это, Голдман, убийство? — спросил Фейн. Его сердце сжалось, и в нем поселилась тревога.
— Это убийство, — холодно ответил Альбертон, оглядывая труп.
Фейн не решался приблизиться к трупу и потому остался на освещенном месте. Голдман и Альбертон склонились над телом.
— Вы были правы, — сказал Голдман. — Все только начинается, и все наши страхи и опасения еще впереди.
— Кто это? — спросил Фейн, оглядывая темные части широкого помещения.
Голдман и Альбертон развернули тело лицом вверх.
— Это Хейли, бедняга Хейли, — сказал пониженным голосом Голдман.
— Она, как будто улыбается, — сказал Альбертон.
— Это не улыбка, — сказал морщась от ужаса, Голдман. — Она убита, это не улыбка, а надрез в области горла. Убийца разрезал от уха до уха.
— Это чудовищно, — сказал Альбертон, — такое не мог совершить человек.
— Кроме людей здесь никого нет, — ответил Голдман. — Нет, это преступление, и его совершил именно человек, но с извращенным восприятием.
Альбертон привстал, а затем спросил:
— Вы хотите сказать, что это жуткое убийство сделал кто-то из нас?
— Несомненно, — сказал Голдман. — Помогите мне оттащить тело на свет, чтобы мы могли осмотреть его получше.
Вдвоем они оттащили тело Хейли поближе к лампе. Теперь не было сомнений в том, что это было убийство. Под красной кофточкой, которую она носила, они обнаружили чистый лист бумаги.
— Что это? — спросил Фейн.
— Не знаю, — ответил Голдман, — но могу сказать определенно, ее сначала задушили, вот видите на шее эти два темных пятна. Это следы больших пальцев.
— Вы хотите сказать, — произнес Альбертон, — что Хейли была сначала задушена, а потом ее убийца сделал этот чудовищный разрез в виде улыбки на ее шее.
— Скорей всего, — согласился Фейн. — Но откуда здесь взялась бумага? Зачем Хейли держала лист бумаги у себя за кофтой?
— Может это оставил убийца? — предположил Альбертон.
— Все мы слышали и видели записи, что пришли по почте, — сказал Гольдман.
— Вы хотите сказать, что те папки с делами вовсе не эксперимент? — спросил с ужасом Фейн.
— Я вспомнил, — начал Гольдман, — о так называемом «автографе», который оставляют маньяки или серийники на телах своих жертв.
— Вы хотите сказать, что этот лист и есть «автограф» убийцы? — спросил Альбертон.
— Может быть, это лишь мое предположение.
— Но что же, по-вашему, этим убийца хотел сказать? — спросил Альбертон.
— Не знаю, — ответил Голдман, внимательно осматривая тело. — Нам придется перенести тело в отдельную комнату ее нельзя здесь оставлять.
— Согласен, — сказал Альбертон.
Тело было перемещено в отдельное помещение. Его положили на стол, и Голдман приступил к исследованию деталей убийства.
— И все-таки, — начал Фейн, — что может означать этот, как вы говорите, «автограф»?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.