Борис РУДЕНКО - Журнал «Если» 2009 № 12 Страница 13
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Борис РУДЕНКО
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 94
- Добавлено: 2018-08-28 17:57:05
Борис РУДЕНКО - Журнал «Если» 2009 № 12 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Борис РУДЕНКО - Журнал «Если» 2009 № 12» бесплатно полную версию:Борис РУДЕНКО. МОЯ МАШИНА
Так называет ее хозяин. На самом деле это и лаборатория, и убежите, и дом, и крепость.
Алистер РЕЙНОЛДС. ГНЕВ
Все тайное становится явным, даже случись оно тридцать две тысячи лет назад и не ос-гавь после себя почти ничего.
Лоурснс КОННОЛЛИ. ДРУГИЕ
И последние станут первыми…
Алексей КАЛУГИН. НА ДЕСЯТЬ МИНУТ ПОЗЖЕ
Это мало или много? Вопрос отнюдь не риторический.
Джордж ЛОКХАРД. РАЙСКИЕ ПТИЦЫ
Для кого-то вся жизнь – театр, а для драконов – совсем другой вид искусства.
Святослав ЛОГИНОВ. СТАТУЯ ВЕЛИКОЙ БОГИНИ
Вольный торговец заключил рядовую сделку и этим, похоже, подписал себе смертный приговор…
Элизабет БЕАР, Сара МОНЕТТ. БУДЖУМ
У Кэрролла его сумел увидеть только один из героев. После чего пропал.
Джейсон СЭНФОРД. И КОРАБЛИ, КАК ОБЛАКА…
Вот только что грянет из такой тучки? Население пребывает в вечном трепете.
Аркадий ШУШПАНОВ. ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЭЛЕКТРОНИКОВ
Со времен азимовских НФ-детсктивов о людях и роботах жанр претерпел не такие уж большие изменения.
Александр РОЙФЕ. МУЛЬТТРАНЗИТ: ОТТАВА – БРЮССЕЛЬ
О, сколько нам открытий чудных представит материал об анимации фантастических «кинопровинций».
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
Шумная и дорогая экранизация популярного отечественного фантастического романа, увы, не оправдала изначально завышенных ожиданий.
Глеб ЕЛИСЕЕВ. ЖИВЫЕ КОРАБЛИ
Тоскливо лететь сквозь бездушный космос в бездушном корабле. Фантасты, как никто другой, это хорошо понимают…
Сергей ШИКАРЕВ. МУЗЫКА СФЕР
Новый роман известного датского писателя, по мнению критика, только для настоящих литературных гурманов.
РЕЦЕНЗИИ
На полке главное не количество книг, а их качество.
КУРСОР
В Крыму не только «тепло и яблоки», там еще и конвенты проходят.
Дмитрий ВОЛОДИХИН. МЫ НЕ ТАК УЖ ПЛОХИ
Эксперт решат продолжить разговор о жанровой критике. но уже, что называется, «напрямую» с читателем. Последние, кажется, его не порадовали.
Вл. ГАКОВ. ВОЗВРАЩЕНИЕ КОСМИЧЕСКОГО РОБИНЗОНА
Всю жизнь этот французский фантаст писал космические оперы, но его все равно любили советские издатели. А читатели любят и по сию пору.
ПЕРСОНАЛИИ
Бывший газетный репортер, бывший биолог, а ныне огорд-ник, бывший детективщик, музыкант, филолог и даже действующий ученый-физик – такие разные люди, и все они встре-тились под одной обложкой.
Борис РУДЕНКО - Журнал «Если» 2009 № 12 читать онлайн бесплатно
— И я должна буду их отвлечь. Эпсилон пожала плечами.
— Ничего такого, что ты не делала раньше, – она ухмыльнулась. – Ты знаешь их повадки. Столкнулась с одним из них и выжила, – ухмылка стала еще шире. – Впрочем, на сей раз оставаться в живых не обязательно.
Кара кивнула, отвернулась и снова запустила руку в рюкзак, на сей раз достав походную куртку и пару легких ботинок. Она надела их, а затем поняла, что этим утром ей может понадобиться еще одна вещь.
В аптечном отделении рюкзака лежали разнообразные средства – как химические, так и кибернетические. Среди последних – устройство с безобидным названием «пробка». Запечатанное в прочном футляре, украшенном красной пометкой, это устройство могло убить не хуже, чем доза морфия.
— Возможно, мне это понадобится, – сказала Кара, убирая контейнер в карман. Эпсилон нахмурилась.
— Ты вроде сказала, что чувствуешь себя лучше. Или мне показалось?
— Не показалось. – Кара надела рюкзак.
Она подтянула ремни и подняла ровер. Машина все еще оставалась в сложенном состоянии: руль прижат к зафиксированному колесу. Кара вытащила руль и взмахом руки освободила колесо.
— Я готова. – Она повернулась к выходу, внезапно осознав, что больше не слышит шума дождя. В комнате стало подозрительно тихо.
— Может, нам стоит найти Большеглазого и рассказать ему о плане? Эпсилон посмотрела влево, сверяясь с внутренними часами.
— Нет времени, – сказала она. – Тебе пора.
