Теодор Старджон - Гибельдозер Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Теодор Старджон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 22
- Добавлено: 2018-08-22 04:50:10
Теодор Старджон - Гибельдозер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Теодор Старджон - Гибельдозер» бесплатно полную версию:Теодор Старджон - Гибельдозер читать онлайн бесплатно
- Нашел время и место для воспоминаний, - прошипел Том. - Пошли отсюда.
- Куда?
- Ты знаешь какое-нибудь место, куда Семерка не могла бы добраться?
- Сложно придумать. Нужна большая скала, например.
- Ничего такого в округе не водится, - заметил Том.
Келли подумал минуту, потом щелкнул пальцами.
- Наверху, там где я работал с лопатой, - сказал он. - Четырнадцать футов в высоту. Я там выковыривал маленькую скалу, а Чаб сказал, чтоб я все бросал и выгреб мергель из кармана рядом. Я развернулся и навалил на эту скалу кучу мергеля. Ну и образовался холм - в высоту футов тридцать. И где-то четыре фута в ширину - наверху. Если Дэйзи Этта попытается достать нас с утеса - рухнет и сломает шею. А снизу до нас ей и вовсе не добраться - холм крутой и почва сыпучая.
- А что, если она построит себе подъем?
- Мы успеем убраться оттуда.
- Тогда пошли.
Эл было предложил воспользоваться самосвалом - из-за его скорости, но на него рявкнули с двух сторон и он умолк. Том решил, что им нужно что-то, что будет трудно перевернуть и что не сможет проколоть себе шину. Они забрали каток с двухтактным двигателем и бульдозерным лезвием - бывшую машину Денниса - и растворились во мраке.
Где-то через шесть часов явилась Дейзи Этта и разбудила их. Ночь отступала перед бледным светом с востока, а с океана поднялся свежий бриз. Келли дежурил первым, а Эл - вторым, они решили, что Том должен нормально поспать, а Том слишком устал, но страх спорить с ними. Эл, конечно, немедленно уснул на часах, но страх уже имел такую власть над всеми его внутренностями, что первое, еле слышное рычание большого дизеля подняло его на ноги. Он подбежал к краю земляного холма, на котором они провели ночь, и взвизгнул, чуть не потеряв равновесие.
- Что случилось? - спросил мгновенно проснувшийся Келли.
- Она идет, - проблеял Эл. - Ох ты, боже мой, ох...
Келли встал и попытался рассмотреть что-нибудь в ранних, еще тусклых рассветных лучах. Гулкий рык мотора странно удваивался, как будто идущий на них звук отражался о стены обрыва.
- Она идет, и что мы можем поделать? - плакался Эл. - Что будет? Что будет?
- У меня отвалится голова, - сонно произнес Том. Он перекатился на спину и сел, обхватив руками страдающую часть тела. - Когда разобьется это яйцо, что у меня за ухом, из него вылупится взрослый отбойный молоток, он перевел взгляд на Келли. - Где она?
- Не знаю, - ответил тот. - Где-то в районе лагеря.
- Наверное, вынюхивает нас.
- Ты думаешь, она может?
- Я думаю, что она может все, - ответил Том. - Эл, перестань стонать!
Солнце просунуло свой багровый край в тонкую щель между небом и морем, ровный розовый свет залил скалы и деревья, тени и предметы. Взгляд Келли ходил из стороны в сторону, вперед и назад, пока, через какое-то время не засек движение.
- Вот она.
- Где?
- Чуть ниже стоек со смазкой.
Том встал и посмотрел.
- Что это она делает?
- Работает, - после недолгой паузы ответил Келли. - Роет яму перед бочками с горючим.
- Чушь какая. Ты хочешь сказать, что она собирается устроить себе хорошую смазку?
- Вряд ли. Она в этом не нуждается. Мы ее хорошо смазали и масло новое залили, когда собирали. Но может быть, ей понадобилось топливо.
