Андрей Щербак-Жуков - Путешествие хоббита Страница 13

Тут можно читать бесплатно Андрей Щербак-Жуков - Путешествие хоббита. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Щербак-Жуков - Путешествие хоббита

Андрей Щербак-Жуков - Путешествие хоббита краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Щербак-Жуков - Путешествие хоббита» бесплатно полную версию:

Андрей Щербак-Жуков - Путешествие хоббита читать онлайн бесплатно

Андрей Щербак-Жуков - Путешествие хоббита - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Щербак-Жуков

Бомбур уходит.

Бильбо достает веревку, привязывает ее, бросает вниз и не спеша спускается.

Лагерь эльфов и людей.

В темноте слышно, как чихает Бильбо. Вскакивают два эльфа Дворецкий и Начальник стражи.

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ: Кто здесь?

ДВОРЕЦКИЙ: Тебе посветить?

НАЧАЛЬНИК: Погоди. Если это маленький слуга гномов, то ему свет поможет больше, чем нам.

БИЛЬБО: Вот еще - "слуга гномов"... Светите сюда, вот я, тут...

Эльфы светят - становится видно Бильбо.

ДВОРЕЦКИЙ: Кто ты?

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ: Что ты тут делаешь?

БИЛЬБО: Меня зовут Бильбо Торбинс. Я - спутник Торина и компании. Спутник, а не слуга! Я хорошо знаю вас и вашего короля в лицо, но ни вы, ни он меня ни разу не видели. Зато меня наверняка помнит Бэрд, с ним-то я и хотел бы сейчас переговорить.

Появляется Бэрд. Вместе с ним - Король эльфов.

БЭРД: Кто тут хочет меня видеть? А это ты, маленький спутник гномов.

БИЛЬБО (старается говорить максимально деловым тоном): Да. Я пришел к вам, потому что все это мне порядком надоело. Я хочу домой, там народ гораздо рассудительней и благоразумней. Но, понимаете, в этом деле я тоже имею свой интерес. По договору, который я к счастью сохранил, мне должна принадлежать девятая часть всех сокровищ... Конечно это всего лишь доля, но я готов внимательно рассмотреть все ваши притязания и только потом ее получить. Но Торин.. Вы не знаете Торина. Он будет сидеть на кучах золота и голодать, пока вы не уйдете.

БЭРД: Ну так и поделом же ему!

БИЛЬБО: Я вас понимаю... Но обратите внимания - наступает зима, скоро будет снег и мороз. И еще - знаете ли вы, что сюда идет брат Торина Даин, а с ним пятьсот хорошо вооруженных гномов. Когда они прибудут сюда, начнутся настоящии неприятности...

КОРОЛЬ ЭЛЬФОВ: Зачем ты говоришь нам все это? Ты предаешь своих друзей или запугиваешь нас?

БИЛЬБО: И ни то, и ни другое. Просто я пытаюсь избавить от неприятностей всех заинтересованных лиц. Именно поэтому я пришел к вам с предложением.

БЭРД: Что ж, послушаем.

КОРОЛЬ ЭЛЬФОВ: Да, послушаем.

БИЛЬБО: Можете даже посмотреть.

Он достает из кармана огромный алмаз, тот сам светится таинственным светом. Все вокруг зачарованно замирают.

БИЛЬБО: Этот алмаз носит имя Сердце горы. Кроме того - это сердце Торина. Он ценит этот камушек дороже всего золота... Я вручаю его вам и надеюсь, он поможет вам в переговорах.

БЭРД: Но как он попал к тебе?

БИЛЬБО (смущенно): Ну-у... Это мое дело... Пусть этот алмаз будет моей долей. Гномы зовут меня Воришкой, если это и так, то я, по крайней мере, справедливый воришка... Я возвращаюсь к гномам, и пусть они делают со мною, что посчитают нужным...

КОРОЛЬ ЭЛЬФОВ: О, Бильбо, да ты более достоин носить доспехи эльфийских принцев, чем те, по чьим меркам они кованы... Только я не думаю, что гномы поймут твой поступок. Оставайся с нами, будешь уважаемым гостем!

БИЛЬБО: Нет. Мне нужно идти... Я обещал разбудть добряка Бомбура ровно в полночь. До свидания. Успешных вам переговоров.

БЭРД: До свидание, Бильбо.

КОРОЛЬ ЭЛЬФОВ: До свидания, спасибо тебе...