— Но Старейшины захотят…
— Я позабочусь о Старейшинах, – пообещала Эпсилон. – Теперь это моя задача. – Она шагнула к костру и сделала вид, что греет руки над огнем. – База данных поможет мне с языком. Альфа будет давать советы насчет местных обычаев, – она говорила так, словно уже осталась одна.
«Она не похожа на меня, – полумала Кара. – Мое лицо, мое тело, мои умения… но высокомерие – только ее».
— Что-то не так? – поинтересовалась Эпсилон. Дельта шагнула к Каре.
— Нам пора. – произнесла она. в то время как в ее глазах по-прежнему темнел груз невысказанных фраз. – Гнезла не ждут. Мы должны сделать это – сейчас или никогда.
Эпсилон вновь ухмыльнулась.
— Вы должны верить мне. – Отблески пламени играли на ее лице, прорисовывая глубокие тени. – Доверься мне, Гамма. – она повернулась: – Ведь это все равно что поверить самой себе.
* * *Деревню окружал частокол, внутри которого теснились хижины и покрытые глиной дворы. В центре, на возвышенности, располагалось большое помещение, из окон которого поднимался дым.
— Что-то происходит, – заметила Кара. – Они жгут костры, готовятся к чему-то.
Дзета кивнула.
— Мы тоже, – она развернула свой ровер и рванулась к изгороди. Кара и Дельта последовали за ней. рассекая огнями предрассветную тьму.
Жители деревни редко покидали свои хижины до рассвета, особенно в холодное, дождливое утро после сбора урожая. И все же Кару не оставляло ощущение, что окружающие ее постройки пусты, ни дыма, ни лиц, высовывающихся из-за завешанных драпировками входов, чтобы посмотреть на роверы. Как будто все оставили свои дома так же внезапно, как Большеглазый, и собрались в большом зале, повинуясь беззвучному зову Старейшин. Кара подумала о том, сколько еше предстоит узнать о местных жителях, и вздрогнула.
До самого края деревни им никто больше не встретился, а у частокола, под соломенным навесом, стоял сторож, которого звали Всегда Готов. Кара помахала ему, сделав приветственный жест – кулак с подогнутым большим пальцем.
Сторож ответил, согнул шею и вышел к воротам, покоящимся на деревянных полозьях.
— В домах тихо, – произнесла Кара на местном языке. Всегда Готов опустил кулак и взялся за ворота.
— В большом зале жгут костры. Что-то… – ее слова потонули в скрежете ворот, открывающих узкий прохол между секциями стены..
Дзета и Дельта поехали дальше.
Кара задержалась. Она хотела все же расспросить сторожа, но он, кажется, с нетерпением ждал ее отъезда, словно должен был кое-что сделать… или куда-то пойти. Она подняла кулак и склонилась к рулю, направившись на убранное поле, которое простиралось между частоколом и темной стеной леса.
Дождь прекратился, но низкие облака, подгоняемые ветром к восточному побережью, все еше шевелились, вспыхивая редкими молниями. Было и еше какое-то странное свечение над хорошо знакомой горой на северо-востоке.
Лагерь находился на уступе у вершины этой горы, скрытый за деревьями и камуфляжной сеткой. Еше три дня назад он был для Кары домом. Она работала там одна, изучала деревню, подслушивала с помощью мошных микрофонов, запоминала обычаи. Все это время она не зажигала в лагере свет, но сестры, очевидно, не разделяли ее взглядов.
— Что происходит? – спросила Кара.
— Доводка катера, – ответила Дельта. – Эпсилон попросила Альфу прислать нам еше одного работника.
— Она там?
— Именно. Интегрирована вчера днем. Готовит катер котлету. После этого она будет вторым пилотом.
— Двое в кабине? – Кара попыталась представить это. Посадочный катер предназначался только для того, чтобы спустить с орбиты интеграционную камеру, и кабина его едва вмешала одного пилота.
— Мы там кое-что перестроили, – пояснила Дельта. – Вынесли оборудование, освободили место. Для того чтобы разбить катер, нужно отключить его высшие функции. Ни предохранителей, ни автопилота. Эпсилон сказала, что для такого полета потребуются два пилота.
— Эпсилон много знает, не так ли?
Дельта сделала вид, что не услышала, наклонилась вперед, ускоряясь, и поспешила следом за Дзетой, которая уже достигла опушки леса.
* * *Лес звенел от песен беспозвоночных, от свиста червей, кальмаров и мотыльков-ладааьшиков, расступавшихся при виде одноколесных машин.
Сестры ехали вместе до тех пор, пока Дзета не свернула к лагерю. После этого Кара и Дельта остались одни и остановились у остатков заброшенной деревни. Лес здесь кишел вьюшимися сорняками, которые боролись за существование на покосившихся столбах. Что-то недавно прошло здесь, словно нож, оставив за собой блестящий след из слизи и поврежденных ложноножек.
Дельта пошла по следу и остановилась у стоявшей на возвышении дверной коробки разрушенного зала. Кара потянула ее в сторону, глядя на восток, туда, где след расширялся, переходя на плоскую почву, и заканчивался среди деревьев. Там, где заканчивался след, из серебряного тумана поднимались покрытые травой холмы.
— Улитки? – спросила Дельта, указывая на них. – Это они, да? Гигантские улитки?
Кара кивнула.
— Местные называют их ходячими холмами. Ты видела их раньше?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.