Криошок - Марат Александрович Чернов Страница 11

Тут можно читать бесплатно Криошок - Марат Александрович Чернов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Криошок - Марат Александрович Чернов

Криошок - Марат Александрович Чернов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Криошок - Марат Александрович Чернов» бесплатно полную версию:

Действие происходит в наши дни. Несколько человек отобраны неким научно-исследовательским институтом для уникального эксперимента, который проводится под открытым небом в суровой Арктике.

Криошок - Марат Александрович Чернов читать онлайн бесплатно

Криошок - Марат Александрович Чернов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марат Александрович Чернов

попросил девиц на время оставить их одних, после чего плотно прикрыл за ними дверь и пристально посмотрел на своего коллегу. Царицын встал у противоположной двери, ведущей в столовую, скрестив руки на груди и воззрившись на полярного медика с не меньшим любопытством.

– Я им ничего не сказал, – хмуро произнёс Шахицкий, не дожидаясь вопроса профессора. – Решать тебе, посвящать их или нет. Но ситуация более чем опасна.

– Рассказывай, что тут случилось?

– Во-первых, надо принять меры безопасности. Закрыть все двери и заколотить окна изнутри.

– Это ещё зачем?

На минуту Шахицкий умолк, закрыв лицо руками. В тишине комнаты было отчётливо слышно лишь его учащённое хриплое дыхание. Затем он сказал:

– На данный момент все участники экспедиции Н-5 представляют опасность для здорового населения планеты. Каждый из них, попади он на большую землю, может спровоцировать ужасную пандемию, возможно, самую опасную и смертоносную из всех. Наверное, это благо для всех нас, что мы оказались на ледяном островке посреди Ледовитого океана и под нами несколько километров воды. В этом спасение человечества.

– Что ещё за чертовщина, доктор! – воскликнул Царицын. – У вас часом крыша не поехала от переохлаждения?

Шахицкий криво улыбнулся ему в ответ.

– Теперь меня интересуют подробности, Аркадий, – сказал Фридман. – Что ты знаешь о болезни… возможной болезни?

– Она вполне реальна. Вызвана на редкость опасным патогенным агентом. Но это нечто совершенно новое из числа инфекций.

– Вирус?

– Нет, бактерия. Новая разновидность очень живучих и холодостойких одноклеточных. Я бы отнёс её к первой группе патогенности. Ты, наверно, знаешь, что в состоянии криптобиоза и анабиоза некоторые формы жизни способны выжить при температуре, близкой к абсолютному нулю. Здесь, в Арктике даже намного теплее, так что мне кажется, мы уже давно должны были столкнуться с чем-то подобным. Скажу больше, мы это искали и нашли.

– Только не говори мне, что это – единственная причина для полярных исследований.

– Нет, конечно, но поиск новых форм жизни никто не отменял.

Фридман скептически покачал головой; казалось, он хотел бросить медику в ответ что-то не совсем поощрительное, но передумал, вспомнив о присутствии Царицына, человека не то чтобы совсем постороннего, но далёкого от науки.

Вместо этого он коротко сказал:

– Продолжай.

– Несколько дней назад кто-то из наших подобрал на льду больного тюленя. Его принесли ко мне в лабораторию, зная о том, что мне всегда интересно исследовать болезни северных животных. Я поместил его в бокс, сделал вскрытие и обнаружил эту бактерию. Разумеется, я не стал делать безумных опытов на месте и сразу законсервировал её в жидком азоте, чтобы затем передать на большую землю.

– Тогда непонятно… – начал было Фридман, но Шахицкий быстро его прервал:

– Всё намного проще. Люди всегда совершали и будут совершать ошибки. Человек, который принёс мне тюленя, первым подхватил инфекцию из-за собственной безалаберности. Незадолго до этого он повредил руку, рана была ещё свежей, и бактерия без труда попала в организм через кровь.

– Отлично! – произнёс Герман, хотя оптимизма в этом слове явно было мало.

