Зет | Начало - Илья Витальевич Косов Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / LitRPG
- Автор: Илья Витальевич Косов
- Страниц: 64
- Добавлено: 2023-02-01 07:12:26
Зет | Начало - Илья Витальевич Косов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Зет | Начало - Илья Витальевич Косов» бесплатно полную версию:Чувство неестественности происходящего и бесконечные вопросы разрывали его на части с самого детства. Они кричали, шумели, кусали и жалили словно несметный рой. А он никак не мог понять одной простой вещи, что же не так с этим миром.
Быть может, мир не принимал его, а может, он сам не мог принять этот мир.
Он потеряет всё, но вопросы останутся. А значит нужно отправляться за ответами, и плевать, что будет стоять на пути. Ведь кроме этой цели, у него больше ничего нет.
При создании обложки вдохновлялся образом, предложенным автором.
Зет | Начало - Илья Витальевич Косов читать онлайн бесплатно
— Пожалуй. Ну-с, еще увидимся, Алиса, не скучай! — встав из-за стола, сказал старик и отправился к выходу из сада.
— Прощай. — сказала королева и еще какое-то время провожала старика взглядом.
«Главное поместье барона Дэна Остина»
С самого утра мой господин пребывал в крайне обеспокоенном состоянии. Недавно ему пришло письмо от лорда одного небольшого города, его старого друга. В письме тот рассказал, что к нему пришла госпожа Еленика вместе с каким-то наемником и попросила подготовить повозку к баронскому поместью. Господин не верил своим глазам, когда читал всё это. «Подумать только, что его ненаглядная дочь спустя три года поисков найдется сама по себе».
И вот, господин наворачивал уже который круг по своему кабинету в ожидании. Сегодня она должна была вернуться. Чтобы понять, насколько барон был взволнован, скажу одно: за последнюю неделю он не отведал ни единого пряника.
Снаружи вдруг стало шумно, послышался скрип ворот и цокот копыт по брусчатке. Господин застыл, словно те статуи, что стоят в главном зале поместья, и сказал:
— Что же делать, Евгеша? Э-это она, да? Она же?! — взволнованно спросил меня господин и покрылся потом.
— Да, господин, пойдемте встречать юную госпожу.
— Д-да, идем. — сглотнув, сказал барон.
В большом зале прихожей собрались все слуги, госпожа Элизия и мой господин.
«А-хх, она вернулась, моя красавица. Я ни на секунду не забывал её каштановые вьющиеся волосы до плеч, её зеленые глаза, словно пара изумрудов. Она пропала, когда ей исполнилось всего пятнадцать, но уже тогда она была такой невероятно красивой и женственной» — вероятно о чем-то подобном думал господин.
Двери распахнулись, личная служанка юной госпожи Еленики вела ту под руку, а за ними зашло еще несколько человек. Мой взгляд сразу приковал внешний вид госпожи, что же ей пришлось пережить, чтобы выглядеть подобным образом: растрепанные грязные волосы, раны и следы побоев, старое рваное платье. Даже мне больно лицезреть это, что уж говорить о господине и госпоже Элизии.
— Еленика, дочь моя!!! — хором прокричали барон с баронессой и бросились обнимать Еленику. Та пустилась в слезы. Кто бы что ни говорил, а всё-таки приятно наблюдать такое воссоединение.
Я пару раз кивнул головой в знак чувствам господина и госпожи и отвел свой взгляд чуть в сторону. И я заметил его. Все инстинкты твердили мне: «Беги, идиот!!!» Никогда раньше я подобного не чувствовал. За всю свою жизнь я повидал множество наемников и ветеранов войны, но ни один из них так не пугал меня. На секунду я даже подумал, будто сама Смерть пришла за мной.
