Борис Долинго - Круглые грани земли Страница 112

Тут можно читать бесплатно Борис Долинго - Круглые грани земли. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Борис Долинго - Круглые грани земли

Борис Долинго - Круглые грани земли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Борис Долинго - Круглые грани земли» бесплатно полную версию:

Борис Долинго - Круглые грани земли читать онлайн бесплатно

Борис Долинго - Круглые грани земли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Долинго

— Да в порядке они, в порядке, — кивнул Филип. — А познакомился я с мужиком аж лет десять тому назад, здесь уже. Встретил его у Блестящей пирамиды и захватил врасплох. Он был в такой же форме вроде как у тебя. Сказал, что он тоже американец, что правительство проводит здесь, в этом параллельном мире спецэксперимент, и что он обязательно поможет мне выбраться, а затем вошёл в пирамиду — и был таков! Больше я его не видел. Представляешь, как я обрадовался, когда мне притащили их с этой шведской красавицей! Теперь я заставлю его или тебя рассказать, как выбраться отсюда, имей в виду.

Они спустились в гостиную, увешанную шкурами различных животных и всякими охотничьими трофеями. Лис сообразил, что Монру, не слишком хорошо говорившую по-английски, Терп, видимо, представил как шведку. Почему Терп, и сейчас, и раньше назвался для Филипа землянином, Лис вполне понимал. Лис даже понимал, почему Терп бросил американца здесь. В конце концов, он бросил его не одного в пустыне, Филип уже тогда, судя по всему, верховодил в племени. Логика Терпа, наверняка, заключалась в том, что Творцы изо всех сил старались сохранять тайну существования своих миров от обычных людей, и сержанту ещё крупно повезло, что на него натолкнулся Терп, а, например, не Инглемаз, который, скорее всего, просто ликвидировал бы того, кто слишком много знал.

Филип усадил Лиса за стол и сел от него по другую сторону, поставив винтовку рядом. По его приказу пара низкорослых женщин принесли глиняную посуду, кое-какую еду и фрукты. Хозяин подождал, пока они ушли, вытащил из укромного места большую глиняную бутыль и налил в глиняные стаканы.

— От них прячу, — пояснил он. — Выдаю только по большим праздникам: пить не умеют совершенно. Сколько ни дай, будут пить, пить и пить — меры никакой.

— Огненная вода, — согласился Лис.

— Точно! — подтвердил Филип. — Как индейцы, честное слово!

Он поднял свою чарку:

— Ну, за удачу! За то, чтобы ты мне не врал, имей в виду! Я поэтому и тех двоих пока подержу под замком, чтобы вы не переговаривались. Я их приводил, пока ты был без сознания, чтобы воспользоваться теми медицинскими штучками, которые у тебя были. Кстати, когда этот мужик тебя увидел, он сказал, что вы незнакомы, но ты тоже из ФБР.

Лис понял, что, очевидно, Терп в своё время представился Филипу как сотрудник ФБР.

— Хорошо, расскажу тебе, если поверишь! — кивнул Лис, который уже принял решение рассказать практически то, что есть.

Они чокнулись и выпили. В кувшине оказался крепкий самогон довольно хорошей очистки. Лис одобрительно кивнул — он думал, что пойло окажется куда хуже.

— Ну ладно, — сказал Филип, закусывая выпивку куском мяса и кивая Лису на еду. — Готов тебя послушать.

Лис усмехнулся:

— Ну, начнём с того, что он не сотрудник ФБР, не американец и даже не землянин…

Лис рассказал свою историю почти полностью, опустив лишь некоторые подробности о мирах Творцов и, естественно, Свароге и Центре. Постарался он ещё раз наиболее доходчиво объяснить мотивы своего нападения на деревню, а также мотивы поступка Терпа. Филип сидел, вылупив глаза.

— Вот это да, — сказал, наконец, и налил ещё. — То-то мне не верилось, что уже есть такие боевые лазеры!

— Надо пойти за Инглемазом, за тем, кого я спрятал в берлоге, — сказал Лис. — Это его Дворец в форме пирамиды, так что он лучше всех знает, как там этим пользоваться.

— Да-да, — согласился сержант, — я сейчас распоряжусь, чтобы его нашли и привели.

— Лучше будет, если пойду и я, — возразил Лис. — Я нормально себя чувствую, а твои люди могут не найти это место. И потом он, увидев их будет стрелять из арбалетов, а я ему всё объясню…

Филип покачал головой:

— Извини, дело не в этом. Я ещё не могу тебе полностью доверять, так что… — Он развёл руками. — Мои люди всё найдут, расскажи точно, где это?

— Имей в виду, я оставил ему два арбалета! — предупредил Лис.

— Хорошо, что сказал, а больше никакого оружия? — сержант подозрительно посмотрел на Лиса.

— Ему я не мог оставить никакое серьёзное оружие. Кроме того, там есть ещё одна штука… — И Лис объяснил, как действовать с поводком, предупредив, что воинам не нужно самим подходить с той частью, которую он спрятал под кустами, к Инглемазу, а достаточно пойти в деревню и пленнику ничего не останется, как последовать за ними.

— И всё-таки будет лучше, если пойду я, — повторил он.

Однако «вождь краснокожих», как в шутку про себя назвал Лис сержанта, категорически отказал. Он вызвал нескольких воинов и довольно долго втолковывал им, что нужно сделать. Лис пытался ещё раз настоять на своём, но Филип был непреклонен и даже начал злиться.

— Я же сказал — нет! — отрезал он. — Закончили этот разговор!

Лис решил не настаивать — в конце концов, он сам был тут пока на правах пленника.

— Ладно, — сказал он, чтобы сменить тему, — может, пока расскажешь свою историю?

ГЛАВА 20

В 1971 году казалось, что война во Вьетнаме не закончится никогда. Бригаду, где служил двадцатидвухлетний сержант Филип Джеймс, или просто Фил, перебрасывали с места на место. Вьетконговцы давили на земле, американская авиация бомбила с воздуха, толку было мало, и парни гибли в паршивых лесах и болотах. Подразделение Филипа направили через Мэтхуот к городишку Дон, чтобы ликвидировать базу «красных» где-то в районе реки Кронг, но точно никто не знал, где находится эта проклятая база.

Вертолёты выбросили их в лесном массиве, в сплошных джунглях. Там даже сесть было негде, всех спускали на тросах. Одно хорошо: оснащение было богатое, патронов очень много (это его и спасло потом). Они прочесали лес в предполагаемом направлении и ничего не нашли. Двигаться нужно было дальше к Дону, где должны ждать вертолёты.

По пути уже почти у Дона они, наконец, нашли вьетконговцев, точнее — те нашли их. Половина взвода, в том числе и лейтенант, полегла в лесу, и он, приняв командование на себя, с остатками людей стал пытаться всё-таки пробиться вперёд. Задержанный крестьянин сообщил, что в Доне уже Вьетконг, поэтому вертолёты им «обломались». Рация у них была разбита, связаться со своими они не могли и не знали, что вообще творится на свете.

В этой ситуации Джеймс решил двигаться назад к Мэтхоу, но вскоре они поняли, что заблудились. Плутая по лесам, остатки отряда вышли к заброшенному храму. Вокруг всё было чисто, и уставшие солдаты с радостью остановились на отдых. Сержант вместе с ещё одним рядовым отправился осмотреть руины: вдруг повезёт и найдётся что-нибудь ценное. Там-то в одном из залов с полу обвалившейся крышей он нашёл под деревянным помостом с Буддой странный круг и, наступив на него, оказался на бордюре, обрамлявшем огромную серебристую пирамиду.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.