Джо Холдеман - Бесконечный мир Страница 8

Тут можно читать бесплатно Джо Холдеман - Бесконечный мир. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джо Холдеман - Бесконечный мир

Джо Холдеман - Бесконечный мир краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джо Холдеман - Бесконечный мир» бесплатно полную версию:

Джо Холдеман - Бесконечный мир читать онлайн бесплатно

Джо Холдеман - Бесконечный мир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Холдеман

Установите: если бы я приказал отдалиться от планетоида сразу после обнаружения разрушенного корабля, возможно ли было уклонение от захвата?

Данных недостаточно, конечно.

Мы, очевидно, были пойманы сразу после приближения к планетоиду. В противном случае, возможно, что наше исследование разрушенного корабля привело в действие систему автоматической защиты.

Необходимо рассмотреть проблему с точки зрения логики. Мы должны принять настоящую ситуацию, как заданные исходные условия, отложив причину ее возникновения до поступления новых данных. А затем исследовать причину только как возможный путь к решению – а не как инструмент для бессмысленных обвинений. Это чисто человеческий импульс и трата энергии.

Энергия: дилитиевые кристаллы, как минимум, не повреждены. Однако, чем больше мы их используем, тем быстрее истекают запасы вещества – антивещества. Таким образом,

и единственным практическим шагом должно быть сведение к минимуму двух последних частей уравнения, т.е. выхода энергии и излучающего переноса.

Большинство членов экипажа увлеклись идеей, что мы должны попытаться проникнуть внутрь планетоида с помощью сконцентрированного фазерного огня. Хотя я предлагал это ранее (только чтобы позволить вернуться команде высадки), я полагаю, что в настоящее время эти действия будут ошибочными. Утечка энергии не позволит работать системе жизнеобеспечения, кроме того, существует возможность, что огонь фазеров не сможет пробить эту необыкновенную металлическую оболочку. Это, несомненно, самый совершенный проводник тепла.

Кроме того, мы можем надеяться на милосердие Chatalia в течение нескольких дней, даже если сигнал бедствия был успешно передан. Если же нет, могут пройти месяцы, прежде чем Федерация найдет нас. В этом случае, мы должны найти способ совместить продовольствие Chatalia с нашим метаболизмом, в противном случае только Глак Сон сможет выжить.

Таким образом, мы не должны противодействовать им. Их отношения с клингонами не могли быть приятными. Мы должны будем доказать, что мы имеем мирные намерения.

– Я знаю некоторые слова вашего языка, –продолжил маг.

Ларосс изучал клингонский язык в течении полугода, двадцать лет назад.

– Не должно быть…Не наш язык. Люди не клингоны. Используйте переводчик.

У клингонов не было слова "пожалуйста".

– Что, черт возьми, происходит? –спросил Маккой.

Маг посмотрел на В'Чаала и хлопнул крылом.

– Он не знает этого языка.

– Нет! Механизм! –повернулся к В'Чаалу. – Дайте ему транслятор.

– Это богохульство. Тем более, он говорит на вашем языке.

– Это не наш язык!

– Корабль, –сказал Кирк. – Клингоны должны были попасть внутрь.

– Тихо, –сказал маг, что никто не понял. Ларосс шагнул вперед, пытаясь забрать транслятор у В'Чаала. "Послушайте…"

– Стража! –крикнул маг, на языке контролеров поведения; один из них появился в дверях и что-то сделал со своей рогаткой. Ларосс инстинктивно вскинул руки, защищаясь от стрелы, и она вонзилась в предплечье.

"Ох!" – Ларосс выдернул стрелу и бросил на пол; не особо внушительное оружие.

Мур посмотрел на Кирка, ожидая приказа. Тот покачал головой: "Не сейчас".

– Вы можете послушать хотя бы минуту? –гневно воскликнул Ларосс. – Вы говорите на языке наших врагов! Понимаете, врагов! Люди – не клингоны!

Маг бесстрастно смотрел на них, скрестив руки на груди. Он не ответил.

– О чем вы говорите? –печально сказал В'Чаал. Маг медленно обернулся к нему.

Ларосс набрал полную грудь воздуха.

– Мы узнали, что много лет назад клингонский корабль вошел с вами в контакт, и…

– Тихо! –маг посмотрел на В'Чаала. – Вы говорили с ними?

– Да, мастер. Они имеют много странных заблуждений.

Он обдумывал что-то несколько секунд.

– Мы поговорим позже. Возможно, вы будете возрождены.

– Ваше желание, мастер.

– Умри, ибо слышал правду, –сказал Маккой. – Они бы хорошо ужились с клингонами.

– Охранник, –сказал маг. – Вот этот, в середине. Стрелка вонзилась Маккою в живот. Тот чертыхнулся и вытащил ее.

– О'кей, я буду держать рот на замке.

– Нет, мы не наслаждались вашим присутствием, дьяволы, когда вы прибыли сюда в прошлый раз. Вы уничтожили тысячи. Память о вашем вторжении хранил весь мир. Только через десятки поколений, эта память была стерта у ven и lan.