Он возвышался над юной госпожой, крупное телосложение настоящего воина, пепельные волосы скрывали его холодный и пронзительный взгляд, еще немного юношеское лицо не выдавало никаких эмоций. Тело было замотанно пропитавшимся кровью тряпьем, а забинтованные пальцы немного тряслись, будто он сдерживал себя, что не свернуть кому-нибудь шею. Я уверен, повстречайся мне когда чудовище из Срединных земель, оно смотрело бы на меня также, как и он. Наконец, я смог сдвинуться с места и уже было хотел, закричать юной госпоже, чтобы она убегала подальше, как та первая заговорила.
— А, кстати отец, это Зет, он наемник из «Могильного ветра», что на северном фронте. Похоже солдаты графа схватили его в плен, и он помог мне выбраться. — сказала юная госпожа, вытирая слезы, и указала на того сероволосого парня.
— Приятно познакомиться, Зет, меня зовут Дэн Остин, я барон этих земель и отец Еленики. Ты даже не представляешь, как я благодарен тебе за то, что вернул мою доченьку домой. — господин вышел вперед и сказал.
— Отец, матушка, мы очень устали с дороги, позвольте немного нам отдохнуть. А еще, Зет согласился сопроводить меня до поместья, чтобы ему здесь выдали награду за участие в войне. — сказала Еленика.
— Верно, дорогой, пусть отдохнут. Евгений, предоставь этому юноше комнату и определи служанку. А вечером все соберемся на ужин, и тогда уже решите все вопросы. — сказала госпожа Элизия.
— Слушаюсь, госпожа.
* * *
Помощник барона, Евгений, который всё не переставал трястить с тех пор, как увидел меня, предоставил мне комнату и служанку. Только по этой комнате можно осознать разницу между аристократами и простолюдинами, как я: по размерам она была как половина моего родного дома, вся обставлена различными украшениями и дорогой мебелью и огромная кровать, на которой можно было уместить чуть ли не весь мой отряд.
Служанка отвела меня в ванную комнату. От помощи я отказался. После купания мне дали одежду отличного качества, такую я видел на людях в самом центре Дэнграда. Белая рубаха с вышивкой и широкими рукавами и бежевые штаны — хоть и выглядели просто, а ткань на ощупь была словно водная гладь.
Потихоньку пришло время ужина. После того как помылся, хоть человеком себя чувствовать стал. Осталось только поесть, и можно сказать, что все эти плутания по лесу были не зря.
— Зет, так говоришь ты из «Могильного ветра»? — спросил меня барон.
— Да, господин.
— Хм, слышал там принято давать наемникам прозвища за заслуги или особые черты. Можно поинтересоваться, есть ли у тебя такое?
— Да, еще с начала войны все зовут меня Могильщиком. — сказал я и услышал, как Еленика и баронесса одновременно поперхнулись.
— Оо, какое интересное прозвище! За что же ты его получил? — всё не унимался барон.
— Дорогой! Давай не за столом. А ты, Зет, прости уж моего мужа. — сказала баронесса.
— Да нет, ничего страшного, госпожа. — ответил я, и мы продолжили есть в тишине.
После ужина барон позвал меня к себе в кабинет.
— Спасибо, что пришел. Я вызвал тебя, чтобы еще раз поблагодарить за спасение Еленики, а также выдать причитающуюся тебе награду. Но сначала, у меня есть пара вопросов. — сказал барон, стоя у окна.
— Хорошо, задавайте.
— Примерно полтора года назад до меня начали доходить слухи о Могильщике с северного фронта. Говорили, что он убивал сотнями за сражение, а как оно оканчивалось, принимался хоронить и своих, и чужих. Что скажешь?
— Сколько пало от моих рук, я точно не считал. А всё остальное — правда, господин.
— Хмм, можно поинтересоваться, зачем тратить столько сил на то, чтобы похоронить не только своих боевых товарищей, но и врагов, с которыми только недавно сражался? — барон погладил свои усы и спросил.
— Это уважение господин.
— Уважение?
— За их выбор. Они выбрали использовать дар для сражения на войне. Они поступили лучше, чем всякие разбойники или бандиты. — ответил я, сжав кулаки.
— Интересная точка зрения,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.