Светло. Стена, возведенная гномами.

К ее подножью подходят Бэрд, Король эльфов и его Дворецкий. В руках у Бэрда шкатулка.

Дворецкий трубит вызывая гномов к переговорам.

На верху стены появляются гномы, вместе с ними и Бильбо.

БЭРД: Привет тебе, Торин. Ты не изменил своего решения?

ТОРИН: Мои решения не меняются от того, что несколько раз взошло и село солнце. Пока здесь эльфы, нам не о чем говорить!

БЭРД: Неужели нет ничего, что могло бы заставить тебя поделиться золотом?

ТОРИН: Из того, что мог бы предложить ты - ничего!

БЭРД: И даже это?

Бэрд раскрывает принесенную шкатулку - в ней лежит алмаз Сердце горы. Торин и все гномы замирают от неожиданности.

ТОРИН: Сердце горы?...

БЭРД: Да.

ТОРИН: Но как он попал к вам?

БЭРД: Это не важно...

БИЛЬБО (робко): Это я им дал...

ТОРИН: Ты? ТЫ?!.. Да как ты посмел?! Жалкий хоббит! Ах, как хотел бы я сечас видть Гэндальфа... Будь он проклят за то, что навязал нам тебя!

Торин хватает Бильбо и гневно трясет его, едва не бросая вниз. Бильбо не в силах как-то сопротивляться.

Резкая вспышка света высвечивает Гэндальфа, стоящего перед сценой напротив Бэрда.

ГЭНДАЛЬФ: Стой! Ты хотел меня видеть - твое желание исполнено! Я, как и обещал, всю дорогу следил за вами, помогал по необходимости... Но теперь я не могу не вмешаться... Тебе не нравится мой Воришка, так оставь его в покое. И лучше выслушай, что он тебе скажет...

ТОРИН: Да вы все тут сговорились! Никогда больше не буду иметь дела с магами и их друзьями! (Бильбо) Ну, что ты можешь сказать себе в оправдание, крысиное отродье?

Торин ставит Бильбо на ноги, тот тяжело дышит, с трудом переводит дыхание.

БИЛЬБО (тихим голосом): Ох, как это все неприятно... Мне неловко припоминать тебе, но когда-то ты говорил, что я сам могу выбрать свою долю... Может быть я принял твои слова слишком буквально - мне говорили, что гномы на словах гораздо любезнее, чем на деле... Когда-то ты принимал от меня помощь, а теперь зовешь "крысиным отродьем"... В общем, можешь считать, что я так распорядился своей долей...

ТОРИН: Меня предали! Расчет оказался верным: я не могу не выкупить алмаз Сердце горы. (Бильбо) Убирайся отсюда! Ты получишь свою долю камнями, золотом и серебром. Если хочешь, можешь разделить ее со своими новыми друзьями! Убирайся!

Бильбо спускается со стены и присоединяется к Бэрду и эльфам.

БЭРД: А как же серебро и золото?

ТОРИН: За ним приходите завтра! Мы все подготовим... Да, завтра, завтра...

Двалин подходит к Торину, шепчет ему что-то на ухо и показывает что-то вдали.

ТОРИН: Да?.. Ага-а-а... (злорадно) Вы спрашиваеть, где ваше золото... Но вы не видите то, что вижу я. С холма спускаются отряды моего двоюродного брата Даина - пятьсот отличных воинов! Сперва сразитесь с ними, а потом приходите за вашим золотом! Ха-ха-ха...

Слышатся крики наступающих гномов.

КОРОЛЬ ЭЛЬФОВ: Эльфы, готовьтесь к бою!

БЭРД: Эй, люди - к бою! Нас мало, но мы покажем, на что способны!

Дворецкий трубит атаку.

Слышен усиливающийся звук наступающих гномов, их крики, улюлюканье.

Появляется Дрозд. Он садится на плече Гэндальфу и что-то ему говорит. Гэндальф выходит на самую середину.

ГЭНДАЛЬФ: Стойте! Остановитесь, гномы, эльфы и люди! Торин, ты тоже знаешь не все. Ты не знаешь весть, которую только что мне принес этот Дрозд. Вон из-за того холма надвигается несметное полчище злых орков. Они едут верхом на волках-оборотнях... Они тоже прознали про ваши богатства... У нас еще есть время на переговоры, но если мы не объединим своих усилий, то орки сметут нас всех!

Все, кто были на сцене, сходятся вместе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.