– Мы не клингоны! –настаивал Ларосс. – Если бы вы видели хоть одного, вы бы поняли, насколько мы различны.

– Я видел многих клингонов. Память не была стерта у ela. Вы клингоны.

Маккой оправил рубашку, рассматривая маленькую ранку.

– Ларосс, разве вы не видите, с их точки зрения мы действительно идентичны. Как два подвида каракатицы. Маг, у вас есть врачи, биологи?

– Вы не можете спрашивать меня.

– В'Чаал?

Переводчик посмотрел на мага, но тот не подал никакого сигнала.

– Среди магов, есть те, кто занимается искусством жизни. Ven и lan имеют семейства, которые помимо основных обязанностей –стрижки и массажа – занимаются исцелением.

Доктор поморщился. – Маг не слушает…хотя это должно заинтересовать его. Между клингонами и людьми существуют основные анатомические и физиологические отличия. Наверняка исследовали тело хотя бы одного клингона.

– Конечно, –ответил маг.

– У них две печени.

– Разве не у всех так? –спросил В'Чаал.

– У людей только одна. Кроме того –…

– Хорошо, мы скоро посчитаем вашу печень, –сказал маг. – А что касается вашей физиологии, вы только что доказали, что вы клингоны. Иначе, те стрелы погрузили бы вас в шок. Две стрелы убили бы вас. Охранник?

Тот появился, прицеливаясь.

– Еще раз тот, в центре.

На этот раз стрела была направлена в лицо; Маккой остановил ее ладонью, хмыкнул, вытащил.

– Поэтому тогда вы смогли забрать столько жизней. Ваше оружие дальнего действия работало, а наше –нет.

– А вы заметили, –спросил Кирк, – что мы добровольно отдали вам наше оружие?

– Я сказал, вы не можете спрашивать меня! –он указал на Маккой. – Вы – прекратите! Что вы делаете?

Маккой направил трикодер на острие стрелки.

– Пытаюсь выяснить, что это за яд, чтобы узнать, нуждаемся ли мы в лечении, –он улыбнулся. – Поваренная соль, натрий хлор. Конечно, она не подействовала ни на нас, ни на клингонов.

– Вы должны стоять, когда я обращаюсь к вам. Боунз медленно встал.

– Это вы должны быть благодарны, что сдали ваше оружие. Если бы я думал, что вы представляете для нас опасность, я уничтожил бы вас прямо в этой камере. Информация, которую я могу получить от вас, не стоит чьей-то боли или смерти.

– Наоборот, –сказал Кирк. – Если вы только послушаете нас…

– Закройте рот. Говорите, только если вас спрашивают. Вы –лидер?

– Да.

– Мне нужна правда: сколько вас здесь?

– Это зависит от вас. Сейчас нас пятеро. Если вы подвергнете нас опасности, нас будет больше.

– Вы не считаете, что вы уже в опасности?

– Ничего такого, с чем мы не могли бы справиться. Мирным путем.

Он замолчал на мгновение.

– Вы действуете по-другому. Раньше вы приходили, чтобы просто убивать. И большинство пленников никогда не говорило с нами.

– Вы же видите, мы другие. Мы не клингоны.

– Я предпочитаю считать это обманом. Во всяком случае, теперь все будет по-другому. У нас есть ваше прежнее оружие, и мы исследуем то, что вы принесли сейчас.

– Вы не должны этого позволять, –быстро сказал Кирк. – Как мы говорили В'Чаалу, оно опасно. Оно может взорваться с большой силой.

– Очевидная уловка. У нас самые квалифицированные специалисты-…

Ужасный взрыв прогремел где-то внизу. Хлопья штукатурки посыпались со стен и потолка.

Маг проговорил: "Охрана, копья. Убейте всех, кроме лидера."

Спок занимался несколькими вещами одновременно. Маг только что прибыл в камеру, и он наблюдал за разговором через коммуникатор Мура. В то же время, он координировал перемещение всего командного персонала на вспомогательный мостик, а остальных членов экипажа и необходимого оборудования – на нижние палубы. Восьмая палуба пока была открыта, главным образом из-за громоздкого аварийного транспортатора.

Вспомогательный мостик был переполнен. Пятеро сотрудников службы безопасности сидели прямо на полу у портативного транспортатора. Зулу, Чехов и Ухура занимали свои станции, молодой энсин проверял настройки инженерной станции. Спок прошел в центр мостика.

– Лейтенант Гэри, –сказал он начальнику охранников, – я считаю, будет лучше, если вы и ваши люди разместятся у транспортатора на Палубе Восемь. Тогда в случае опасности вы сможете спускаться группами по несколько человек.

– Есть, сэр, –офицер выпрямился. – Я прикажу техникам быть наготове.

– По моему приказу.

– Есть, сэр, –они двинулись на выход. Показалось, что объем комнаты внезапно увеличился.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.