- У нее же есть полбака.
- Ну, а вдруг она считает, что у нее сегодня будет много работы? при этих словах Эл тихонько завыл. Они не обратили на него внимания.
Горючее было в бочках на сорок четыре галлона, а бочки стояли пирамидой на краю лагеря. Семерка двигалась перед ней вперед и назад, приближалась, отходила, совершала заход за заходом, выгребая землю и выталкивая ее в сторону, за край пирамиды. Скоро она вырыла большую яму футов четырнадцать в ширину, футов шесть в глубину и футов тридцать в длину - прямо под внешним краем пирамиды.
- Во что, по-твоему, она играет?
- А я почем знаю? Кажется, ей нужно топливо, но я не... посмотри на это! Она остановилась в дыре, поворачивается... она взрезала краем лезвия бочку в самом низу!
Том поскреб пальцами наросшую щетину.
- Ты хочешь знать, что эта шутка может делать! Ну, ты посмотри, как она все просчитала. Она ведь знает, что если попробует пробить дыру в топливной бочке, бочка просто рухнет. И если даже у нее получится, как она поднимет горючее в бак - она же не может управляться со шлангом, понятно? Вот посмотри на нее! Она устроилась ниже самой нижней бочки в пирамиде и пробила дыру. Она могла сделать это без риска, потому что бочку держит вес всех остальных. Теперь ей остается только подставить бак под струю льющегося топлива!
- А как она снимет крышку бака?
Том фыркнул и рассказал им, как слетела с места и осталась в его руках решетка радиатора в тот день, когда покалечился Ривера.
- А знаете, - сказал он, помолчав минуту, - если б она тогда знала столько, сколько сегодня, я бы лежал рядом с Пиблзом и Риверой. Она тогда просто не умела себя вести. Сейчас она действует совершенно иначе. Она многому научилась с тех пор.
- Да уж, научилась, - сказал Келли, - и сейчас выдаст всю эту науку нам. Она направляется сюда.
Так оно и было. Прямо через грубо очерченное летное поле шла она, грохоча, и под ней грохотала земля, и пыль, успевшая собраться за ночь, курилась под ее гусеницами. Пересекая линию будущего земляного вала, она умело перестроилась, переваливала через случайные холмы, огибала оставленные камни, ехала свободно, быстро и легко. Том впервые видел, как она едет без оператора и по коже у него пошли мурашки. Машина казалась ненастоящей, ее обводы - размытыми, нереальными - и только из-за того, что на огромном корпусе отсутствовал маленький силуэт человека в кресле водителя. Она выглядела собранной, готовой, опасной.
- Что она собирается делать? - простонал Эл Новелз.
- Мы собираемся сидеть и смотреть, - сказал Келли. - А ты собираешься заткнуть свою пасть. Еще пять минут мы не будем знать, откуда она попробует нас достать - снизу или сверху.
- Если тебе здесь не нравится, - мягко сказал Том, - ты свободен. Эл опустился на место.
Келли задумчиво смотрел вниз на свою любимую лопату. Внизу и справа от их насеста она сидела в своей яме, кривая и некрасивая.
- Как, по-твоему, устоит Семерка против моего ковша?
- Ну, если дело когда-нибудь дойдет до рукопашной, - отозвался Том. Я скажу, что у Дэйзи Этта просто нет шансов. Только она не будет драться. Ты не сможешь подогнать к ней лопату на расстояние удара. Дэйзи будет просто отъезжать и посмеиваться.
- Я ее уже не вижу, - проскулил Эл.
Том посмотрел вниз.
- Она пошла по склону. Собирается добраться до нас поверху. Значит так, мы сидим здесь и ставим на то, что у нее хватит глупости и упрямства полезть к нам по этому узкому перешейку. Если она это сделает, то повиснет на брюхе - а траки будут кружиться в воздухе по обе стороны тропинки. А если нам повезет, то при попытке выбраться, она рухнет и разобьется.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.