Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba" Страница 45

Тут можно читать бесплатно Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba". Жанр: Фантастика и фэнтези / LitRPG. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Блуждающий Трактир (ЛП) -

Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba"» бесплатно полную версию:

Трактир. Место, где можно отдохнуть, поболтать, поделится историями, или же найти приключения, получить задания, начать писать свою Легенду.

По крайней мере, так происходит в этом мире. Но для Эрин Солстис, трактиры - лишь один из элементов давно ушедшего средневековья. Но где она сейчас? Убегает от гоблинов. Она попала в мир меча, магии и монстров. Возможно, она бы этому обрадовалась, если бы всё вокруг не пыталось её прикончить.

Но вот, она наткнулась на постоялый двор. И стала трактирщиком, человеком, что подаёт еду и напитки героям и монстрам. Преимущественно, правда, монстрам. Но ведь такова жизнь, не так ли?

И это - история Странствующего Трактира.

Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba" читать онлайн бесплатно

Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba" - читать книгу онлайн бесплатно, автор "pirateaba"

Эрин закрыла глаза. Но гоблины были в её голове. Они копались в её разуме и вытаскивали наружу воспоминания. Это разрывало её сердце на куски. Отрывало от него кусочек за кусочком, пока не наступило утро.

***

Клбкч пришёл на следующий день. Рэлка не было. Он сидел перед ней и задавал ей много вопросов. Хорошо ли она себя чувствовала? Хотела ли чего? Была ли голодна?

Эрин отвечала на них, пока это не стало слишком муторно. После этого она просто сидела и ждала, когда он уйдёт. В конце концов, он это сделал.

Дневной свет стал ярче, и тени отступили. Эрин сидела на стуле и время от времени покачивалась взад-вперёд. Она встала, когда услышала стук.

Кто-то был за дверью. Эрин её открыла.

Перед трактиром стоял гигантский камень. Длинная клешня потянулась к ней. Камнекраб щелкнул и, взмахнув клешнёй, попытался схватить её за талию.

Эрин открыла рот и закричала. Камнекраб попытался схватить её за голову всё той же клешнёй. Она ударила по ней стулом и продолжила кричать. Камнекраб резко втянул клешню и отступил. Эрин орала на него. Кричала и кричала до тех пор, пока у неё не закончился воздух. Затем, с новыми силами, продолжила это делать.

Краб отступил, пытаясь прикрыть свои ушные дыры клешнями от мучительного звука. Он убегал так быстро, как только мог. В милях отсюда птицы-птеродактили в панике разлетались.

Эрин кричала и кричала, пока не сорвала голос. Она вытерла слёзы с лица и вернулась в трактир, заснув на своём стуле.

***

Когда она проснулась, то почувствовала голод. Эрин проигнорировала это чувство и продолжила сидеть на месте. Боль уже начала колоть её внутренности. Она её проигнорировала.

Боль ушла. Но спустя несколько часов вернулась с новой силой, разрывая её изнутри. Эрин задумалась о том, когда последний раз ела. Два дня назад?

Её живот урчал и молил о еде. Эрин чувствовала, как боль от голода терзает её разум. В конце концов, это стало слишком сложно игнорировать. Так что Эрин решила поесть.

Готовить было слишком муторно. И она не сможет есть мясо. Эрин поднялась на ноги.

После того, как она встала, в глазах потемнело и голова закружилась. Эрин пошатнулась и упала на стол. Она лежала на нём и пялилась на пол. Спустя десять минут, оттолкнувшись от стола, она вышла за дверь.

Светило солнце. Эрин прикрыла глаза. Сейчас был полдень. Завтрашнего дня. Видимо, поэтому она настолько голодна.

Она начала идти. Это было тяжело. Ноги отказывались держать её прямо. Эрин дважды споткнулась и упала. Но она поднималась и продолжала свой путь. Идти было тяжело, но в сравнении с остальным это был пустяк.

***

Фруктовый сад был таким же, каким она его и оставила. На неестественно прямых жестких деревьях всё ещё росли яркие синие плоды. Эрин пнула одно из деревьев и ловко поймала фрукт, падающий ей на голову.

Какое-то время она сидела на земле и рассматривала фрукт. Деревья давали ей тень и ветер задувал волосы ей на лицо. В конце концов она вонзила зубы во фрукт и начала его есть.

Он был сладким и вкусным. Его сок был прохладным и освежающим. Эрин чувствовала только вкус пепла и пыли. Она механически доела фрукт и затем съела ещё пять штук. Затем её вырвало.

Как только она закончила, Эрин съела ещё один фрукт. Он помог перебить вкус во рту. Затем она посмотрела на съеденные фрукты и липкое семечко у себя в руках.

Она расколола его и уставилась на сочное месиво внутри. Яд. Наверное, это очень болезненный способ умереть. Запах был ужасным. Вкус, скорее всего, был таким же.

