Зет | Начало - Илья Витальевич Косов Страница 20

Тут можно читать бесплатно Зет | Начало - Илья Витальевич Косов. Жанр: Фантастика и фэнтези / LitRPG. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Зет | Начало - Илья Витальевич Косов

Зет | Начало - Илья Витальевич Косов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Зет | Начало - Илья Витальевич Косов» бесплатно полную версию:

Чувство неестественности происходящего и бесконечные вопросы разрывали его на части с самого детства. Они кричали, шумели, кусали и жалили словно несметный рой. А он никак не мог понять одной простой вещи, что же не так с этим миром.
Быть может, мир не принимал его, а может, он сам не мог принять этот мир.
Он потеряет всё, но вопросы останутся. А значит нужно отправляться за ответами, и плевать, что будет стоять на пути. Ведь кроме этой цели, у него больше ничего нет.

При создании обложки вдохновлялся образом, предложенным автором.

Зет | Начало - Илья Витальевич Косов читать онлайн бесплатно

Зет | Начало - Илья Витальевич Косов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Витальевич Косов

искажения, где по рассказам можно обнаружить еще живых представителей древних цивилизаций, зыбучие пески, вихри и смерчи, иллюзорные леса и всё остальное, что только могла сотворить мана.

И вот где-то в центре Срединных земель сквозь песчаную бурю пробирался путник. Обычному человеку в таком месте не выжить, но он не такой. Хоть и уже не обладал той же силой, что в молодости, но на такое путешествие его еще должно было хватить. Сильный порыв ветра сбил с него накидку и открыл буре его седые волосы.

«Не люблю я эти места. Особенно гложет осознание того, что такими они стали по моей глупости. Вернуться бы назад в то время и врезать самому себе за скудоумие!»

— И надо ж ей было поселиться в таком месте. Эхх, пожалела б старика. — посетовал он и продолжил своё путешествие.

Старик всё продолжал идти и вдруг резко остановился. Он осмотрелся по сторонам и достал из своей сумки предмет, стеклянную пирамидку.

— Видимо это здесь. — сказал он и вытянул руку с пирамидкой вперед. Пирамида начала переливаться разными цветами, а пространство перед ней начало искажаться, искривляться. И теперь там, где еще пару секунд назад был пустынный пейзаж, стоял старый каменный замок, покрытый мхом и небольшой сад. Старик зашел туда, и пространство за ним закрылось.

— Ты поздно! — донесся до старика властный женский голос из глубин сада. Он двинулся дальше и вышел к небольшой беседке, покрытой вьющимися растениями. Там стоял столик и два стула, за одним из которых сидела владелица голоса — женщина небольшого роста в темном платье и с алыми волосами, которые больше напоминали нисходящий поток пламени. Сколько не пытайся, а лица её было не разглядеть, будто покрыто туманом. Магия это или еще что, старик не знал, просто с тех самых пор, как он познакомился с этой женщиной, её лицо уже было таким. А старик и не спрашивал: «если не рассказывает сама, значит так надо» — думал старик.

— Заставила меня таскаться по всему континенту в моем-то возрасте, может хоть чуток жалости к старику? — седовласый чуть улыбнулся и сел за стол.

— Хах, да ты и еще столько же прожить сможешь, какой из тебя старик? — с насмешкой в голосе сказала женщина.

— Твоя правда. Ну а ты, королева, как поживала всё это время?

— Когда ты уже перестанешь меня так называть, я уже давным-давно лишилась этого титула. — чуть погрустнев ответила ему женщина.

— Может и так, Алиса, просто в моих глазах ты всегда была королевой.

— А льстить ты так и не разучился, герой Бермунд. — хихикнув сказала Алиса.

— Ну вот видишь, и ты туда же. — с некой нежностью в голосе ответил старик и отпил чай.

— Ладно, с приветствиями мы покончили, рассказывай, что узнал. — Алиса резко приняла серьезный вид, и от былой насмешливости не осталось и следа.