– Прошло всего несколько часов, когда с людьми начало происходить что-то необъяснимое и жуткое. Нас на станции было всего десять. Первый заражённый неожиданно скончался в ужасной горячке. Однако он успел заразить кого-то ещё и, должен сказать, после этого смертей больше не было.

Глаза Фридмана удивлённо округлились:

– То есть?

– Ну, я, конечно, не уверен, но может статься, все инфицированные живы. Точно не знаю, с чем это связано, но все они сейчас вроде носителей. Знаю, что ты скажешь – летальности нет как таковой, но болезнь опасна не этим.

– И где же они все?

– Они просто ушли.

– В одном из домов была кровь, – напомнил Герману Царицын.

– Да, кровопролития хватило, – ответил Шахицкий. – Инфекция влияет на мозговую деятельность, и практически все заражённые вели себя крайне агрессивно. Вообще по некоторым симптомам, болезнь смахивает на бешенство, если не брать во внимание, что мы имеем дело с бактерией, а не с вирусом. На некоторое время больные и здоровые разделились на два враждующих отряда. Всё это происходило у меня на глазах, я закрылся в лаборатории и наблюдал за этим безумством оттуда, изнутри. Разумеется, я не видел всего, но команда из трёх человек под руководством начальника станции Киреева попыталась обезоружить больных. Возможно, кого-то серьёзно ранили. Я слышал несколько выстрелов, после этого ненадолго наступило затишье. Ещё через пару часов кто-то попытался ворваться ко мне в лабораторию. К счастью, они быстро отказались от этой попытки, но зато отключили генератор, оставив меня без света и тепла. Они поджидали меня снаружи, я это прекрасно понимал. Мне повезло, что в лаборатории есть обычная печка, и я сжёг всё, что мог, чтобы не замёрзнуть. Потом они ушли в неизвестном направлении, заколотив мою дверь и окно, а ещё через несколько часов пришли вы. Это всё, что я знаю.

Фридман помолчал с минуту, обдумывая вышеизложенное, затем сказал:

– Их поведение говорит о том, что поступают они хоть и агрессивно, но довольно логично. Так что это явно не бешенство.

– Зомби, – серьёзным тоном вставил Царицын, но оба учёных даже не посмотрели в его сторону, будто не расслышав это псевдонаучное предположение полярника.

– Куда же они могли уйти? – спросил Фридман.

Шахицкий пожал плечами:

– Идти им некуда, на сотни километров вокруг – сплошные льды. Так что я думаю, они ещё вернутся. Поэтому, Герман, в первую очередь позаботься о своих людях.

– Я-то позабочусь… А что вы сделали с телом первого заражённого?

– Он в лаборатории, – ответил доктор. – Я потребовал сразу же перенести его в карантин, как только он умер.

– То есть всё это время вы находились с ним в одном помещении? – с удивлением спросил Фридман.

– Не совсем. В лаборатории есть герметичный бокс. Там он и лежит. У меня была возможность наблюдать развитие инфекции уже после смерти её жертвы. Для тебя, Герман, это тоже будет интересно. А вас, молодой человек, – он посмотрел на Царицына, – буду вынужден разочаровать, зомби тут и не пахнет.

– Тогда одевайся, – сказал Фридман. – Я осмотрю тело и решу окончательно, что делать. А ты останешься за главного, Степан, и проследишь, чтоб никто ненароком не сунулся к радисту. А заодно понаблюдаешь за людьми.

В этот момент раскрылась дверь, и в комнату вошли трое девушек под предводительством Светы. Царицын даже вздрогнул от столь неожиданного натиска лучшей половины экспедиции.

– А вы куда? – раздражённо спросил Герман.

Света с невинной улыбкой указала в сторону столовой:

– На камбуз. Приготовим что-нибудь перекусить на плите, мужчины голодны.

На глазах у несколько опешивших учёных и Царицына

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.