Яд — это ужасный способ умереть. Почти настолько же ужасный, как и расплавление лица.

Тук. Тук.

Эрин ударилась головой о дерево. Оно было приятно твёрдым. Синие фрукты посыпалась вокруг неё.

Тук. Тук. Тук.

Она прекратила это делать, как только увидела гоблинов. Они стояли на границе фруктового сада, их было четверо. Они убежали в то же мгновение, когда она перевела на них взгляд.

Один из гоблинов уронил что-то в панике. Эрин подошла ближе и подобрала маленькую корзинку, сделанную из веток. Та была не очень качественной.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Она развернулась и окинула взглядом фруктовый сад. Фрукты. Ну разумеется. Они, скорее всего, тоже голодны. Она не представляла себе, чтобы они ели камнекрабов, и птицы-динозавры, скорее всего, их сожрут, если те попытаются украсть их яйца. Помимо случайного путешественника, что им ещё было есть?

Эрин покинула фруктовый сад. Она медленно шла назад в трактир, чувствуя, как её тело медленно разваливается. Видимо, ей нужно ещё поесть. Но это требовало слишком много мороки.

Она чувствовала, что гоблины шли за ней. Когда она оборачивалась, они сбегали. Но они были медленными, и она успевала мельком их разглядеть. Рваные одежды. Тонкие тела. Они выглядели как оголодавшие дети, бегущие от войны. Не как монстры. Не считая зубов и красных глаз.

Это натолкнуло Эрин на мысль. Она уставилась на свои руки и продолжила идти. Она неожиданно начала двигаться быстрее. Когда она пришла в трактир, то начала искать сумку с продуктами и обнаружила, что Клбкч уже разложил ингредиенты по полочкам. Развести огонь было тяжело. Но если его развести, его тяжело потушить.

Эрин чувствовала запах дыма и гари. Но только древесной гари и чуть-чуть дыма. И слышала она только своё дыхание. И урчание живота.

***

Вечер опустился на равнины, одинокий трактир и четырёх гоблинов, прячущихся в высокой траве. Они следили за трактиром. Они видели дым, поднимающийся из дымохода. Они наблюдали и слышали урчание своих животов.

Все они были вооружены. Не очень качественно: ржавые ножи и грубые дубинки. Но они были опасны.

И даже так они боялись трактира. Они боялись ту, что там живёт. Обманщица. Разрушительница. Она выглядит слабой, но она — это смерть.

Они это знали. И всё же они чуяли, как что-то чудесное пахло в трактире. Еда. Они были очень голодными.

Ставни были закрыты, но они всё равно чуяли доносящийся запах. Это был не запах гниющего мяса или мерзости из сердцевины синего фрукта смерти. Это даже не был запах мёртвых каменных существ, которых они иногда находили. Он был приятным.

У них текли слюни. Но они боялись трактира. Они должны сегодня поесть, или они умрут с голоду. Так что они нехотя пришли сюда. Они надеялись, что человеческая самка уронит еду или упадёт замертво. Но так как она ничего из этого не сделала, им придётся искать еду в другом месте.

И всё же они колебались. Они медлили перед дверью и желали, чтобы их было больше или они были сильнее, чтобы украсть еду. Но монстр внутри — это смерть. Она убила Сильнейшего, значит, с ней нельзя сражаться. Это смерть.

Но всё же они очень голодны.

Как долго они стояли снаружи, пуская слюни? Слишком долго. Дверь рывком открылась.

Гоблины в ужасе закричали и развернулись, чтобы сбежать. Но Обманщица их не преследовала. Она стояла в дверном проёме трактира уперев руки в бока. Она вскинула бровь.

— Ну? Заходите.

Обманщица развернулась и зашла внутрь. Гоблины обменялись взглядами и уставились на открытую дверь. Изнутри шел приятный запах. Они сомневались. Но запах был таким вкусным.

Очень, очень вкусным.

***

Эрин развернулась, когда первый гоблин наконец-то прокрался в трактир. Он застыл на месте, но она указала ему на стул.

— Вот. Садись.

Нерешительно, но он всё же взобрался на стул.

Гоблин неловко устроился на огромном для него стуле, когда Эрин поставила перед ним тарелку. Он вздрагивал и дёргался от каждого её движения. Когда она достала вилки, то гоблин едва не рванул с места. Но он плюхнулся обратно и уставился на неё, когда она внесла в помещение железный горшок.

Металл был обжигающе горячим. Но Эрин использовала свою футболку, чтобы уберечь руки, пока несла горшок до стола. Она взяла щипцы и стала насыпать промасленные макароны с кусочками сосисок и луком в каждую из тарелок.

У гоблина потекли слюни. Он с широко раскрытыми в изумлении глазами переводил взгляд с золотистых макарон на Эрин. Он потянулся к макаронам своими грязными пальцами и замер в нерешительности, уставившись на Эрин.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.