— Как ты и предсказывала, случилось нечто, что очень растревожило богов. Но они пока не предприняли никаких действий. — сказал, Бермунд потирая свою седую бороду.

— И ты не знаешь, что это за «нечто»?

— Пока что нет. За это время не случалось ничего необычного во всех трех странах. Придется еще подождать.

— Значит, предлагаешь ждать, пока либо боги не начнут, либо это самое «нечто»? — откусив кусочек печенья, спросила Алиса.

— Да, больше ничего не остается. — ответил старик, и двое продолжили чаепитие.

* * *

Хахх-ха, хах. Дыхание постепенно возвращалось в норму. Похоже это предел того, на что я сейчас способен со своей маной. Объем еще довольно мал, но он не перестает расти. Температурным магам приходится очень точно контролировать свою магию: нужно одновременно поддерживать температуру своего тела, при этом меняя окружающую. За пару дней тренировок я понял, что мой новый дар дает мне некоторую сопротивляемость к холоду и жару, таким образом можно уделять меньше внимания контролированию собственной температуры и сосредоточиться на другом. Но всё же я не должен обманываться — ошибусь на пару градусов, и меня ждет смерть. Радует, что благодаря пыткам, я хорошо понимаю, как температурный маг может влиять на человеческое тело. С этим и тренироваться проще. Непонятным остается только одно — по ощущениям моя сила уже равна Кляйну, который тренировался всю жизнь. Объяснений этому пока только два — либо у меня изначально был талант к магии, либо благодаря усилению и правильному развитию тела от двух прошлых даров, я стал хорошим сосудом для маны.

Пора возвращаться к Еленике. Мы бродим по этому хвойному лесу уже 6 дней, постепенно приближаясь к выходу из него. По пути всё чаще встречаются признаки пребывания тут людей: старые ловушки на мелких животных, места стоянок и прочее. Нужно быстрее вывести её в место к людям и возвращаться в форт, чтобы получить деньги.

Спустя еще один день мы всё-таки вышли к дороге и, пройдя по ней, оказались в небольшом городке. У местных узнал, что он находится в двух неделях езды от Дэнграда. Оставлю Еленику здесь, а сам отправлюсь искать людей, что едут в Дэнград.

— Зет, постой, уже уходишь что ли? — окликнула меня Еленика.

— Да, мне нужно возвращаться в форт. — пока мы бродили по лесу, я рассказал ей, что являюсь наемником из «Могильного ветра», который сейчас находится на северном фронте.

— Эм, точно! Ты же говорил, что пошел на войну только из-за денег, да? Тогда пошли со мной, в поместье отца. Если приведешь меня ему он точно отблагодарит, а я попрошу его выплатить тебе лично то, что должен был получить за участие в войне. — протараторила Еленика.

«Я думал, о таком варианте, когда узнал, кем является Еленика. Всё-таки познакомиться лично с бароном многого стоит. Да и деньги свои я в любом случае получу.»

— Сколько займет дорога до поместья? — спросил я.

— В этом городе живет знакомый отца, я попрошу его подготовить повозку. За неделю доберемся. — оживленно ответила Еленика.

— Ладно, веди. — сказал я, и мы отправились в путь.

* * *

— Кстати, слышал, что церковники опять что-то замышляют? Поговаривают, что будет новый призыв героя, впервые за последние две сотни лет. — Алиса убрала локон своих алых волос за ухо и сказала.

— Не к добру это. Боги могут быть замешаны. Призовут очередного глупого мальца, чтобы разгребал за ними! — стиснув зубы, сказал старик.

— Бермунд, ты всё еще винишь себя?

— А разве могу я иначе? Ты же лучше всех знаешь, что нет, королева. — старик грустно улыбнулся и продолжил. — Я отправлюсь в столицу и разузнаю, что там с этим призывом.

— Да, так будет лучше. Полагаю, кому как

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.